Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

- Istruzioni per bruciatori modello
- Instruction for burners model
- Instrucciónes para quemadores modelos
Prima di iniziare a usare il bruciatore leggere
attentamente quanto esposto nel capitolo
"AVVERTENZE PER L'UTENTE, PER L'USO IN
SICUREZZA DEL BRUCIATORE" presente
all'interno del manuale istruzioni, che costituisce
parte integrante ed essenziale del prodotto.
BT 40G
BT 60G
it
Edizione / Edition
Cod. 0006080054
sp
en
2002/04
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para baltur BT 40G

  • Página 1 - Istruzioni per bruciatori modello - Instruction for burners model - Instrucciónes para quemadores modelos BT 40G BT 60G Prima di iniziare a usare il bruciatore leggere attentamente quanto esposto nel capitolo “AVVERTENZE PER L’UTENTE, PER L’USO IN SICUREZZA DEL BRUCIATORE” presente all’interno del manuale istruzioni, che costituisce...
  • Página 2: Dichiarazione Del Costruttore

    Norme CE - CEI - UNI vigenti al momento della costruzione. • La BALTUR garantisce la certificazione “CE” sul prodotto solo se il bruciatore viene installato con la rampa gas “CE” fornita dalla BALTUR e con accessori di linea gas certificati “CE” (forniti su richiesta).
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE PAGINA Avvertenze per l’utente per l’uso in sicurezza del bruciatore ............“ Caratteristiche tecniche ........................“ Preparazione per l’accensione ....................... “ Impianto alimentazione combustibile ....................“ Collegamenti idraulici/elettrici - Caratteristiche apparecchiatura Accensione e regolazione - Manutenzione - Uso del bruciatore ............. “ Schema di principio circuito idraulico - Particolari pompa - Regolazione distanza disco elettrodi - Regolazione dell’aria ............
  • Página 4: Avvertenze Per L'utente Per L'uso In Sicurezza Del Bruciatore

    Rivolgersi esclusivamente a personale professionalmente qualificato. L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata solamente da un centro di assistenza autorizzato dalla BALTUR utilizzando esclusivamente ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra, può compromettere la sicurezza dell’apparecchio. Per garantire l’efficienza dell’ apparecchio e per il suo corretto funzionamento é indispensabile fare effettuare da personale professionalmente qualificato la manutenzione periodica attenendosi alle indicazioni del costruttore.
  • Página 5: Alimentazione Elettrica

    AVVERTENZE PER L’UTENTE PER L’USO IN SICUREZZA DEL BRUCIATORE ALIMENTAZIONE ELETTRICA • La sicurezza elettrica dell’apparecchio è raggiunta soltanto quando lo stesso è corretamente collegato a un’efficace impianto di messa a terra, eseguito come previsto dalle vigenti norme di sicurezza (D.P.R. 547/55 art. 314). E’ necessario verificare questo fondamentale requisito di sicurezza.
  • Página 6: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE / N° 0002270580 TECHNICAL SPECIFICATIONS / REV. 23/04/2002 CARACTERISTICAS TECNICAS / CARATTERISTICHE TECNICHE / MODELLO / MODEL / MODELO TECHNICAL DATA / CARACTERISTICAS TECNICAS BT 40 G BT 60 G PORTATA / FLOW RATE Kg/h CAUDAL MAX Kg/h POTENZA TERMICA / THERMIC CAPACITY POTENCIA TÉRMICA 1,5°E - 20°C...
  • Página 7 CARATTERISTICHE TECNICHE / N° 0002270580 TECHNICAL SPECIFICATIONS / REV. 23/04/2002 CARACTERISTICAS TECNICAS / MODELLO DIMENSIONI DI INGOMBRO MODEL OVERAL DIMENSIONS MODELO MEDIDAS TOTALES M 12 BT 40 G M 12 BT 60 G - FLANGIA ATTACCO BRUCIATORE - BURNER COUPLING FLANGE - BRIDA UNIÓN QUEMADOR - GUARNIZIONE ISOLANTE - ISOLATING GASKET...
  • Página 8: Fissaggio Del Bruciatore Alla Caldaia

    FISSAGGIO DEL BRUCIATORE ALLA CALDAIA N° 0002933330 (flange di fissaggio in acciaio) REV. 25/10/2000 1) Piastra caldaia 5) prigioniero 2) Flangia in materiale isolante 6) Dado e rondella di bloccaggio 3) Flange fissaggio bruciatori 7) dado e rondella fissaggio prima flangia 4) Collare elastico N.B.
  • Página 9: Impianto Alimentazione Combustibile

    TABELLE TUBAZIONI PER BRUCIATORI MODELLO IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE PER GRAVITA’ 1 Serbatoio 6 Tubo di aspirazione 2 Tubazione di alimentazione 7 Tubo ritorno bruciatore 3 Filtro a rete 8 Dispositivo automatico intercettazione 4 Pompa a bruciatore fermo 5 Degasificatore 9 Valvola unidirezionale L.
  • Página 10: Collegamenti Idraulici/Elettrici - Caratteristiche Apparecchiatura - Accensione E Regolazione - Manutenzione - Uso Del Bruciatore

    COLLEGAMENTI IDRAULICI I tubi di collegamento cisterna bruciatore devono essere a perfetta tenuta, si consiglia l’uso di tubi in rame o di acciaio di diametro adeguato (vedi tabella e disegni). All’estremità delle tubazioni rigide devono essere installate le saracinesche di intercettazione del combustibile. Sulla tubazione di aspirazione, dopo la saracinesca, si installa il filtro ed a questo, si collega il flessibile di raccordo all’aspirazione della pompa del bruciatore.
  • Página 11: Accensione E Regolazione

    ACCENSIONE E REGOLAZIONE Allentare la vite di fissaggio e portare la serranda di regolazione aria nella posizione che si presume necessaria in funzione della quantità di combustibile da bruciare. Chiudere l’interruttore generale per ottenere l’inserzione e quindi l’accensione del bruciatore. Correggere, se necessario, l’erogazione dell’aria di combustione agendo sulla serranda di aspirazione.
  • Página 12: Schema Di Principio Circuito Idraulico

    SCHEMA DISPOSIZIONE N° 9299-1 UGELLO - ELETTRODI E DISCO TURBOLATORE REV.19/11/2001 BT 40G >5 3÷4 BT 60G >5 3÷4 N° 0002900721 SCHEMA DI PRINCIPIO CIRCUITO IDRAULICO REV.30/11/2001 Valvola di fondo Martinetto idraulico comando serranda aria Ritorno Ugello Valvola di sicurezza (normalmente chiusa)
  • Página 13 PARTICOLARI POMPA SUNTEC AS 67A 7466 N° 0002900680 per BT 40G rev. 07/10/97 ELETTROVALVOLA (NORMALMENTE CHIUSA) ATTACCO MANOMETRO E SFOGO ARIA (1/8” G) VITE REGOLAZIONE PRESSIONE (12 BAR) RITORNO ASPIRAZIONE MANDATA ATTACCO VUOTOMETRO (1/8” G) N° 8901 PARTICOLARI POMPA SUNTEC AN 67A 7238 per BT 60G REV.08/04/1991...
  • Página 14: Irregolarità Di Funzionamento

    IRREGOLARITÀ DI FUNZIONAMENTO NATURA DELL’IRREGOLARITA’ CAUSA POSSIBILE RIMEDIO Fiamma non ben conformata 1) Insufficenza di aria comburente. 1) Aumentare l’aria di combustione. con fumo e fuliggine. 2) Ugello inefficente perché sporco o 2) Pulirlo o sostituirlo. logoro. 3) Condotto della caldaia o camino 3) Provvedere alla loro pulizia.
  • Página 15: Ignition Preparations

    FASTENING THE BURNER TO THE BOILER N° 0002933330 REV. 25/10/2000 (Mounting steel flanges) 1) Boiler plate 5) Stud bolt 2) Insulating flanges 6) Locking nut with washer 3) Burner mounting flanges 7) Nut and washer for fastening the first flange 4) Flexible collar REMARK: When tightening the flange, it is important to do it evenly so that the inner faces are parallel between them.
  • Página 16: Pipes For Light Oil Burner

    PIPES FOR LIGHT OIL BURNER MODEL GRAVITY SUPPLY SYSTEM 1 Tank 6 Suction pipe 2 Feeding pipe 7 Return pipe 3 Wire-net filter 8 Automatic fuel interception device at 4 Pump burner shut off 5 Degasifier 9 Non-return valve Total meters meters meters Ø...
  • Página 17: Hydraulic Connections

    HYDRAULIC CONNECTIONS The tank to burner connecting pipes must be perfectly tight. We recommend use of copper or steel pipes of adequate diameter (see table and drawings). Fuel stop gates must be installed at the end of the rigid pipes. The filter should be installed on the aspiration pipe, after the gate.
  • Página 18: Ignition And Regulation

    IGNITION AND REGULATION Loosen fixing screw and put the air regulation gate in the correct position for the quantity of fuel to be burned. Use the general switch to switch on and ignite the burner. If necessary, adjust combustion air supply by operating the aspiration gate. The flame should be light orange.
  • Página 19: Hydraulic Diagram

    GENERAL LAY-OUT DIAGRAM OF N° 9299-1 NOZZLE - ELECTRODES - TURBULENT DISC REV.19/11/2001 BT 40G >5 3÷4 BT 60G >5 3÷4 N° 0002900721 HYDRAULIC DIAGRAM REV.30/11/2001 Foot valve Safety valve (normally closed) Air gate control hydraulic jack Pump 12 bar...
  • Página 20 DETAILS OF SUNTEC PUMP AS 67A 7466 N° 0002900680 for BT 40G rev. 07/10/97 ELECTROVALVE (USUALLY CLOSED) PRESSURE TEST POINT AND PURGE POINT (1/8” G) PRESSURE REGULATION SCREW (12 BAR) RETURN SUCTION DELIVERY VACUUM TEST POINT (1/8” G) N° 8901 DETAILS OF SUNTEC PUMP AN 67A 7238 for BT 60G REV.08/04/1991...
  • Página 21: Operating Anomaly

    OPERATING ANOMALY TYPE OF IRREGULARITY PROBABLE CAUSE RIMEDY Not well-shaped flame with 1) Insufficient combustion air. 1) Increase combustion air. smoke and soot. 2) Insufficient nozzie since it is dirty or 2) Clean or replace it. worn out. 3) Clogged boiler pipe or chimney. 3) Clean them.
  • Página 22: Fijacion Del Quemador A La Caldera

    FIJACION DEL QUEMADOR A LA CALDERA N° 0002933330 (bridas de sujeción de acero) REV. 25/10/2000 1) Placa caldera 5) Perno sin cabeza 2) Junta de material aislante 6) Tuerca y arandela de bloqueo 3) Brida sujeción quemador 7) Tuerca y arandela de fijación primera brida 4) Collar elástico NOTA: Para la sujeción de la brida es muy importante proceder de manera uniforme, para que los lados...
  • Página 23: Tabla Tuberías Para Quemadores De Gasoleo

    TABLA TUBERÍAS PARA QUEMADORES DE GASOLEO INSTALACIÓN DE ALIMENTACIÓN EN CAÍDA 6 Tubería de aspiración 1 Tanque 2 Tubería de alimentación 7 Tubería de retorno 3 Filtro de red 8 Dispositivo automático de corte con el quemador parado 4 Bomba 9 Válvula de un paso (unidireccional) 5 Desgasificador Total metros...
  • Página 24: Conexiones Hidráulicas

    CONEXIONES HIDRÁULICAS Los tubos de conexión cisterna quemador tienen que estar en perfecto mantenimiento, se aconseja el empleo de tubos do cobre o de acero de diámetro adecuado ( ver tabla y diseños ). En el extremo de las tuberías rígidas tienen que ser instalados los cierres de interceptación del combustible. Sobre la tubería de aspiración, después del cierre, se instala el filtro y a éste, se conecta el flexible de enlace a la aspiración de la bomba del quemador.
  • Página 25: Encendido Y Regulación

    ENCENDIDO Y REGULACIÓN Aflojar el tornillo de fijación y colocar el registro de aire en la posición que se presume necesaria en función de la cantidad de combustible a quemar. Cerrar el interruptor general para poner en marcha el quemador. Corregir, si es necesario, el caudal de aire actuando sobre el registro del mismo en la aspiración y con la posición del estabilizador.
  • Página 26: Esquema De Disposicion Boquilla -Electrodos Y Disco Retardador

    ESQUEMA DE DISPOSICION N° 9299-1 BOQUILLA -ELECTRODOS Y DISCO REV.19/11/2001 RETARDADOR BT 40G >5 3÷4 BT 60G >5 3÷4 N° 0002900721 ESQUEMA HIDRAULICO DE PRINCIPIO REV.30/11/2001 Electroválvula de seguridad (normalmente cerrada) Válvula de pie Bomba 12 bar Pistón hidráulico control clapeta del aire Aspiración...
  • Página 27: Piezas De La Bomba Suntec As 67A 7466

    N° 0002900680 PIEZAS DE LA BOMBA SUNTEC AS 67A 7466 rev. 07/10/97 para BT 40G 1 ELECTROVALVULA (NORMALMENTE CERRADA) 2 CONEXIÓN PARA MANOMETRO Y PURGA DE AIRE (1/8” G) 3 TORNILLO REGULACIÓN PRESIÓN (12 BAR) 4 RETORNO 5 ASPIRACION 6 IDA 7 CONEXION VACUOMETRO (1/8”...
  • Página 28: Irregularidades En El Funcionamiento

    IRREGULARIDADES EN EL FUNCIONAMIENTO NATURALEZA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN IRREGULARIDAD Llama incorrecta con homo 1) Insuficiente airede combustión . 1)Aumentar el aire de combustión. y hollin. 2) Boquilla ineficaz porque está sucia o 2)Limpiarla o sostituirla. desgastada. 3) Conductos de la caldera o chimenea 3)Limpiarlos.
  • Página 29: Electric Diagram

    SCHEMA ELETTRICO N° 0002200192 ELECTRIC DIAGRAM FOR REV.26/02/2002 DIAGRAMA DE CONEXIÓN...
  • Página 30 SCHEMA ELETTRICO N° 0002200230 ELECTRIC DIAGRAM FOR REV.13/05/1997 DIAGRAMA DE CONEXIÓN...
  • Página 31: Tabella Portata Ugelli Per Gasolio

    TABELLA PORTATA UGELLI PER GASOLIO / NOZZLE FLOW-RATE TABLE FOR LIGHT OIL / TABLA CAUDAL BOQUILLAS PARA GASÓLEO / Ugello Ugello Nozzle Nozzle Pressione pompa / Pump pressure / Presión bomba / Pression de la pompe / Druck Pumpe Boquilla Boquilla Gicleur Gicleur...
  • Página 32 Technical data in this brochure are given as information only. BALTUR S.p.A. Baltur reserves the right to change specification, without notice. Via Ferrarese 10 - 44042 CENTO (Ferrara) ITALIA Tel. 051.684.37.11 Fax 051.685.75.27/28 (International Tel. ++39.051.684.37.11 - Fax ++39.051.683.06.86) El presente catàlogo tiene caràcter puramente indicativo.

Este manual también es adecuado para:

Bt 60g

Tabla de contenido