9
PARÁMETROS USUARIO FINAL
Línea
Función
1
Ora esatta
Hora exacta
2
Giorno della settimana (attuale)
Día de la semana (actual)
3
Fecha (día, mes)se)
Date (jour, mois)
4
Año
Anno
5
Preselección del día de la semanamana
Présélection du jour de la semaine
1-7 Bloque semanal 1...7 Días sueltos
1-7 Progr. hebdomadaire 1...7 progr. journalière
6
Début chauffage période 1
Inicio calefacción periodo 1 1
7
Fin chauffage période 1
Fin de calefacción periodo 1odo 1
8
IInicio calefacción periodo 2 o 2
Début chauffage période 2
9
Fin chauffage période 2
Fin de calefacción periodo 2odo 2
10
Début chauffage période 3
Inicio calefacción periodo 3o 3
11
Fin chauffage période 3
Fin de calefacción periodo 3odo 3
13
Setpoint de la temperatura ACS (TBWw)w)
Température de consigne ECS (TBWw)
TBWRw - Línea 120
TBWRw - Riga 120
TBWmáx - Línea 40 (OEM)
TBWmax - Riga 40 (OEM)
14
Setpoint ridotto della temp. ambiente (TRR)
Setpoint reducido de la temp. ambiente (TRR)
TRF Setpoint antigelo per la temperatura ambiente
TRF Setpoint antihielo para la temperatura ambiente
TRN Manopola di impostazione
TRN Mando de programación
15
Setpoint protez. antigelo temp. ambiente (TRF)
Setpoint protecc. antihielo temp. ambiente (TRF)
TRR- Línea 14
TRR - Riga 14
16
Temp. de conmutación verano /invierno
Temp. di commutazione estate/inverno
17
Pendiente de la curva de calefacción (S)
Pendenza della curva di riscaldamento (S)
–– . – Inactiva 2.5...40 Activa
–– . – Inattiva
2.5...40 Attiva
18
Valor efectivo temp. ambiente (TRx)
Valore effettivo temp. ambiente (TRx)
19
Valore effettivo temp. esterna (TAx)
Valor efectivo temp. externa (TAx)
23
Programma standard per riscald. ed ACS
Programa estándar para calefacc. y ACS
Per attivare premere + e –
Para activar presionar + y –
contemporaneamente per 3 secondi
simultáneamente durante 3 segundos
29
Preselección del día de la semana ACS
Preselezione del giorno della settimana ACS
1-7 Blocco settimanale
1-7 Bloque semanal 1...7 Días sueltos
30
Inicio preparación A CS periodo 1
Inizio preparazione ACS periodo 1
31
Fine preparazione ACS periodo 1
Fin de preparación A CS periodo 1
32
Inicio preparación A CS periodo 2
Inizio preparazione ACS periodo 2
33
Fin de preparación A CS periodo 2
Fine preparazione ACS periodo 2
34
Inicio preparación A CS periodo 3
Inizio preparazione ACS periodo 3
35
Fin de preparación A CS periodo 3
Fine preparazione ACS periodo 3
49
Indicación códigos de error BMU
Indicazione codici di errore BMU
1..4=BMU n° 1..22=Código de error
1..4=BMU n°
1..255 = Codice di errore
50
Indicaciones de posibles códigos de error
Indicazione eventuali codici di errore
Campo
0...23:59
1...7
01.01...31. 1 2
1999...2099
1-7 / 1...7
––:––...24:00
––:––...24:00
––:––...24:00
––:––...24:00
––:––...24:00
––:––...24:00
TBWR...TBWmáx
TRF...TRN
4...TRR
8...30
–:–– / 2.5...40
0...50
–50...+50
0/1
1-7 / 1...7
1...7 Giorni singoli
00:00...23:59
00:00...23:59
00:00...23:59
00:00...23:59
00:00...23:59
00:00...23:59
1...4 / 0...255
zz
0...255 /
00.01-14. 1 6
Unidad
Resolución
h/min
1 min
día
1 día
día, mes
1
año
1
día
1 día
h/min
10 min
h/min
10 min
h/min
10 min
h/min
10 min
h/min
10 min
h/min
10 min
°C
1
°C
0.5
°C
0.5
°C
0.5
–
0.5
°C
0.5
°C
0.5
–
1
día
1 día
h/min
10 min
h/min
10 min
h/min
10 min
h/min
10 min
h/min
10 min
h/min
10 min
–
1
–
1
Program.
Program.
de fábrica
personalizadas
–
–
--
--
–
06:00
22:00
––:––
––:––
––:––
––:––
55
16
10
17
15
–
–
0
–
06:00
22:00
––:––
––:––
––:––
––:––
–
–
ES
ENG
FR
BE
25