Página 67
ÍNDICE 01 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 02 INSTALACIÓN 03 FUNCIONAMIENTO 04 MANTENIMIENTO ORDINARIO 05 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO 06 CATÁLOGO DE LOS RECAMBIOS Nota: El presente manual se ha previsto para la lectura en cinco idiomas. Instrucciones originales en Italiano y traducciones de las instrucciones originales en Inglés, Francés, Alemán y Español.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS T64E: Elevar el aparato, utilizando sólo y únicamente los 4 estribos 1.1 DESCRIPCIÓN DEL APARATO previstos: 2 para enganchar la parte delantera (fig. 5b ref. E) y 2 para El aparato está formado por una cámara de cocción atravesada por la parte trasera (fig.
- Antes de realizar la superposición sobre otro horno T64E es NOTA: El dispositivo elegido ha de estar cerca del aparato y ha necesario desmontar los 4 pies y los 4 tornillos (fig. 8 ref. F y G); si, de ser posicionado en un lugar fácilmente accesible. en cambio, el horno se superpone en su soporte cerrado, estos pies y La cámara de cocción se suministra con el voltaje solicitado que se tornillos no deben desmontarse.
Con el aparato frío, regular: 4) Indicación del estado de la función Lock. - La altura del tope al final de la cinta (fig. 9, ref. F) mediante los 5) Tiempo de cocción (tiempo que tarda en atravesar la pizza por el pomos (fig.
ventilación interna se activan. En la pantalla, el icono que representa independientemente del peso presente en la cinta, garantiza que el la cinta empieza a moverse y aparecen unas líneas ondeadas que tiempo de paso sea uniforme. representan las fases de calentamiento del aparato; dicho icono permanece en la pantalla hasta que el aparato alcanza la temperatura Para controlar el tiempo para pasar en T75E y T97E, hay que medir configurada.
Página 72
normal apenas se realiza una nueva cocción o un programa de de cifras que se han de introducir; las cifras son las disponibles en el cocción diferente. teclado 1, 2, 3 y 4). 3.2.6 CONFIGURACIÓN DE UN PROGRAMA 3.2.11 REGULACIÓN DE LA FECHA Y HORA Sólo se puede acceder a esta función si no se ha activado la función (sólo para T75E-T97E-TT98E) Lock.
Página 73
3.2.15 ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN ECONOMY: 3) ALL3- Alarma sobretemperatura panel eléctrico T75E-T97E-TT98E Para activar la función Economy hay que pulsar la tecla “Economy”. Dejar que el aparato se enfríe y ponerse en contacto con el centro Si el aparato está apagado, se puede ver si la función Economy está de asistencia técnica para que elimine la causa de la avería y activada ya que en la pantalla (parte inferior derecha) se visualiza: controle que no se haya dañado ningún componente.
diferencia máxima permitida; si se intenta sobrepasar dicha TT98E: diferencia, un aumento (disminución) de una de ellas provocará un Para detener el aparato presionar el pulsador STOP (fig.29 ref. 17); el aumento (disminución) simultáneo de la otra. soplado sigue durante unos 30 minutos para bajar la Cuando se pulsa la tecla “OK”...
Efectuar una limpieza esmerada de todos los componentes a los que se puede acceder. NOTA: Limpiar la cinta utilizando un cepillo de nylon duro. Sacar las bandejas para la recogida de la harina derecha e izquierda (fig.9 ref. T), limpiarlas y luego volver a montarlas. ¡ATENCIÓN! Cada día quitar meticulosamente las eventuales grasas producidas durante la cocción ya que pueden causar posibles combustiones y explosiones.
ATENCIÓN SIGUIENTES INSTRUCCIONES RELATIVAS “MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO” ESTÁN RESERVADAS PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO EN POSESIÓN DE UNA REGULAR LICENCIA, AUTORIZADO Y HABILITADO POR EL FABRICANTE. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO ¡ATENCIÓN! Quitar con regularidad y meticulosamente de la cámara de cocción las eventuales grasas producidas durante la OPERACIONES PRELIMINARES DE SEGURIDAD cocción ya que pueden causar posibles explosiones.
- Introducir la cinta transportadora por el lado motor (fig. 16) y - Apretar el prensacables (fig. 11 , ref. M). colocarla en su sede controlando que el eje de la cinta transportadora y la motorización queden alineados. TT98E: Para el panel de los componentes situado en el lado opuesto - Controlar que las dos juntas metálicas estén escuadradas entre sí.
- Separar el aislamiento y aflojar los dos tornillos (fig. 19, ref. C) que - Sustituir el termopar. bloquean el sensor del termostato. - Para el montaje, efectuar las operaciones anteriores en orden - Quitar el panel posterior (fig. 19, ref. D), tras desenroscar los inverso, prestando atención en conectar los conectores según la tornillos de sujeción, y extraer el sensor de termostato situado en el polaridad correcta.
- Desenroscar los tornillos de sujeción plancha resistencias. - Colocarose en un banco de trabajo y desconectar cuidadosamente el - Sustituir la resistencia dañada teclado. - Para el montaje, efectuar las operaciones anteriores en orden - Limpiar esmeradamente la superficie del cuadro. inverso.
¡ATENCIÓN! Para evitar chirridos, lubricar la cinta con una - Sólo en T64E: desconectar los terminales de las resistencias capa de aceite spray del tipo Homologado para alimentos: con el utilizando una secunda llave en la contratuerca para evitar forzar el aparato apagado y frío, aplicar pequeñas cantidades sobre las terminal.
- Quitar el estribo porta-ventilador desenroscando los 3 tornillos de 5.15 SUSTITUCIÓN DE LA CLAVIJA DE ARRASTRE sujeción (fig. 38 ref. K-Z). DE LA CINTA - Sustituir el ventilador. El arrastre del eje de la cinta se efectúa mediante una clavija de - Para el montaje, efectuar las operaciones anteriores en orden seguridad, calibrada para que se rompa en el caso de que se inverso.
CATÁLOGO DE LOS RECAMBIOS Índice de las tablas Tabla A Grupo T75/E – T97/E. Tabla B Grupo TT98/E. Tabla C Grupo T64/E. Tabla D-E-F Esquema eléctrico T75/E – T97/E. Tabla G-H Esquema eléctrico TT98/E. Tabla I-L Esquema eléctrico T64/E. INDICACIONES PARA PEDIR LOS RECAMBIOS Para pedir los recambios hay que comunicar los siguientes datos: - Tipo de aparato - Número de matrícula...
Página 85
Pericolo schiacciamento Organi in movimento Caution crushing Moving parts Danger ècrasement Organes en mouvement Zwetschgefahr Bewegende organe Peligro de aplastaimento Organos en movimiento Pericolo tensione Senso di marcia Caution voltage direction of travel Danger tension Sens de marche Spannungsgefahr Laufrichtung Peligro tension Sentido de marcha Pericolo temperatura elevata...
Página 86
Pericolo schiacciamento Organi in movimento Caution crushing Moving parts Danger ècrasement Organes en mouvement Zwetschgefahr Bewegende organe Peligro de aplastaimento Organos en movimiento Pericolo tensione Senso di marcia Caution voltage direction of travel Danger tension Sens de marche Spannungsgefahr Laufrichtung Peligro tension Sentido de marcha Pericolo temperatura elevata...
Página 87
Pericolo schiacciamento Organi in movimento Caution crushing Moving parts Danger ècrasement Organes en mouvement Zwetschgefahr Bewegende organe Peligro de aplastaimento Organos en movimiento Pericolo tensione Senso di marcia Caution voltage direction of travel Danger tension Sens de marche Spannungsgefahr Laufrichtung Peligro tension Sentido de marcha Pericolo temperatura elevata...
Página 109
Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación RC1-6 Resistenze gruppo superiore Ceiling heating element Résistance groupe supérieur Widerstände obere Gruppe Resistencia superior RP1-6 Resistenze gruppo inferiore Floor heating element Résistance groupe inférieur Widerstände untere Gruppe Resistencia inferior Morsettiera Terminal board Boîte à bornes Klemmenbrett Regleta de conexiones Soppressore...
Página 110
230V 220V 1 2 3 AT A3 C1 CR C2 DR D2 DS 5 6 7 RETE LAN GIALLO V ERDE YELLOW GRE EN 74800360 Revisione 00 MOD. T75/E SCR V230 1 50Hz...
Página 111
Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación RC1-3 Resistenze gruppo superiore Ceiling heating element Résistance groupe supérieur Widerstände obere Gruppe Resistencia superior RP1-6 Resistenze gruppo inferiore Floor heating element Résistance groupe inférieur Widerstände untere Gruppe Resistencia inferior Soppressore Suppressor Suppresseur Entstörer Supresor Soppressore Suppressor...
Página 112
230V 220V 1 2 3 RETE LAN AT A3 C1 CR C2 DR D2 DS 5 6 7 74800350 Revisione 00 MOD. T75/E SCR V230 3 60Hz...
Página 113
Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación RC1-6 Resistenze gruppo superiore Ceiling heating element Résistance groupe supérieur Widerstände obere Gruppe Resistencia superior RP1-6 Resistenze gruppo inferiore Floor heating element Résistance groupe inférieur Widerstände untere Gruppe Resistencia inferior Soppressore Suppressor Suppresseur Entstörer Supresor Soppressore Suppressor...
Página 115
Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación RC1-6 Resistenze gruppo superiore Ceiling heating element Résistance groupe supérieur Widerstände obere Gruppe Resistencia superior RP1-6 Resistenze gruppo inferiore Floor heating element Résistance groupe inférieur Widerstände untere Gruppe Resistencia inferior Soppressore Suppressor Suppresseur Entstörer Supresor Soppressore Suppressor...
Página 117
Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación CA1-2 Condensatore motore ventole Condenser fan motor Moteur de ventilateur de condenseur Kondensator Ventilator motor Motor de ventilador del condensador Condensatore ventola raffreddamento Condenser cooling fan Ventilateur de condenseur Kondensator-Lüfter Ventilador de refrigeración del condensador C1-7 Soppressore Suppressor...
Página 119
Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación Condensatore motore ventole Condenser fan motor Moteur de ventilateur de condenseur Kondensator Ventilator motor Motor de ventilador del condensador C1-2 Soppressore Suppressor Suppresseur Entstörer Supresor Fusibile Fuse Fusible Sicherung Fusible Interruttore termico Thermal switch Interrupteur thermique Thermoschalter Interruptor térmico...
Página 121
Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación Condensatore motore ventole Condenser fan motor Moteur de ventilateur de condenseur Kondensator Ventilator motor Motor de ventilador del condensador C1-2 Soppressore Suppressor Suppresseur Entstörer Supresor Fusibile Fuse Fusible Sicherung Fusible Interruttore termico Thermal switch Interrupteur thermique Thermoschalter Interruptor térmico...