Página 1
Manuale di istruzioni Instructions manual Manual d’instructions Bedienungsanleitung Manual instrucciones R14E Forno elettrico Electric oven Four electrique Elektrische Ofen Horno Elé ctrico Numeri di matricola / Serial numbers: Cod.73301210 Ver.: A4...
Página 43
ÍNDICE 01 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 02 INSTALACIÓN 03 FUNCIONAMIENTO 04 MANTENIMIENTO ORDINARIO 05 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO 06 CATÁLOGO DE LOS RECAMBIOS Nota: El presente manual se ha previsto para la lectura en cinco idiomas. Instrucciones originales en Italiano y traducciones de las instrucciones originales en Inglés, Francés, Alemán y Español.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN DEL APARATO El aparato está dotado con una cámara de cocción que se calienta mediante dos resistencias y con un carro giratorio portabandejas extraíble. La cámara de cocción es de chapa de acero e incluye un sistema de regulación de la temperatura de tipo electrónico ¡ATENCIÓN! Para evitar el ebullición, no utilizar contenedores programable, un termostato de seguridad, un dispositivo de llenos de líquidos o alimentos que se licúan con el calor, en cantidad...
El empalme de 3/4 gas macho de entrada del agua se encuentra en la CONEXIONES parte trasera del aparato (fig. 8, ref. G) y la presión de ejercicio debe 2.5.1 CONEXIÓN DE LA DESCARGA DE LOS VAPORES estar comprendida entre 1 y 1,5 bar. ATENCIÓN: la descarga de los vapores tiene que ser conectada ATENCIÓN: Presiones más altas de lo previsto pueden crear exclusivamente por personal calificado.
La centralita se puede configurar para indicar la temperatura en duración de las vaporizaciones (SET en el ángulo inferior grados Centígrados o Fahrenheit. Para cambiar la configuración, derecho); consultar el punto 5.12; para regular el contraste de la pantalla, opciones del menú extra (EXTRAMENÚ). consultar el punto 5.13.
Esta operación también se puede efectuar con el horno en modalidad visualiza encima del mensaje correspondiente al estado del horno. La programa pero se provoca que pase automáticamente a la modalidad duración de la temporización de final de cocción y la temperatura de manual.
Página 48
el valor; el nombre del programa se ha de modificar como si se 3.2.17 APERTURA DE LA PUERTA DEL HORNO configurara un programa nuevo (véase punto. 3.2.10). El programa de la centralita ha sido concebido para que el horno se Una vez se han modificado los parámetros de un programa, pulsar la apague, independientemente del estado en el que se encuentre (en tecla OK para memorizarlo.
y solicitar la intervención del servicio de asistencia técnica PERIODOS DE INACTIVIDAD especializado. Si el aparato no se tiene que utilizar durante largos periodos: - Desenchufarlo de la alimentación eléctrica. - Taparlo para protegerlo del polvo. DESCARGA DE LOS VAPORES (fig. 9) La descarga de los vapores que se forman en el interior de la cámara - Ventilar periódicamente el local.
ATENCIÓN SIGUIENTES INSTRUCCIONES RELATIVAS “MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO” ESTÁN RESERVADAS PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO EN POSESIÓN DE UNA REGULAR LICENCIA, AUTORIZADO Y HABILITADO POR EL FABRICANTE. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Los fusibles del aparato se encuentran en el cuadro eléctrico trasero (fig. 24, ref. Y); para sustituirlos, efectuar las operaciones descritas OPERACIONES PRELIMINARES DE SEGURIDAD anteriormente.
- Quitar los tornillos del marco de fijación del vidrio. -Para el montaje, efectuar las operaciones anteriores en orden - Quitar las juntas. inverso. - Sustituir el vidrio (tabla A, ref. 15). - Para el montaje, efectuar las operaciones anteriores en orden 5.14 REGULACIÓN DEL CONTRASTE DE LA PANTALLA inverso.
Página 67
Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación 1 Profilato Nero Door Seal Garniture Porte Türdichtung Junta De La Puerta 2 Termocoppia Thermocouple Thermocouple Thermoelement Termopar 3 A.Sportello Door Porte Tür Puerta 4 Perno Zapfen Perno 5 Perno chiusura Lock pin Axe de fermeture Schließzapfen Perno de cierre 7 Nasello...
Página 68
N L1 230V 45 46 48 49 230V C1 CR 14 15 16 21 22 24 25 26 30 31 36 37 42 43 44 45 48 49 50 W 2 U2 W2 U2 W2 U2 400V 400V 400V 400V 400V 74800280 Revisione 01 MOD.
Página 69
Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación R1-3 Resistenze gruppo superiore Ceiling heating element Résistance groupe supérieur Widerstände obere Gruppe Resistencia superior R4-6 Resistenze gruppo inferiore Floor heating element Résistance groupe inférieur Widerstände untere Gruppe Resistencia inferior Scheda elettronica I/O I/O card Carte électronique I/O Elektronikkarte I/O Tarjeta electrónica I/O...
Página 70
N L1 230V 45 46 48 49 230V C1 CR 14 15 16 21 22 24 25 26 30 31 36 37 42 43 44 45 48 49 50 W2 U2 W2 U2 W2 U2 N PE U1 V1 230V 230V 230V 230V...
Página 71
Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación R1-3 Resistenze gruppo superiore Ceiling heating element Résistance groupe supérieur Widerstände obere Gruppe Resistencia superior R4-6 Resistenze gruppo inferiore Floor heating element Résistance groupe inférieur Widerstände untere Gruppe Resistencia inferior Scheda elettronica I/O I/O card Carte électronique I/O Elektronikkarte I/O Tarjeta electrónica I/O...