Velux INTEGRA Solar SSL Instrucciones De Instalación página 40

Tabla de contenido
15
R
R
5
L
L
6
a
16
R
b
c
a
40 VELUX
®
GPL/GPU
b
a
b
ENGLISH:
shutter side channels
GPL/GPU: Choose plastic insert pieces marked
with GPL.
DEUTSCH:
Führungsschienen des Rollladens einsetzen
GPL/GPU: Die mit GPL markierten Kunststoff-
teile wählen.
FRANÇAIS :
N
plastique dans les glissières latérales du volet
roulant
GPL/GPU: Sélectionner les pièces en plastique
marquées GPL.
DANSK:
sideskinner
GPL/GPU: Vælg plastindlæg markeret med GPL.
NEDERLANDS:
zijgeleidingen van het rolluik
GPL/GPU: Kies die kunststof delen die
gemarkeerd zijn met GPL.
ITALIANO:
guide laterali della tapparella
GPL/GPU: Scegliere i componenti in plastica
segnati con GPL.
ESPAÑOL:
carriles laterales de la persiana exterior
GPL/GPU: Seleccionar las piezas de plástico
marcadas con GPL.
ENGLISH:
down on side covers b . Attach opening restrictors to
side covers with screws c .
The roller shutter is now ready for use. For impor-
tant information, see pages 42-45. For operation of
the roller shutter, see enclosed directions for use.
DEUTSCH:
ben a und auf die Seitenbleche legen b . Öffnungs-
begrenzer an den Seitenblechen festschrauben c .
Der Rollladen ist jetzt fertig montiert. Für wichtige
Informationen: Siehe Seiten 42-45. Für die Bedie-
nung des Rollladens: Siehe beigelegte Bedienungs-
anweisung.
FRANÇAIS :
et les rabattre le long des profilés latéraux b . Fixer les
limiteurs d'ouverture sur les profilés latéraux, à l'aide
des vis c .
Le volet roulant est désormais prêt à l'emploi.
Informations importantes en pages 42 à 45. Pour
actionner le volet roulant, voir le mode d'emploi
inclus.
DANSK:
ned på sideskærme b . Åbningsbegrænsere monteres
på sideskærme med skruer c .
Rulleskodden er nu færdigmonteret. For vigtig
information se side 42-45. For betjening af rulle-
skodden se vedlagte brugsvejledning.
NEDERLANDS:
tie a en leg deze vervolgens neer op de zijprofielen b .
Bevestig de uitzetbegrenzer met de schroeven op de
zijprofielen c .
Het rolluik is nu klaar voor gebruik. Voor belangrijke
informatie, zie pagina 42-45. Voor de bediening van
c
het rolluik, zie de bijgevoegde gebruiksaanwijzing.
ITALIANO:
e appoggiarle ai profili laterali b . Fissare i limitatori di
apertura ai profili laterali con le viti c .
Ora la tapparella è pronta per l'uso. Per informazio-
ni importanti vedere pag. 42-45. Per azionare la
tapparella, vedere le istruzioni per l'uso accluse.
ESPAÑOL:
sobre los perfiles laterales de la persiana exterior b .
15 mm
Atornille los limitadores de apertura c .
La persiana exterior puede utilizarse ya. Infor-
mación importante en las páginas 42-45. Para el
manejo de la persiana exterior, vea las instrucciones
15 mm
de empleo incluído.
Fit plastic insert pieces on the roller
a
,
b
.
Kunststoffteile in die seitlichen
Mettre en place les pièces en
a
,
b
.
Plastindlæg monteres i rulleskoddens
a
,
b
.
Plaats de kunststof delen in de
,
.
a
b
Fissare i componenti in plastica sulle
a
,
b
.
Fije las piezas de plástico a los
a
Push side channels into position a and lay
Seitliche Führungsschienen in Position schie-
Mettre en place les glissières latérales a
Sideskinner skubbes på plads a og lægges
Zet de zijgeleidingen op de juiste posi-
Spingere le guide laterali nella posizione a
Fije los carriles laterales a y colóquelos
a
,
b
.
,
b
.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido