Maico DZQ Ex e Serie Manual De Instrucciones página 52

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
HU
IS
Az előírásszerű működés ellenőrzése
1. Kapcsolja be a készüléket és végezze el a követ-
kező ellenőrzéseket az ellenőrzési terv szerint:
Ellenőrzési terv
I Forgásirány ill. áramlási irány
II Biztosítsa a megfelelő áramfel-
vételt. A méretezési áram ( típus-
jelző tábla) a helyi adottságoknak
megfelelően (csőszakasz, magas-
ság, hőmérsékletek) növekedhet
túllépése
vagy csökkenhet. Az I
max
a névleges feszültség esetén
öregedés vagy a kapocsfeszültség
csökkenése következtében lehet-
séges (pl. transzformátor).
III A termikus biztonságot a PTC ter-
misztor végrehajtó egység biztosítja.
19 Tisztítás, karbantartás
Az 1999/92/EK irányelvnek megfelelően a mun-
kahelyet és az üzemi eszközöket a biztonság kel-
lő tekintetbevételével szükséges karbantartani.
Az EN 60079-17-ben foglalt pontokat tekintetbe
kell venni és el kell végezni.
Az intervallumokat az EN 60079-17 szerint az
üzemeltetőnek kell meghatároznia és egy meg-
felelő karbantartási koncepció esetén meg lehet
hosszabbítani azokat – a gyakoriság a környezeti
feltételektől és az elvárt befolyásolástól függ. Por és
korrozív légkör esetén a karbantartási intervallumo-
kat rövidíteni kell.
VESZÉLY
!
Áramütésveszély
● A csatlakozókapcsok megérintése előtt mind-
egyik ellátó áramkört feszültségmentesre kell
kapcsolni.
● Biztosítani kell ismételt bekapcsolás ellen, a
feszültségmentességet ellenőrizni kell.
● Földelni kell, és a FÖLDELÉST rövidre záródó
aktív részekkel kell összekapcsolni.
● A szomszédos, feszültség alatt lévő részeket le
kell takarni vagy el kell keríteni.
● A figyelmeztető táblát jól láthatóan kell elhelyezni.
Biztosítsa, hogy ne legyen jelen robbanásve-
szélyes légkör és/vagy porrétegek.
VIGYÁZAT
!
A forró motorfelületek a bőr égési sérüléseit
okozhatják, amennyiben megérinti azokat.
Ne érintse meg a forró motorfelületeket. A tisztítási
és karbantartási munkák előtt várja meg, amíg a
motor lehűlt.
VIGYÁZAT
!
Sérülésveszély hiányzó benyúlással szembeni/
érintésvédelem (védőrács) esetén a szabad
levegő be- és kilépéseken. Az üzemeltetés csak
mindkét oldali, benyúlással szembeni védelemmel
megengedett.
FIGYELEM: A készülék meghibásodása
A villamos csatlakozó dobozhoz vezetékbeve-
zetéssel előszerelt készülékek meghibásodhat-
nak, ha a csatlakozóvezetéknél fogva húzzák
vagy a készüléket a vezetéknél fogva emelik
meg. A készüléket nem szabad a csatlakozóve-
zetéknél fogva húzni vagy a vezetéknél fogva
megemelni.
50
A tisztítást arra szakosodott személy végezze
( 3. fejezet)
A ventilátort megfelelő időközönként, különösen
hosszabb állás után rendszeresen egy nedves
D
N
S
kendővel meg kell tisztítani. A ventilátort rövidebb
időközönként meg kell tisztítani, amennyiben
várható, hogy a járókeréken és a ventilátor más
szerkezeti elemeken porrétegek rakódnak le.
A karbantartást arra szakosodott személy
végezze ( 3. fejezet)
A ventilátort rendszeresen ellenőrizni kell és karban
kell tartani. Különösképpen a következőket kell
biztosítani:
● az akadálytalan áramlást a légcsatornában.
● a védőrács hatásosságát.
● a megengedett hőmérsékletek betartását.
● a csapágy nyugodt futását. A csapágy élettarta-
ma 40000 óra a felhasználástól függően.
● a vezetékek megfelelő rögzítettségét a villamos
csatlakozó dobozban.
● a villamos csatlakozó doboz, a csavaros
kábelcsatlakozás, a záródugók és a vezetékek
lehetséges sérüléseinek elkerülését.
● a vezetékek fix lefektetését.
A rendszeres biztonsági ellenőrzések (karbantartási
intervallum) során a 16., 17. és 18. fejezetben talál-
ható ellenőrzési tervek szerint komplett felülvizsgá-
latot kell elvégezni.
Ennek során ellenőrizni kell a biztonsági szerkezeti
elemek működését, a légrést, az áramfelvételt, a
csapágyzajokat, sérüléseket és aránytalan rez-
géseket (pl. a járókerék kiegyensúlyozatlansága).
Távolítsa el a szennyeződéseket és idegen testeket.
Javítások
A ventilátor részegységeinek elhasználódása/kopá-
sa esetén azokat csak jóváhagyott szerviz javíthatja
ill. tarthatja karban.
20 Hibaelhárítás
 11. fejezet, Viselkedés üzemzavar esetén
21 Szétszerelés, környezetbarát
ártalmatlanítás
VESZÉLY
!
Áramütésveszély
● A csatlakozókapcsok megérintése előtt mind-
egyik ellátó áramkört feszültségmentesre kell
kapcsolni.
● Biztosítani kell ismételt bekapcsolás ellen, a
feszültségmentességet ellenőrizni kell.
● Földelni kell, és a FÖLDELÉST rövidre záródó
aktív részekkel kell összekapcsolni.
● A szomszédos, feszültség alatt lévő részeket le
kell takarni vagy el kell keríteni.
● A figyelmeztető táblát jól láthatóan kell elhelyezni.
Biztosítsa, hogy ne legyen jelen robbanásve-
szélyes légkör és/vagy porrétegek.
● A leszerelés csak a robbanásvédelem területén
képzett és felhatalmazott villamos szakemberek
részére megengedett (lásd a 3. fejezetet is).
● A régi készülékeket használati idejük végén a
helyi előírásoknak megfelelően környezetbarát
módon ártalmatlanítani kell.
Impresszum: © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH.
Az eredeti német nyelvű szerelési- és üzemeltetési
útmutató fordítása. Az esetleges tévedések, nyomdai
hibák és a műszaki változtatás jogának fenntartásával. A
jelen dokumentumban említett márkanevek, kereskedel-
mi márkanevek és védett védjegyek azok tulajdonosaira
vagy azok termékeire vonatkoznak.
Leiðbeiningar fyrir uppsetningu
og notkun – Kraftmiklar áslægar
viftur fyrir sprengifim svæði
Áslægar viftur fyrir sprengjufim svæði
Innilega til hamingju með nýju MAICO-
viftuna þína. Tækið er framleitt samkvæmt
ATEX tilskipuninni 2014/34/ESB og ætlað fyrir
sprengihættusvæði.
Fyrir uppsetningu og fyrstu notkun viftunnar
skaltu lesa þessar leiðbeiningar vandlega og
fylgja fyrirmælum þeirra.
Viðvaranirnar í leiðbeiningunum benda á
hættuaðstæður, sem leiða/geta leitt til dauða eða
alvarlegra meiðsla (HÆTTA / VIÐVÖRUN) eða
minniháttar meiðsla (VARÚÐ) ef ekki er hægt
að koma í veg fyrir þær. ATHUGAÐU stendur
fyrir mögulegt munatjón vörunnar eða í umhverfi
hennar. Geymdu leiðbeiningarnar fyrir síðari notkun.
Forsíðan er með afrit af gerðarskilti tækisins.
1 Skýringarmyndir
Forsíða með QR-kóða til að sækja efni
i
í gegnum smáforrit á snjallsímum með
beinum hætti.
Skýringarmynd. A, B og C
DZQ .. Ex e/t veggvifta, ferhyrnd veggplata
DZS .. Ex e/t veggvifta með vegghring
DZD .. Ex e/t þakvifta
DZR .. Ex e/t rörvifta
SG
varnargrind
X
Kragaborgat (4...16 stykki, eftir gerð)
Skýringarm. A1: Stýring á loftgati með loftmillimáta
Skýringarm. D: Flæðisátt / snúningsátt  Kafli 16
Skýringarm. E: Rafrásamynd
2 Umfang afhendingar
Vifta, tengisnúra, sprengihelt tengibox með
strengjahulsu, loftbilsmillimáti (fyrir DZQ ../DZS ..),
þessar leiðbeiningar fyrir uppsetningu og notkun.
Fyrir viftugerðir-nr.  gerðarskilti á forsíðu viftunnar.
Samræmisyfirlýsing ESB aftast í leiðbeiningunum
3 Menntun og hæfi aðila sem sjá um
uppsetningu, þrif, og viðhald
Aðeins rafvirkjar, sem hafa fengið þjálfun í
sprengivörnum mega sjá um uppsetningu,
gangsetningu, þrif og viðhald (sjá einnig
tilskipun 1999/92/EB, viðauka II 2.8).
Það eru einstaklingar með menntun og hæfi
samkvæmt fyrrgreindri tilskipun og sem einnig búa
yfir fagmenntun sem rafvirkjar. Hafa skal önnur
ákvæði innlendra lagareglna til hliðsjónar.
4 Ætluð notkun
Viftan er til loftræstingar eða loftunar á rýmum,
sem notuð eru í atvinnuskyni (framleiðslusvæði,
atvinnusvæði, bílskúrar, o.s.frv.) þar sem
andrúmsloft er sprengifimt samkvæmt tilskipun
1999/92/EB, málsgrein 2, (4), (5).
Viftan uppfyllir öryggiskröfur tilskipunar 2014/34/ESB
fyrir tæki og hlífðarkerfi á sprengihættusvæðum.
Tækið er flokkað í hóp II, flokk 2G fyrir gasríkt
umhverfi eða 2D fyrir rykfyllt umhverfi og uppfyllir
kveikivarnartegund „e"/„c" eða „t"/„c" og hentar til
notkunar á sprengihættusvæðum 1 og 2 eða 21 og
22. Upplýsingar um hæfi má finna á gerðarskiltinu.
Ef viftan er notuð utan húss þarf að verja hana fyrir
veðrunaráhrifum.
.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido