APPLICAZIONE DEL BRACCIO TELESCOPICO DRITTO
E785A
- Alzare completamente l'anta, rilevare la misura "B"
(fi g. 4) e da questa accorciare sia il braccio sia il tubo
di 30 mm.
Fissare il tubo e le staff e angolari mediante la vite, la
rondella e il dado in dotazione. Applicare il tubo ester-
namente e possibilmente più vicino al braccio porta e
fi ssarlo mediante vite o robusta saldatura (fi g. 5).
Applicazione del tubo maggiorato E 787A (per porte di
altezza compresa tra 2400 e 2700 mm).
- Per l'applicazione rilevare ugualmente la misura "B"
e da questa accorciare il tubo di 30 mm.
APPLICATION OF THE STRAIGHT TELESCOPIC ARM
E785A
- Raise the door to the fully-open position and measure
the length of "B" (see fi g. 4). Both the arm and the tube
should be trimmed to 30 mm less than the length of "B"
Use the nut, washer and bolt supplied with the unit to
secure the tube and the angle brackets. Fit the tube
externally, as close as possible to the door arm, and
fasten with screw or by welding (see fi g. 5).Application
of the E 787A long tube (for doors with heights of 2400
to 2700 mm).
- For installation of the long tube, too, the tube should be
trimmed to 30 mm less than the length of "B".
INSTALACIÓN DEL BRAZO TELESCÓPICO RECTO E785A
- Levante completamente la hoja, mida la medida 'B"
(fi g. 4) y desde ese punto acorte 30 mm tanto el brazo
como el tubo. Fije el tubo y los estribos angulares por
medio del tornillo, la arandela y la tuerca suminis-
trados. Coloque el tubo en la parte externa y lo más
cerca posible del brazo puerta, y fíjelo con un tornillo
con una soldadura robusta (fi g. 5).Instalación del tubo
sobredimensionado E 787A (para puertas de altura
comprendida entre 2400 y 2700 mm).
- Para la instalación mida igualmente la medida "B' y
desde ese punto acorte 30 mm el tubo.
Staff e angolari
Angle brackets
Estribos angolar
Braccio porta
Door arm
Brazo puerta
Fig.4
Anta
Wing
Hoja
Dado
Bolt
Tuerca
Vite
Screw
Tornillo
Tubo
Rondella
Tube
Washer
Rohn
Arandela
Rinvio
Transmission system
Reenvio