Fisher-Price N8849 Manual Del Usuario página 8

Ocultar thumbs Ver también para N8849:
Uroen kan benyttes til børn i alderen nyfødt til
5 måneder.
Underdelen kan benyttes til børn i alderen nyfødt
til 3 år.
Formålet med uroen er at stimulere barnet visuelt.
Det er ikke meningen, at barnet skal gribe fat i den.
Fastgør altid produktet forsvarligt til sengen eller
kravlegården med de medfølgende holdere som
beskrevet i brugsanvisningen. Tjek dem jævnligt.
Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, der er fugtet
i mildt sæbevand. Produktet må ikke nedsænkes
i vand. Tøjdyrene kan rengøres på overfl aden.
Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille
legetøjet ad.
O móbile pode ser usado no berço desde
o nascimento até aos 5 meses de idade.
A base do produto pode ser usada desde
o nascimento até o bebé ter cerca de 36 meses.
Os móbiles de berço são concebidos para estimular
a visão do bebé e não para o bebé lhes tocar.
Prender sempre bem o móbile ao berço ou parque
com todos os fechos incluídos. Verifi car com
frequência se o produto está bem preso.
Para limpar o brinquedo, usar um pano limpo com
água e um sabão neutro. Não mergulhar o brinquedo.
A superfície dos brinquedos macios é lavável.
Este brinquedo não tem peças de substituição.
Não o desmontar.
Mobileosaa voi käyttää syntymästä 5 kuukauden
ikään saakka.
Runko-osaa voi käyttää syntymästä 36 kuukauden
ikään saakka.
Sänkyyn kiinnitettävä mobile on tarkoitettu lapsen
katseltavaksi, ei kosketeltavaksi.
Asenna aina kaikki kiinnittimet tiukasti kiinni
vauvansänkyyn tai leikkikehään ohjeen mukaisella
tavalla. Tarkista kiinnitys usein.
Pyyhi lelu mietoon saippuaveteen kostutetulla puhtaalla
liinalla. Älä upota lelua veteen. Vain pehmolelujen
pinta on pesunkestävä.
Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura
sitä osiin.
Uroen kan brukes fra fødselen og opp til 5 måneder.
Spilledelen kan brukes fra fødselen og opp til
36 måneder.
En sengeuro er bare til visuell stimulans. Barnet skal
ikke få tak i den.
Fest alltid uroen godt til en seng eller lekegrind ved
hjelp av alle medfølgende festeanordninger og
i henhold til instruksjonene. Ha jevnlig tilsyn.
Tørk av leken med en ren klut fuktet med mildt
såpevann. Dypp aldri leken ned i vann. De myke
lekene kan bare tørkes av (ikke vaskes).
Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan
reparere selv. Leken må ikke demonteres.
Den rörliga delen av produkten kan används för
nyfödda och upp till 5 månader.
Produktens basdel kan används för nyfödda och upp
till 36 månader.
En sängmobil är avsedd att ge visuell stimulans.
Barnet ska inte ta i den.
Fäst alltid alla medföljande fästdetaljer ordentligt
i spjälsängen/lekhagen enligt anvisningarna.
Kontrollera ofta.
Torka av leksaken med en fuktig trasa och mild
tvållösning. Doppa inte leksaken i vatten. De mjuka
leksakerna kan rengöras på ytan.
Konsumenten kan inte reparera några delar av
leksaken. Ta inte isär leksaken.
Το κομμάτι με το περιστρεφόμενο μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για μωρά που μόλις έχουν
γεννηθεί έως 5 μηνών.
Το κομμάτι της βάσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
μωρά που μόλις έχουν γεννηθεί έως 36 μηνών.
Το περιστρεφόμενο χρησιμοποιείται για την οπτική
διέγερση του μωρού και όχι για να το πιάνει με τα
χέρια του.
Να το προσαρμόζετε πάντα με όλους τους συνδέσμους
που περιλαμβάνονται στη συσκευασία, πάνω στην
κούνια ή στο πάρκο του μωρού σύμφωνα με τις οδηγίες.
Να το ελέγχετε συχνά.
Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο με
λίγο νερό και σαπούνι. Μη βυθίζετε το παιχνίδι στο νερό.
Πλένετε μόνο την επιφάνεια των μαλακών παιχνιδιών.
Αυτό το παιχνίδι δεν έχει ανταλλακτικά. Μην
αποσυναρμολογείτε τα μέρη για τα οποία δεν υπάρχει
σχετική οδηγία.
ICES-003
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement
aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire
de brouillage et (2) l'utilisateur du dispositif doit
être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique
reçu, même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement du dispositif.
8
loading