Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cod.73340220
Ver.: A11
Manuale di istruzioni
Instructions manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manual instrucciones
AMALFI
P60E – P80E
P120E
Forno elettrico
Electric oven
Four electrique
Elektrische Ofen
Horno Electrico
Numeri di matricola / Serial numbers :

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moretti Forni P Classic Serie

  • Página 1 Manuale di istruzioni Instructions manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manual instrucciones AMALFI P60E – P80E P120E Forno elettrico Electric oven Four electrique Elektrische Ofen Horno Electrico Numeri di matricola / Serial numbers : Cod.73340220 Ver.: A11...
  • Página 13 IT/10...
  • Página 23 UK/10...
  • Página 33 FR/10...
  • Página 43 DE/10...
  • Página 44 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO ORDINARIO MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO CATÁLOGO DE LOS RECAMBIOS Nota: El presente manual se ha previsto para la lectura en cinco idiomas. Instrucciones originales en Italiano y traducciones de las instrucciones originales en Inglés, Francés, Alemán y Español. Para una mejor claridad y leer este manual, que podría ser proporcionada en varias partes separadas y se puede enviar por correo poniéndose en contacto con el fabricante.
  • Página 45: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS aparato llegue a temperatura ambiente. Utilizar siempre adecuados dispositivos de protección individual (guantes, gafas…). DESCRIPCIÓN DE LOS APARATOS NOTA: Sólo para las cámaras de cocción con equipo de vapor. El aparato está formado por varios módulos sobrepuestos: - Campana - Cámara/s de cocción - Base - Caballete o cámara de fermentación...
  • Página 46: Conexiones

    Una vez sobrepuestos los módulos, atornillar el módulo superior Tras efectuar la conexión hay que controlar que la tensión de alimentación, con el aparato en marcha, no se aleje más de ± 10% del campana sobre el módulo cámara de abajo como indicado en la figura 5 (ref.
  • Página 47: Operaciones Preliminares De Control

    El empalme de 3/4 gas macho de entrada del agua se encuentra en Cuando se enciende el horno el pirómetro vuelve a la situación existente antes del último apagado (el led encendido nos indica si la parte trasera del aparato (fig. 15) y la presión de ejercicio debe estar comprendida entre 1 y 1,5 bar.
  • Página 48: Puesta En Marcha De La Cámara Cocción Sin Equipo De Vapor: Programs

    d) Conectar la alimentación de la cámara mediante la tecla de Si la anomalía se repite, solicitar la intervención del servicio de encendido (fig. 17, ref. 9); en el ángulo superior derecho se asistencia técnica. enciende un led rojo. La tecla light (Fig. 17, ref. 11) sirve para encender y apagar la e) Cuando la temperatura interna de la cámara de cocción (fig.
  • Página 49: Descarga De Los Vapores

    - tecla 13: encendido caldera y accionamiento equipo de vapor a) Encender la cámara de fermentación girando el termostato (fig. 19, (steam). ref. 4); se enciende el testigo (fig. 19, ref. 2). - tecla 10: activación función Economy y, si apretada durante 3 b) Programar la temperatura deseada hasta un valor máximo de 65ºC segundos : predisposición al funcionamiento “MANUAL”...
  • Página 50: Activación Del Reloj Para El Encendido Diario Programado

    MODO PROGRAMS ¡ATENCIÓN! Cada día quitar meticulosamente las - Para activar el temporizador de cocción hay que acceder a la función eventuales grasas producidas durante la cocción ya que pueden del temporizador y pulsar la tecla "Start/stop" (fig.17 part.9) al causar posibles combustiones y explosiones.
  • Página 51: Mantenimiento Extraordinario

    ATENCIÓN SIGUIENTES INSTRUCCIONES RELATIVAS “MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO” ESTÁN RESERVADAS PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO EN POSESIÓN DE UNA REGULAR LICENCIA, AUTORIZADO Y HABILITADO POR EL FABRICANTE. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO - Sustituir el pirómetro (ref. 25-27 tabla A) (ref. 25 tabla B) (ref. 17- 19 tabla C); OPERACIONES PRELIMINARES DE SEGURIDAD - Para el montaje, efectuar las operaciones anteriores en orden inverso y prestar atención en conectar los conectores con las polaridades...
  • Página 52: Sustitución De Componentes De La Cámara De Fermentación

    5.3.9 SUSTITUCIÓN DEL TERMOSTATO DE SEGURIDAD Tras efectuar las operaciones indicadas en el punto 5.1, para sustituir el testigo luminoso y/o el interruptor de la luz hay que: ¡ATENCIÓN! Comprobar periódicamente - Quitar los tornillos de fijación (tabla D) del cuadro. funcionamiento del termóstato de seguridad.
  • Página 53 ES/10...
  • Página 54 P60E–P80E PIZ P60E P80E P60E P80E P60E P80E P60E P80E P60E P80E P60E P80E P60E P80E P60E P80E...
  • Página 55 P120E PIZ P120E K P120E C18 P120E B P120E L80 P120E S60 P120E S80 P120E S95...
  • Página 56 AMALFI PIZ AMALFI K AMALFI C18 AMALFI B AMALFI L AMALFI S60 AMALFI S80 AMALFI S95...
  • Página 57 P60E–P80E PAS P60E P80E P60E P80E P60E P80E P60E P80E P60E P80E P60E P80E L/LU 60 L/LU 60 L/LU 80 L/LU 80 66/76 86/100 74/84 94/108 P60E P80E P60E P80E P60E P80E...
  • Página 58 P120E PAS P120E K P120E C18 P120E C30 P120E B P120E L/LU 80 91/103 99/113 112/130 P120E S60 P120E S80 P120E S95...
  • Página 59 P60E-P80E PIZ P60E C P80E C P60E-P80E L P60E-P80E LU P60E-P80E KX 18 PIZ 18 PIZ Potenza Max (kW) Puissance Max. (kW) Maximum power (kW) Höchstleistung (kW) 1,75 0,25 Potencia máx (kW) Assorbimento nominale (kWh) Absorption nominale (kWh) Rated absorption (kWh) Soll-Stromaufnahme (kWh) 0,75 0,875...
  • Página 63 Fig. 18...
  • Página 66 Denominazione Denomination Designation Bezeichnung Denominación 2 Perno Pivot Bolzen Perno 3 Blocchetto Joint Plate Platine Fixierscheibe Palastro 4 Vetro Glass Verre Scheibe Vidrio 6 Boccola Bush Douille Büchse Anillo 7 Perno Pivot Bolzen Perno 8 Maniglia Handle Poignée Griff Manija 9 Cerniera Sn.
  • Página 68 Rif. Denominazione Denomination Designation Bezeichnung Denominación 2 Perno Pivot Bolzen Perno 3 Blocchetto Joint Plate Platine Fixierscheibe Palastro 4 Vetro Glass Verre Scheibe Vidrio 6 Boccola Bush Douille Büchse Anillo 7 Perno Pivot Bolzen Perno 8 Maniglia Handle Poignée Griff Manija 9 Cerniera Sn.
  • Página 70 Rif. Denominazione Denomination Designation Bezeichnung Denominación 4 Vetro Glass Verre Scheibe Vidrio 6 Perno Pivot Bolzen Perno 7 Blocchetto Joint Plate Platine Fixierscheibe Palastro 9 Cerniera Sn. Left Hinge Charnière Gauche Linkes Scharnier Bisagra Izquierda 10 Perno Pivot Bolzen Perno 11 Molla Spring Ressort...
  • Página 75 V. 400 3F+N+PE 50Hz V. 230 3F+PE 50Hz PONTICELLO 9 10 11 41 40 38 39 V. 400 V. 400 V. 230 V. 230 74821580 Revisione 04 MOD. P60C - P80C 18/30 V400 3N V230 3...
  • Página 77 V. 400 3F+N+PE 50Hz V. 230 3F+PE 50Hz PONTICELLO 33 34 21 22 23 25 26 24 25 26 V. 230 V. 230 V. 400 V. 400 74821040 Revisione 04 MOD. AMALFI C 18 A-B-C V400 3N V230 3...
  • Página 79 V400 3F+N+PE 50/60Hz V230 3F+PE 50/60Hz PONTICELLO V230 V400 74800680 Revisione 02 MOD. AMALFI C 18 D V400 3N V230 3...
  • Página 81 V. 400 3F+N+PE 50Hz V. 230 3F+PE 50Hz PONTICELLO 25 26 25 26 14 10 31 35 43 47 V. 400 V. 400 V. 230 V. 230 VAPORIERA 1600W VAPORIERA 3200W 74821440 Revisione 05 MOD. P120C 18/30 A-B V400 3N V230 3...
  • Página 83 V. 400 3F+N+PE 50Hz V. 230 3F+PE 50Hz PONTICELLO 24 25 24 25 27 31 43 39 V. 230 V. 230 V. 400 V. 400 VAPORIERA 1600W VAPORIERA 3200W 74821460 Revisione 05 MOD. P120C 18/30 C V400 3N V230 3...
  • Página 85 P60E/P80E/P120E/AMALFI L P60E/P80E/P120E LU V230 1N...
  • Página 87 230V 50Hz 74822530 Revisione 02 MOD. P60/P80/P120/AMALFI KX-F80 KX-iD KX V2301N...

Este manual también es adecuado para:

P classic amalfiP classic p60eP classic p80eP classic p120e

Tabla de contenido