Emerson Fisher YD Manual De Instrucciones
Emerson Fisher YD Manual De Instrucciones

Emerson Fisher YD Manual De Instrucciones

Válvulas de tres vías
Ocultar thumbs Ver también para Fisher YD:

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
D100425X0EU
Válvulas de tres vías Fisherr YD y YS
Contenido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Introducción

Alcance del manual

Este manual de instrucciones incluye información sobre instalación, mantenimiento y piezas para las válvulas de control YS y YD
tamaños NPS de 1/2 a 6. Consultar los demás manuales para obtener instrucciones sobre los actuadores y los accesorios.
No instalar, utilizar ni dar mantenimiento a válvulas YD o YS sin contar con una formación sólida en instalación, utilización y
mantenimiento de válvulas, actuadores y accesorios. Para evitar lesiones personales o daños materiales, es importante leer
atentamente, entender y seguir el contenido completo de este manual, incluidas todas sus precauciones y advertencias.
Ante cualquier pregunta acerca de estas instrucciones, contactar con la oficina de ventas de Emerson Process Management antes
de proceder.
www.Fisher.com
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figura 1. Válvula Fisher YD con actuador 667
1
1
2
2
3
4
5
6
6
7
7
12
16
. . . .
16
18
19
24
24
25
26
26
26
W2081
Válvulas YD y YS
Octubre de 2014
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emerson Fisher YD

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Para evitar lesiones personales o daños materiales, es importante leer atentamente, entender y seguir el contenido completo de este manual, incluidas todas sus precauciones y advertencias. Ante cualquier pregunta acerca de estas instrucciones, contactar con la oficina de ventas de Emerson Process Management antes de proceder.
  • Página 2: Descripción

    Válvulas de NPS 8: 447 kg (985 lbs) 1. Las clasificaciones EN (u otras) y las conexiones finales se suelen proporcionar; consultar con la oficina de ventas de Emerson Process Management. 2. No se deben exceder los límites de presión o temperatura que se indican en este manual, ni cualquier limitación por norma aplicable.
  • Página 3: Instalación

    4. No instalar la válvula en un sistema en el que las presiones de trabajo excedan las especificadas en los valores de presión/temperatura de ASME o las especificadas por Emerson Process Management. 5. Si se requiere un funcionamiento continuo durante la inspección y mantenimiento, instalar una desviación de tres válvulas convencional alrededor de la válvula para poder aislarla.
  • Página 4: Mantenimiento

    En general, si se va a aplicar tratamiento de calor después de la soldadura, se deben quitar todas las piezas internas. Solicitar más información a la oficina de ventas de Emerson Process Management.
  • Página 5: Lubricación Del Empaque

    Manual de instrucciones Válvulas YD y YS D100425X0EU Octubre de 2014 D Usar válvulas de bypass o cerrar el proceso por completo para aislar la válvula de la presión del proceso. Aliviar la presión del proceso en ambos lados de la válvula. Drenar el fluido del proceso en ambos lados de la válvula. D Purgar la presión de carga del actuador de potencia y liberar cualquier precompresión del resorte del actuador.
  • Página 6: Mantenimiento Del Empaque

    Manual de instrucciones Válvulas YD y YS Octubre de 2014 D100425X0EU Mantenimiento del empaque Nota Para válvulas con empaque ENVIRO-SEAL, consultar el manual de instrucciones de Fisher, Sistema de empaque ENVIRO-SEAL para válvulas de vástago deslizante, para obtener instrucciones del empaque. Para válvulas con empaque HIGH-SEAL, consultar el manual de instrucciones de Fisher, Sistema de empaque HIGH-SEAL con carga dinámica, para obtener instrucciones del empaque.
  • Página 7: Mantenimiento De Los Internos

    Manual de instrucciones Válvulas YD y YS D100425X0EU Octubre de 2014 1. Quitar el actuador y el bonete según los pasos 1 a 4 del procedimiento Desmontaje de la sección Mantenimiento en la página 7. 2. Con el conjunto de obturador de la válvula y vástago fuera del bonete, quitar las tuercas del empaque (clave 5), la brida del empaque (clave 3), el anillo del limpiador (clave 12) y el seguidor del empaque (clave 13) del bonete.
  • Página 8 Manual de instrucciones Válvulas YD y YS Octubre de 2014 D100425X0EU ADVERTENCIA Consultar la ADVERTENCIA al principio de la sección Mantenimiento para obtener más información. 2. Desconectar el conector del vástago del actuador y quitar la tuerca de seguridad (clave 15, figura 13) que sujeta el actuador a la válvula.
  • Página 9 Manual de instrucciones Válvulas YD y YS D100425X0EU Octubre de 2014 Figura 4. Detalle de los arreglos de empaque Fisher de PTFE/composición LIMPIADOR SUPERIOR (CLAVE 12) SEGUIDOR DE EMPAQUE (CLAVE 13) ANILLO DE EMPAQUE (CLAVE 7) ANILLO DE LINTERNA (CLAVE 8) ANILLO DE LA CAJA DEL EMPAQUE (CLAVE 11) VÁSTAGO...
  • Página 10 Manual de instrucciones Válvulas YD y YS Octubre de 2014 D100425X0EU Figura 6. Arreglo de empaque de PTFE para bonetes de sello de fuelles Fisher ENVIRO-SEAL LIMPIADOR SUPERIOR (CLAVE 12) BUJE (CLAVE 13) CONJUNTO DE EMPAQUE: (CLAVE 6) ADAPTADOR HEMBRA ANILLO DEL EMPAQUE ADAPTADOR MACHO ESPACIADOR...
  • Página 11 CL600: 522 (385) 1. Para otros materiales, contactar con la oficina de ventas de Emerson Process Management. 2. Para las válvulas YD NPS 8, el adaptador inferior tiene pernos más cortos que el bonete, pero el par de torsión es el mismo que el par de torsión del bonete.
  • Página 12: Montaje

    Manual de instrucciones Válvulas YD y YS Octubre de 2014 D100425X0EU PRECAUCIÓN No utilizar nunca un vástago antiguo con un obturador de válvula nuevo. El uso de un vástago antiguo requiere que se haga un nuevo orificio de pasador a través del vástago (o en el adaptador, en caso de que se utilice un bonete de sello de los fuelles ENVIRO-SEAL).
  • Página 13 No hacer funcionar ni montar este producto con pernos y tuercas que no estén aprobados por el personal de ingeniería de Emerson/Fisher y/o que no figuren en la tarjeta del número de serie que ha sido proporcionada con este producto. El uso de materiales y piezas no aprobados podría ocasionar esfuerzos que superen los límites de diseño o de códigos, establecidos...
  • Página 14 Manual de instrucciones Válvulas YD y YS Octubre de 2014 D100425X0EU 12. Lubricar los pernos o los tornillos de cabeza de la válvula (clave 15) e instalar las tuercas (clave 16) en los pernos utilizando procedimientos de montaje aceptados. Apretar las tuercas aplicando los pares de torsión recomendados que se indican en la tabla 5.
  • Página 15 No hacer funcionar ni montar este producto con pernos y tuercas que no estén aprobados por el personal de ingeniería de Emerson/Fisher y/o que no figuren en la tarjeta del número de serie que ha sido proporcionada con este producto. El uso de materiales y piezas no aprobados podría ocasionar esfuerzos que superen los límites de diseño o de códigos, establecidos...
  • Página 16: Bonete De Sello De Los Fuelles Enviro-Sealt

    No hacer funcionar ni montar este producto con pernos y tuercas que no estén aprobados por el personal de ingeniería de Emerson/Fisher y/o que no figuren en la tarjeta del número de serie que ha sido proporcionada con este producto. El uso de materiales y piezas no aprobados podría ocasionar esfuerzos que superen los límites de diseño o de códigos, establecidos...
  • Página 17 Manual de instrucciones Válvulas YD y YS D100425X0EU Octubre de 2014 PRECAUCIÓN Para evitar posibles daños al producto, cubrir la abertura de la válvula utilizando el siguiente procedimiento para proteger las superficies de sellado y evitar que entre material extraño en la cavidad del cuerpo de la válvula. 3.
  • Página 18: Reemplazo De Un Bonete De Sello De Los Fuelles Enviro-Seal Instalado (Conjunto De Vástago/Fuelle)

    No hacer funcionar ni montar este producto con pernos y tuercas que no estén aprobados por el personal de ingeniería de Emerson/Fisher y/o que no figuren en la tarjeta del número de serie que ha sido proporcionada con este producto. El uso de materiales y piezas no aprobados podría ocasionar esfuerzos que superen los límites de diseño o de códigos, establecidos...
  • Página 19: Purgar El Bonete De Sello De Fuelles Enviro-Seal

    Manual de instrucciones Válvulas YD y YS D100425X0EU Octubre de 2014 de vástago/fuelle, o se puede instalar un obturador nuevo. Si se vuelve a utilizar el obturador de la válvula existente y el adaptador está en buenas condiciones, también se puede volver a utilizar. Sin embargo, nunca se debe volver a utilizar un adaptador antiguo con un obturador de válvula nuevo.
  • Página 20 Manual de instrucciones Válvulas YD y YS Octubre de 2014 D100425X0EU 1. Quitar los dos tapones de tubo diametralmente opuestos (clave 16). 2. Conectar un fluido de purga a una de las conexiones del tapón del tubo. 3. Realizar la instalación de tuberías adecuada en la otra conexión del tapón del tubo para evacuar el fluido de purga o para establecer una conexión con un analizador de pruebas de fugas.
  • Página 21 Manual de instrucciones Válvulas YD y YS D100425X0EU Octubre de 2014 Figura 10. Válvula Fisher YD (estándar) 40A3552-F PUERTO COMÚN Figura 11. Válvula Fisher YD (alta temperatura) 40A3552-F...
  • Página 22 Manual de instrucciones Válvulas YD y YS Octubre de 2014 D100425X0EU Figura 12. Válvula Fisher YD NPS 8 VISTA D 54B9114-A PUERTO COMÚN...
  • Página 23 Manual de instrucciones Válvulas YD y YS D100425X0EU Octubre de 2014 Figura 13. Bonete Fisher estándar AU3910-A E1087 BONETE PLANO Figura 14. Bonete de extensión Fisher Figura 15. Bonete de sello de los fuelles Fisher ENVIRO-SEAL j APLICAR LUBRICANTE 42B3947-A CU3911-C BONETE DE EXTENSIÓN BONETE DE SELLO DE LOS...
  • Página 24: Pedido De Piezas

    Mencionar siempre el número de serie cuando se contacte con la oficina de ventas de Emerson Process Management acerca de este equipo.
  • Página 25: Juegos De Empaquetadura

    Manual de instrucciones Válvulas YD y YS D100425X0EU Octubre de 2014 Juegos de empaquetadura Gasket Kits (Includes keys 9, 11, 14, and 22) (Includes keys 9, 11, 12, 13, 14, and 22) VALVE SIZE, NPS Part Number Part Number NPS 1/2 to 1-1/2 RGASKETXB62 RGASKETXC22 NPS 2 to 2-1/2...
  • Página 26: Lista De Piezas

    Los números de pieza se muestran solo para los repuestos Figura 17. Sistema típico de empaque Fisher recomendados. Solicitar a la oficina de ventas de Emerson Process ENVIRO-SEAL con empaque de PTFE Management los números de los repuestos que no se muestran.
  • Página 27 Manual de instrucciones Válvulas YD y YS D100425X0EU Octubre de 2014 Keys 2*, 5*, and 6* Valve Plug and Stem Assembly for Plain Bonnet STEM DIAMETER YD STANDARD YD HIGH TEMPERATURE & VSC SIZE VALVE SIZE, NPS CB7CU-1 CF8M CB7CU-1 CF8M S41600 S31600...
  • Página 28 Manual de instrucciones Válvulas YD y YS Octubre de 2014 D100425X0EU Key 5* Valve Plug Stem STEM SIZE VALVE STEM CONNECTION YD, S31600 (316 SST) YS, S31600 (316 SST) VALVE SIZE, Standard Style 1 Ext. Standard Style 1 Ext. Inch Inch Bonnet Bonnet...
  • Página 29 Manual de instrucciones Válvulas YD y YS D100425X0EU Octubre de 2014 Key 9* Bonnet Gasket and Key 22* Shim KEY 9 (YD & YS) KEY 22 (YD & YS) VALVE SIZE, FGM (Graphite/S31600) S31600 (316 SST) 1/2 - 1-1/2 1R2859X0042 16A1936X012 2, 2-1/2 1R3299X0042...
  • Página 30: Piezas Del Sello De Los Fuelles

    Manual de instrucciones Válvulas YD y YS Octubre de 2014 D100425X0EU Keys 3, 4, 9, 11, 14, and 19 (NPS 8 YD Only) PLUG/ CAGE / STEM SPIRAL WOUND GASKET, O-RING O-RING KEY 3 KEY 11 KEY 14 KEY 19 CAGE RETAINER GASKET, QTY 3, High...
  • Página 31 Manual de instrucciones Válvulas YD y YS D100425X0EU Octubre de 2014 Clave Descripción Número de pieza Clave Descripción Número de pieza     NPS 1 w/ 9.5 mm (3/8 inch) stem 32B4224X012     NPS 1-1/2 w/ 9.5 mm (3/8 inch) stem 32B4225X012   Filament packing ring for NPS 3 and 4    with 12.7 mm (1/2 inch) stem (4 req'd) 14A0915X042     NPS 2 w/ 12.7 mm (1/2 inch) stem...
  • Página 32 Fisher y ENVIRO-SEAL son marcas de una de las compañías de la unidad Emerson Process Management de Emerson Electric Co. Emerson Process Management; Emerson y el logotipo de Emerson son marcas comerciales y marcas de servicio de Emerson Electric Co. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños.

Este manual también es adecuado para:

Fisher ys

Tabla de contenido