NORSK
DYBDEJUSTERINGEN "DIAL-A-DEPTH™"
(FIG 15)
Dybdejusteringen "DIAL-A-DEPTH™" gir en nøyaktig
kontroll av krampens dykking i arbeidstykket, fra å være på
linje med overflaten til en liten eller veldig dyp forsenkning.
Kalibrer først lufttrykket for en jevn gjennomtrengning i
materialet som skal festes, og bruk deretter regulatoren
DIAL-A-DEPTH™" for å oppnå ønsket forsenkning.
INTEGRERT LUFTBLÅSER -
DPN1564APP-XJ (FIG 16, 17)
DPN1564APP-XJ har en integrert luftblåser som bidrar
til å fjerne rusk mens du arbeider. Trykk på knappen for
den integrerte luftblåseren. Komprimert luft vil bli kastet
ut fra fronten av verktøyet. Slipp knappen for å stoppe
blåserluften.
INTEGRERT BLYANTSPISSER -
(FIG 18, 19)
En blyantspisser er integrert i magasinet av praktiske
årsaker. For å spisse en en blyant setter du inn en vanlig
blyant i hullet og roterer den til høyre (med klokken) for å
spisse. Sjekk kompatibilitet før bruk.
FJERNE TILSTOPPING (FIG 20-25)
m Advarsel! Koble alltid fra luften før du fjerner spiker som
har satt seg fast.
Fjerne tilstopping
1. Koble verktøyet fra lufttilførselen. (Fig 20)
2. Løs ut dytteren så den ikke lenger dytter mot
spikerpinnene. (Fig 21)
3. Åpne døren ved nesen ved å trekke den ned og så opp
på låsen. (Fig 22)
4. Fjern det fastkjørte festeelementet. I visse tilfeller kan
tang være nødvendig for å fjerne festeelementet. (Fig 23)
5. Lukk luken ved nesen. (Fig 24)
6. Trekk spikerdytteren tilbake bak spikerpinnen. (Fig 25)
HENGEKROK - DPN1850PP-XJ /
DPN1664PP-XJ (FIG 26-28):
Disse verktøyene leveres med en ekstra hengekrok som
egner seg for oppbevaring og midlertidig opphenging av
verktøyet.
Advarsel: Koble alltid verktøyet fra trykklufttilførselen før du
foretar justeringer eller før du tar fra eller setter sammen
noen av delene.
1. Sørg for at sekvenstripmodus er valgt (se Tripmodus
ovenfor)
2. Trykk inn hengekrokens utløserknapp som sitter på
remkrokens hoveddel (Fig 26).
34
3. Før hengekroken inn i remkrokens festespor. (Fig 27)
4. Utløs hengekrokens utløserknapp og sjekk at remkroken
er låst i riktig stilling. (Fig 28)
m ADVARSEL! Bruk aldri hengekroken i forbindelse med
verktøy som betjenes med (sort) engangsutløser.
OPPBEVARING AV SEKSKANTNØKKEL -
(FIG 29)
Det sitter en sekskantnøkkel til å utføre service på
spikerpistolen inne i beltekroken.
PREGADORES PNEUMÁTICOS -
DPN1564APP-XJ, DPN1664PP-XJ, DPN1850PP-XJ
Parabéns!
Escolheu uma ferramenta D
WALT Muitos anos de experiência, desenvolvimento de produtos e espírito de inovação fazem de
E
D
WALT um dos parceiros mais fiáveis para utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais.
E
Instruções de segurança
m IMPORTANTE! LEIA COM ATENÇÃO: É importante
que todos os operadores leiam e compreendam todas
as secções deste manual de Especificações Técnicas
da Ferramenta e do Manual de Operação e Segurança
fornecido em separado com esta ferramenta. Caso
contrário, o utilizador ou terceiros que se encontrem na
área de trabalho poderão sofrer lesões sérias.
m ATENÇÃO! O equipamento de protecção dos olhor
deve ser usado de acordo com o previsto em 89/686/
EEC, e com graduação igual ou superior à estipulada
na EN166. Todavia, aquando da selecção de qualquer
equipamento de protecção pessoal, devem considerar-
se todos os aspectos relacionados com o trabalho dos
operadores, ambiente e outro(s) tipo(s) de maquinaria
utilizado(s). Observação: Os óculos sem protecção lateral
ou máscaras para o rosto não garantem uma protecção
adequada.
m ADVERTÊNCIA! Para evitar lesões acidentais:
• Não colocar a mão ou qualquer outra parte do corpo
na zona de saída dos fixadores;
• Não apontar a pistola contra si próprio ou contra
terceiros, quer esta contenha fixadores ou não;
• Não brincar com a pistola;
• Não apertar o gatilho, excepto quando a ponta da
pistola estiver apoiada sobre o material que deve ser
fixado;
• Usar sempre a pistola com muito cuidado;
• Utilize a ferramenta D
WALT somente com os
E
objectivos para que foi concebida, tal como: o
acabamento à volta das portas, janelas e bordos;
fundos de gavetas, traseiras de armários e
construção de armários; emolduramento de quadros
e ornamentação de mobílias.
• E stas ferramentas não devem ser usadas para
outra coisa senão para aplicações de madeira com
madeira.
• Não apertar o gatilho nem pressionar o apalpador de
segurança durante o carregamento da ferramenta.
• Para evitar o accionamento casual e o riscos de
lesões, desligue sempre o fornecimento de ar :
PORTUGUÊS
1. Antes de fazer ajustes. 2. Durante a manutenção da
ferramente. 3. Quando remover um encravamento.
4. Quando a ferramenta não estiver a ser usada. 5. Na
hora de se deslocar de um posto para outro de trabalho,
evitando o accionamento casual que pode provocar
lesões. 6. Durante a manutenção e a limpeza.
• Antes de utilizar a ferramenta leia o folheto de
Instruções de Operação e Segurança adicional.
• Não utilizar oxigénio nem gases combustíveis como
fonte de energia para ferramentas pneumáticas.
• O funcionamento desta ferramenta pode provocar
faíscas e actuar como fonte de ignição de
combustíveis e gases inflamáveis.
• Evite os ambientes perigosos. Não exponha as
ferramentas à chuva, humidade ou condições de
piso molhado.
m IMPORTANTE! Utilização da ferramenta:
• Para identificar o tipo de utilização do modelo da
sua ferramenta, verifique a etiqueta de identificação
afixada na ferramenta/traseira deste manual e a
tabela correspondente coluna L para esse modelo.
Leia a secção correspondente nas Instruções de
Segurança e Operação para obter informações
sobre esse tipo de manípulo.
Nota: Use somente fixadores recomendados pela D
WALT
E
para utilização com as ferramentas D
WALT, ou pregos que
E
satisfaçam as especificações da D
WALT.
E
Instruções de funcionamento
CARREGAR A FERRAMENTA
m Aviso! Quando carregar a ferramenta 1) Nunca coloque
as mãos ou qualquer parte do corpo na área de descarga
dos fixadores da ferramenta; 2) Nunca aponte a ferramenta
para si ou para qualquer outra pessoa; 3) Não puxe o
gatilho nem pressione o apalpador de segurança pois pode
ocorrer um accionamento acidental, que poderá causar
lesões.
35