Moretti Forni PM 60.60 Manual Instrucciones

Moretti Forni PM 60.60 Manual Instrucciones

Horno electrico
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PM 60.60
PD 60.60
PM 72.72
PD 72.72
PM 65.105
PD 65.105
PM 105.105
PD 105.105
PM 105.65
PD 105.65
Cod.73302570
Ver.:A1
Manuale di istruzioni
Instructions manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manual instrucciones
iD/M 60.60
iD/D 60.60
iD/M 72.72
iD/D 72.72
iD/M 65.105
iD/D 65.105
iD/M 105.105
iD/D 105.105
iD/M 105.65
iD/D 105.65
Numeri di matricola / Serial numbers:
Forno elettrico
Electric oven
Four electrique
Elektrische Ofen
Horno Eléctrico

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moretti Forni PM 60.60

  • Página 1 Manuale di istruzioni Instructions manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manual instrucciones PM 60.60 iD/M 60.60 PD 60.60 iD/D 60.60 PM 72.72 iD/M 72.72 PD 72.72 iD/D 72.72 PM 65.105 iD/M 65.105 PD 65.105 iD/D 65.105 PM 105.105 iD/M 105.105 PD 105.105 iD/D 105.105...
  • Página 14 IT/10...
  • Página 32 FR/10...
  • Página 42 DE/10...
  • Página 43 ÍNDICE 01 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 02 INSTALACIÓN 03 FUNCIONAMIENTO 04 MANTENIMIENTO ORDINARIO 05 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO 06 CATÁLOGO DE LOS RECAMBIOS Nota: El presente manual se ha previsto para la lectura en cinco idiomas. Instrucciones originales en Italiano y traducciones de las instrucciones originales en Inglés, Francés, Alemán y Español.
  • Página 44: Características Técnicas

    COLOCACIÓN, MONTAJE Y ESPACIO PARA EL MODELOS MANTENIMIENTO Los modelos previstos son: ¡ATENCIÓN! Para la colocación, el montaje y la instalación se PM 60.60=Mod.PM60/60 iD/M 60.60=Mod.iD60/60M tienen que respetar las siguientes normas: PD 60.60=Mod.PD60/60 iD/D 60.60=Mod.iD60/60D - Leyes y normas vigentes sobre la instalación de aparatos PM 72.72=Mod.PM72/72...
  • Página 45: Conexiones

    - juntar los tubulares cortos superiores, introducir todos los tornillos y Además estos circuitos deben estar comprendidos en el circuito del apretar, sistema equipotencial, el borne previsto con este objeto se encuentra en Ref. D la parte posterior del equipo. Se distingue por el símbolo BORNE - controlar que todos los tornillos estén bien apretados;...
  • Página 46: Operaciones Preliminares De Control

    Conectar un tubo de caucho en el empalme correspondiente (ref. D, fig. se han activado las resistencias de la parte superior e inferior de la cámara. La regulación separada de la potencia de la parte superior e inferior permite obtener una gran elasticidad del uso del horno y, por lo tanto, consiente personalizar la cocción.
  • Página 47: Puesta En Marcha De La Cámara Fermentación

    b) Elegir la temperatura de cocción deseada para el CIELO NOTA: En el modo Smart Baking para porcentajes de potencia accionando los botones fig. 27 y 28 ref. 2 Dicho valor aparece en inferiores a 100, los displays luminosos (fig. 27 y 28 part. 3, 4) en el display luminoso fig.
  • Página 48: Períodos De Inactividad

    Una vez efectuadas las operaciones descritas en el apartado 4.1 para la limpieza ordinaria, efectuar las siguientes operaciones. Cada día tras haber terminado el trabajo, cuando el aparato se habrá enfriado, quitar meticulosamente de todas las partes los eventuales residuos que pueden haberse creado durante la cocción utilizando un paño o una esponja húmedos, posiblemente con agua y jabón, y luego enjuagar y secar, limpiando las partes satinadas en el sentido del satinado.
  • Página 49: Mantenimiento Extraordinario

    ATENCIÓN SIGUIENTES INSTRUCCIONES RELATIVAS “MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO” ESTÁN RESERVADAS PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO EN POSESIÓN DE UNA REGULAR LICENCIA, AUTORIZADO Y HABILITADO POR EL FABRICANTE. - Sustituir la superficie refractaria. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO OPERACIONES PRELIMINARES DE SEGURIDAD 5.3.4 SUSTITUCIÓN DE LAS RESISTENCIAS ELÉCTRICAS ¡ATENCIÓN! Todas las operaciones de mantenimiento y Una vez ejecutadas las operaciones indicadas en el punto 5.1, para la reparación tienen que ser efectuadas por personal técnico...
  • Página 50: Sustitución Interruptor General Modelo Electromecánico

    (72.72/65.105/105.105/105.65) - Desenroscar la tuerca de fijación del termopar. lado izquierdo del equipo - Desconectar los dos cables de alimentación del termopar. - Aflojar y quitar la tuerca de fijación muelle situada en el abertura - Sustituir el termopar. trasera - Para el montaje, efectuar las operaciones anteriores en orden inverso - Extraer el muelle de la abertura delantera y prestar atención en conectar los conectores con las polaridades...
  • Página 51: Sustitución Del Trinquete Imantado

    72.72-65.105-105.105-105.65 M/D - Grupo cámara de cocción Tabla E L60.60-72.72-65.105-105.105-105.65-LU60.60 Grupo cámara de fermentación Tabla F PM 60.60 - Esquema eléctrico Tabla G PD 60.60 - Esquema eléctrico Tabla H PM 72.72-65.105-105.105-105.65 - Esquema eléctrico Tabla I PD 72.72-65.105-105.105-105.65 - Esquema eléctrico Tabla L iD/M 60.60 - Esquema eléctrico...
  • Página 52 ES/10...
  • Página 54 Fig. 1 PD iD/D 60.60 72.72 65.105 105.105 105.65 PM iD/M 60.60 72.72 65.105 105.105 105.65 60.60/70 60.60/100 72.72/100 65.105/100 105.105/100 105.65/100 LU 60.60/70 LU 60.60/100 60.60/60 72.72/60 65.105/60 105.105/60 105.65/60 60.60/90 72.72/90 65.105/90 105.105/90 105.65/90...
  • Página 55 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.10 Fig.11 Fig.12 Fig.13 Fig.14 Fig.15...
  • Página 56 Fig.16A Fig.16B Fig.18 Fig.19 Fig.20 Fig.21 Fig.22 72.72/65.105/105.105/105.65 >> 72.72/65.105/105.105/105.65 60.60 60.60...
  • Página 57 Fig.23 Fig.24A Fig.24B Fig.25...
  • Página 58 Fig.26 400V 3N (PD 60.60 iD/D 60.60) 230V 3 (PD 60.60 iD/D 60.60) 230V 1N (PD 60.60 iD/D 60.60) 400V 3N (PM 60.60 iD/M 60.60) 230V 3 (PM 60.60 iD/M 60.60) 230V 1N (PM 60.60 iD/M 60.60)
  • Página 59 FIG 27 FIG 28...
  • Página 60 73300720 Revisione 04 Mod. PM/PD 60.60 Revisione 05 MOD. PM-PD 60.60 73300720...
  • Página 61 Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación Sportello Door Porte Tür Puerta Manopola Handle Poignée Drehknopf Perilla Etichetta Label- Etiquette Etikett- Tarjeta- Calotta Cover Calotte Schutzhaube Cubierta Vetro Temprato Tempered Glass Verre Trempé Gehärtetes Glas Vidrio Temperado Indicatore Temperatura Temperature Indicator Indicateur Température Temperaturanzeiger Indicador De Temperatura...
  • Página 62 73300740 Revisione 04 Mod. PM -PD 65.105 105.65 105.105 73300740 Revisione 06 MOD. PM-PD 72.72/65.105/105.105/105.65...
  • Página 63 Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación Pannello posteriore Posterior Side Côté Postérieur Später Seite Lado Posterior Sportello Door Porte Tür Puerta Manopola Handle Poignée Drehknopf Perilla Etichetta Label- Etiquette Etikett- Tarjeta- Calotta Cover Calotte Schutzhaube Cubierta Vetro Temprato Tempered Glass Verre Trempé...
  • Página 64 73301800 Revisione 02 Mod. iD60.60 Revisione 02 MOD. iD 60.60 M/D 73301800...
  • Página 65 Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación Sportello Door Porte Tür Puerta Calotta Cover Calotte Schutzhaube Cubierta Vetro Temprato Tempered Glass Verre Trempé Gehärtetes Glas Vidrio Temperado Resistenze Heating Elements Résistances Widerstände Resistencias Lampadina Bulb Ampoule Lampe Bombilla Morsettiera Terminals Board Platine Des Bornes Klemmkaste Bornera...
  • Página 66 73301810 Revisione 02 Mod. iD 65.105 105.65 105.105 73301810 Revisione 03 MOD. iD 72.72/65.105/105.105/105.65 M/D...
  • Página 67 Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación Pannello posteriore Posterior Side Côté Postérieur Später Seite Lado Posterior Sportello Door Porte Tür Puerta Calotta Cover Calotte Schutzhaube Cubierta Vetro Temprato Tempered Glass Verre Trempé Gehärtetes Glas Vidrio Temperado Resistenze Heating Elements Résistances Widerstände Resistencias Resistenze...
  • Página 68 LU 60.60 LU 60.60 LU60.60 MOD. L60.60/72.72/65.105/105.105/105.65 - LU60.60 73340530 Revisione 05...
  • Página 70 400V 3N 230V 3 45 27 230V 1 74800480 Revisione 00 MOD. PM 60.60 V400 3N V230 3 V230 1N 74800480 Revisione 00 MOD. PM 60.60 V400 3N - V230 3 - V230 1N...
  • Página 72 400V 3N 230V 3 230V 1 71 91 74800490 Revisione 00 MOD. PD 60.60 V400 3N V230 3 V230 1N 74800490 Revisione 00 MOD. PD 60.60 - V400 3N - V230 3 - V230 1N...
  • Página 74 400V 400V RESISTENZE CIELO RESISTENZE CIELO RESISTENZE CIELO RESISTENZE CIELO 230V 230V 400V 400V 230V 230V RESISTENZE PLATEA RESISTENZE PLATEA RESISTENZE PLATEA RESISTENZE PLATEA 74800500 Revisione 01 MOD. 74800500 Revisione 01 MOD. PM 72.72-65.105-105.105-105.65 V400 3N V230 3 PM 65.105-105.65-105.105 V400 3N V230 3...
  • Página 76 400V 400V 230V RESISTENZE CIELO RESISTENZE CIELO 19 20 230V CAMERA SUPERIORE CAMERA SUPERIORE RESISTENZE PLATEA RESISTENZE PLATEA RESISTENZE CIELO RESISTENZE CIELO CAMERA INFERIORE CAMERA INFERIORE 18 13 28 29 RESISTENZE PLATEA RESISTENZE PLATEA 74800510 Revisione 01 MOD. MOD. PD 72.72-65.105-105.105-105.65 V400 3N V230 3 PD 65.105 105.65 105.105 V400 3N V230 3 74800510 Revisione 01...
  • Página 78 400V 3N 230V 230V 3 PLATEA CIELO 1 2 3 4 230V 1 74800430 Revisione 02 MOD. iD 60.60 M V400 3N V230 3 V230 1N 74800430 Revisione 02 MOD. iD 60.60 M V400 3N V230 3 V230 1N...
  • Página 79 Rif. Denominazione Designation Dénomination Bezeichnung Denominación Interruttore generale Main switch Interrupteur Général Hauptschalter Interruptor general Termostato di sicurezza Safety thermostat Thermostat de securité Sicherheitsthermostat Termostato de seguridad Lampada illumunazione camera Chamber light Lampe éclairage chambre Kammerbeleuchtung Lámpara iluminación cámara Resistenza cielo Ceiling heating element Résistance ciel Widerstand Decke...
  • Página 80 400V 3N 400V 3N 230V 230V 230V 3 230V 3 PLATEA PLATEA CIELO CIELO 230V 1 230V 1 PLATEA PLATEA CIELO CIELO 3 4 5 74800440 Revisione 02 MOD. iD 60.60 D V400 3N V230 3 V230 1N 74800440 Revisione 02 MOD.
  • Página 82 400V 230V 230V PLATEA CIELO 400V 230V 74800450 Revisione 03 MOD. 74800450 Revisione 03 MOD. iD 72.72 M - 65.105 M - 105.105 M - 105.65 M 400 3N V230 3 iD65.105M-iD105.65M-iD105.105M V400 3N V230 3...
  • Página 83 Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación Interruttore camera Chamber switch Interrupteur chambre Schalter Backkammer Interruptor Lampada illuminazione camera Chamber light Lampe témoin chambre Kontrollampe Beleuchtung Backkammer Làmpara Contattore cielo Ceiling’s contactor Contacteur ciel Kontaktgeber oben Telerupptor Contattore platea Bottom contactor Contacteur plan de cuisson Kontaktgeber unten Telerupptor...
  • Página 84 400V 23 0V 12 V 230V PLATEA CIELO 230V 400V PLATEA CIELO 400V 230V 74800460 Revisione 03 MOD. 74800460 Revisione 03 iD65.105D-iD105.65D-iD105.105D V400 3N V230 3 MOD. iD 72.72 D - 65.105 D - 105.105 D - 105.65 D 400 3N V230 3...
  • Página 86 74821030 Revisione 00 MOD. L60.60/72.72/65.105/105.105/105.65 - LU60.60...

Tabla de contenido