E
ATENCIÓN: las membranas (en contacto con el
!
producto y externas) son componentes con alto
grado de desgaste. Su duración depende mucho
de las condiciones de empleo y del esfuerzo químico y
físico a que estén sometidas. Las pruebas efectuadas en
miles de bombas instaladas con prevalencia igual a 0º y
fluido a 18ºC, muestran que la duración normal supera los
cien millones de ciclos. Por motivos de seguridad, en los
ambientes con peligro de explosión, es necesario
desmontar y revisar la membrana cada cinco millones de
ciclos, y cambiarla cada veinte millones de ciclos.
ATENCIÓN: Es necesario comprobar periódica-
!
mente la ausencia de polvos o depósitos en las
superficies externas e internas del amortiguador
y, si es necesario, efectuar la limpieza con una
paño húmedo.
CZ
VAROVÁNÍ: Membrány (ve styku s produktem nebo
!
vnější) podléhají rychlému opotřebení. Na jejich
životnost mají značný vliv
provozní podmínky a chemické i fyzické namáhání. Praktické
zkoušky provedené na tisících tlumičů pulsací při teplotě 0 až
18 °C prokázaly, že normální životnost membrán přesahuje
100 milionů cyklů. V místech s rizikem exploze je ale nutno
membránu po každých 5 milionech cyklů rozebrat a
zkontrolovat a po každých 20 milionech cyklů vyměnit.
VAROVÁNÍ: Je třeba pravidelně kontrolovat, zda na
!
vnějších
i
vnitřních
nevznikají nánosy sypké hmoty, a pokud ano, je nutno
TRANSPORTE Y COLOCACIÓN
E
Los operadores encargados de las operaciones de montaje/
desmontaje deben recibir formación acerca de los peligros
vinculados al uso de herramientas mecánicas, incluso las de
pequeño tamaño.
En función del tamaño y del peso, el envío se hace en embalaje
1.
de cartón, en palet o en caja: al recibirlo, abrir y quitar el embalaje.
2.
Tomar el manual de uso y mantenimiento y proceder como se indica.
PŘEPRAVA A UMÍSTĚNÍ
CZ
Pracovníci odpovědní za montáž/demontáž musí být poučeni a
proškoleni v nebezpečích spojených s používáním mechanického
nářadí (i malého).
Materiál je podle rozměrů a hmotnosti dodáván v kartonových
1.
krabicích na paletě nebo v přepravní bedně. Po dodání stroje
balení otevřete a odstraňte.
Přečtěte si návod k obsluze a údržbě a postupujte podle
2.
uvedených pokynů.
Zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby na tlumiči pulsací
3.
dobře utažené.
plochách
tlumiče
pulsací
ATENCIÓN: el racor de alimentación de aire debe
!
desmontarse en ausencia de polvo. Antes de en-
cender de nuevo el amortiguador, asegúrese de
que no haya entrado polvo en el distribuidor neumático.
Para la sustitución de piezas desgastadas, utilizar única-
mente piezas de recambio originales.
No observar estas indicaciones puede ser causa de peli-
gros para el operador, los técnicos, las personas expues-
tas, el amortiguador o el medio ambiente, que en ningún
caso serán responsabilidad del fabricante.
vše očistit mokrým hadrem.
VAROVÁNÍ: Před přípojky vzduchu je nutno odstranit
!
veškerou sypkou hmotu. Před opětovným spuštěním
tlumiče pulsací zkontrolujte, zda do pneumatického
rozvodu nevnikla žádná sypká hmota.
Při výměně dílů používejte pouze originální náhradní díly.
Při nedodržení uvedených pokynů hrozí riziko obsluze,
technickým pracovníkům, přítomným osobám, vlastnímu
tlumiči pulsací a/nebo životnímu prostředí, za které výrobce
nemůže nést odpovědnost.
Efectuar una comprobación del apriete de todos los tornillos
3.
del amortiguador;
4.
Levantar el amortiguador con herramientas de carga ade-
cuadas al peso indicado en la matrícula.
Ke zdvihání tlumiče pulsací použijte zařízení vhodné pro jeho
4.
hmotnost uvedenou na štítku.
17