Velux INTEGRA Solar SSL Instrucciones De Instalación página 32

Tabla de contenido
4
a
c
b
a
b
c
A
X = 120-140 mm
a
X = 60-70 mm
C
a
32 VELUX
®
3
GPL/GPU
b
a
B
X = 110-120 mm
17 mm
a
VTL
ENGLISH:
cover (X mm). Depending on this width place the
roller shutter side covers as shown in the
detailed drawings A, B or C. Fix roller shutter
side covers with screws
only if cover screw in this position was removed
earlier, see ill. 3.
VTL: Knock in the window top cover slightly at
both sides to make space for the side covers.
DEUTSCH:
messen (X mm). Je nach dieser Breite die
Seitenbleche des Rollladens anbringen wie in den
4
Detailzeichnungen A, B oder C abgebildet.
Seitenbleche des Rollladens festschrauben
c
. Die Schraube
wenn die entsprechende Blechschraube in
Abb. 3 entfernt wurde.
VTL: Den Markisenkasten ein wenig an beiden
Seiten eindellen, um Platz für die Seitenbleche zu
schaffen.
FRANÇAIS :
fenêtre (X mm). Selon cette largeur positionner
les profilés latéraux du volet roulant comme
indiqué dans les schémas A, B ou C. Mettre en
place et visser les profilés latéraux du volet
N
roulant
a
du profilé ont étés retirées plus tôt, voir
schéma 3.
VTL : Enfoncer légèrement les parties latérales
du capot de la fenêtre pour faire de la place aux
profilés latéraux.
DANSK:
(X mm). Afhængig af denne bredde placeres
rulleskoddens sideskærme som vist i detailteg-
ningerne A, B eller C. Rulleskoddens sideskærme
skrues fast
hvis der tidligere blev fjernet en beklædnings-
skrue på dette sted, se ill. 3.
VTL: Vinduets topkasse bankes lidt ind i begge
sider for at få plads til sideskærmene.
NEDERLANDS:
bovenkap (X mm). Plaats afhankelijk van deze
breedte de zijprofielen van het rolluik zoals
getoond in de gedetailleerde tekeningen A, B of
C. Bevestig de zijprofielen van het rolluik met de
schroeven
schroef in deze positie eerder heeft verwijderd,
zie afbeelding 3.
VTL: Timmer voorzichtig op beide kanten van de
bovenkap om ruimte te maken voor de zijprofie-
len.
ITALIANO:
mento superiore della finestra (X mm). A secon-
da di questa larghezza, posizionare i profili
laterali della tapparella come illustrato in
dettaglio nei disegni A, B o C. Fissare con le viti i
profili laterali della tapparella
la vite
c
posizione era stata tolta precedentemente,
vedere illustrazione 3.
VTL: Battere leggermente il rivestimento supe-
5 mm
riore della finestra su entrambi i lati per fare
spazio ai profili laterali.
40 mm
ESPAÑOL:
65 mm
(X mm). Dependiendo de la medida coloque los
perfiles laterales de la persiana exterior como se
indica en los dibujos A, B o C. Atornille los
perfiles laterales
si los tornillos de los perfiles en esta posición se
han quitado antes, mire el dibujo 3.
VTL: Deforme ligeramente el perfil superior para
poder colocar los perfiles laterales de la persiana
exterior.
Measure the width of the window top
a
,
b
,
c
. Fit screw
Die Breite des Markisenkastens
c
nur dann festschrauben,
Mesurer la largeur du capot de la
,
b
,
c
. Visser
c
seulement si ces vis
Bredden på vinduets topkasse måles
a
,
b
,
c
. Skrue
c
skal kun monteres,
Bepaal de breedte van de
,
,
. Plaats schroef
alleen als u
a
b
c
c
Misurare la larghezza del rivesti-
a
,
b
,
c
. Fissare
solo se la vite di rivestimento in questa
Mida el perfil superior de la ventana
a
,
b
,
c
. Fije el tornillo
c
c
a
,
b
,
sólo
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido