Enlaces rápidos

www.fisher-price.com
e Instructions
Model Number:
H3672, G8658
f Instructions
Numéro de produit :
H3672, G8658
S Instrucciones
Modelo: H3672, G8658
e Play Yard
e Bassinet
e
Product features and decorations may vary from picture above.
f
Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à
l'illustration ci-dessus.
S
Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.
f Parc
S Corralito
f Petit lit
S Moisés
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price H3672

  • Página 1 H3672, G8658 S Instrucciones e Play Yard f Parc S Corralito Modelo: H3672, G8658 e Bassinet f Petit lit S Moisés Product features and decorations may vary from picture above. Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à...
  • Página 2 e IMPORTANT! f IMPORTANT ! S ¡IMPORTANTE! • IMPORTANT! PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • Please read these instructions BEFORE assembly and USE of this product. • Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included). • Requires three “C” (LR14) alkaline batteries (not included) for toy operation. •IMPORTANT ! CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR S’Y RÈFÉER EN CAS DE BESOIN.
  • Página 3 • When child is able to pull to standing position, remove bumper pads, large floor toys and other objects that could serve as steps for climbing out. • Use ONLY the mattress/pad provided by Fisher-Price ® • Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child.
  • Página 4 WARNING NEVER LEAVE INFANT IN PRODUCT WITH SIDE PANELS DOWN. Infant may roll into space between mattress/pad and loose mesh side causing suffocation. INFANTS CAN SUFFOCATE: • - in gaps between a mattress/pad too small or too thick and product sides; - on soft bedding.
  • Página 5 • Utiliser UNIQUEMENT le matelas-coussin fourni par Fisher-Price ® • Surveiller adéquatement l'enfant pour assurer sa sécurité. Lorsque le produit est utilisé comme jouet, ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
  • Página 6: Risque De Suffocation

    AVERTISSEMENT NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT DANS LE PARC SI LES CÔTÉS SONT BAISSÉS. Il pourrait rouler dans l’espace entre le coussin et le filet, ce qui le ferait suffoquer. RISQUE DE SUFFOCATION : • - Les espaces entre un matelas/coussin trop petit ou trop épais et les côtés du produit;...
  • Página 7 • Usar SOLO la colchoneta/almohadilla proporcionada por Fisher-Price. • Siempre estar al tanto del bebé para la seguridad del bebé. Cuando se use para jugar, no dejar al bebé fuera de su alcance.
  • Página 8: Peligro De Asfixia

    ADVERTENCIA NO DEJAR AL BEBÉ DENTRO DEL PRODUCTO CON LOS PANELES LATERALES BAJADOS. El bebé puede quedar en el espacio entre la colchoneta/almohadilla y el lado de la malla suelta causando asfixia. PELIGRO DE ASFIXIA: • - en los espacios entre una colchoneta/almohadilla demasiado pequeña o gruesa y los lados del producto;...
  • Página 9 - on soft bedding. - NEVER add a mattress, pillow, comforter or padding. • Use ONLY mattress/pad provided by Fisher-Price ® • Use only a sheet, 27 inches (686 mm) by 39 inches (991 mm), specifically designed to fit play yards.
  • Página 10 - Ne JAMAIS ajouter de matelas, de coussin, d’édredon ou un autre article semblable. • Utiliser UNIQUEMENT le matelas/coussin fourni par Fisher-Price ® • Utiliser seulement un drap de 686 mm (27 po) par 991 mm (39 po) spécialement conçu pour les parcs.
  • Página 11: S Advertencia Moisés

    - en ropa de cama suave. - NO añadir una colchoneta, almohada, edredón ni almohadillas. • Usar SOLO la colchoneta/almohadilla proporcionada por Fisher-Price ® • Usar solo una sábana, de 686 mm x 991 mm, especial- mente diseñada para corralitos.
  • Página 12 e MOBILE WARNING f AVERTISSEMENT MOBILE S ADVERTENCIA MÓVIL e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA e • Mobile intended for use from birth to 5 months. • Possible entanglement injury. Keep mobile out of baby's reach. Remove toy from mobile arm when baby begins to push up on hands and knees.
  • Página 13 e Parts f Pièces S Piezas IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the mattress/pad. IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.
  • Página 14 e Parts f Pièces S Piezas e Play Yard f Parc Mattress/Pad S Corralito Matelas/coussin Colchón/Almohadilla Jouet Juguete Play Yard Parc Corralito Parts not shown: Storage Bag, Instruction Booklet. Pièces non illustrées : sac de rangement et livret d'instructions. No se muestra: bolsa de almacenamiento, instrucciones.
  • Página 15 NO usar si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price® más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, de ser necesario. No usar piezas de terceros.
  • Página 16 e Play Yard Assembly f Assemblage du parc S Montaje del corralito Side Rails Traverses latérales Barandillas laterales End Rail End Rail Traverse Traverse d'extrémité d'extrémité Barandilla Barandilla de extremo de extremo • Lift both side rails until they “snap” into place •Lift both end rails until they “snap”...
  • Página 17 e Play Yard Assembly f Assemblage du parc S Montaje del corralito Center Hub Pièce centrale Conexión central PUSH APPUYER EMPUJAR • Push the center hub down to secure the play yard. •Appuyer sur la pièce centrale pour s'assurer que le parc est bien déployé. •Empujar para abajo la conexión central para asegurar el corralito.
  • Página 18 e Play Yard Assembly f Assemblage du parc S Montaje del corralito PUSH PUSH PUSH APPUYER APPUYER APPUYER EMPUJAR EMPUJAR EMPUJAR PUSH APPUYER EMPUJAR • Check to be sure the play yard side, end rails and hub are secure. • Push down on each end rail and each side rail. The play yard should remain fully erect.
  • Página 19 e Play Yard Assembly f Assemblage du parc S Montaje del corralito Mattress/Pad matelas/coussin Colchón/Almohadilla Fabric Tissu Tela Play Yard Parc Corralito •If you used the mattress/pad as a bassinet, remove the tubes from the sleeves in the mattress/pad. •Fold the fabric under mattress/pad. •Fit the mattress/pad on play yard floor.
  • Página 20 e Play Yard Assembly f Assemblage du parc S Montaje del corralito Strap Mattress/Pad Strap Courroie Matelas/coussin Courroie Cinta Colchón/Almohadilla Cinta Slot Fente Ranura Slot Fente Ranura • Fit the straps on the mattress/pad through the slots on the play yard floor and fasten.
  • Página 21 e Play Yard Assembly f Assemblage du parc S Montaje del corralito Jouet Patte Juguete Lengüeta Mount Support Soporte •Slide the tab on the back of the toy onto the mount inside the play yard. Hint: Please see page 27 for information on how to install batteries in the toy. •Faire glisser la patte à...
  • Página 22 e Bassinet Assembly f Assemblage du petit lit S Montaje del moisés • Repeat Play Yard Assembly steps 1 - 4. •Répéter les étapes 1 à 4 de l'assemblage du parc. •Repetir los pasos de montaje 1 a 4 del corralito.
  • Página 23 e Bassinet Assembly f Assemblage du petit lit S Montaje del moisés Press Button Appuyer sur le bouton Presionar el botón Mattress/Pad Sleeves Manchons du matelas/coussin Bassinet Tubes Mangas del colchón/almohadilla Tubes du petit lit Tubos del moisés • Press the button on one of the bassinet tubes. Insert the bassinet tube into another bassinet tube.
  • Página 24 e Bassinet Assembly f Assemblage du petit lit S Montaje del moisés Grooves Rainures Ranuras • Fit the ends of the bassinet tubes into the grooves in the top edge of play yard. Push until they “snap” into place. •Insérer les extrémités des tubes du petit lit dans les rainures du bord supérieur du parc.
  • Página 25 e Bassinet Assembly f Assemblage du petit lit S Montaje del moisés PUSH APPUYER EMPUJAR PUSH PUSH APPUYER APPUYER EMPUJAR EMPUJAR PUSH APPUYER EMPUJAR • Check to be sure the bassinet is secure. • Push the bassinet tubes. The bassinet should remain firmly in the grooves in the top edge of the play yard.
  • Página 26 e Bassinet Assembly f Assemblage du petit lit S Montaje del moisés Mobile Arm Bras Jouet Brazo del móvil Juguete Groove Sockets Rainure Logements Ranura Huecos Latch Attache Seguro •Insert and “snap” the mobile arm into either socket on the top edge of the bassinet. •...
  • Página 27 e Battery Installation f Installation des piles S Colocación de las pilas Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines, car elles durent plus longtemps. Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración. Shown Actual Size 1.5V x 3 Dimensions réelles...
  • Página 28 e Battery Safety Information f Conseils de sécurité concernant les piles S Información de seguridad sobre las pilas Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: •Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
  • Página 29 e Music f Musique S Musica Volume Switch Sélecteur de volume Control de volumen Power/Mode Switch Interrupteur alimentation/mode Power/Mode Switch Interruptor de encendido/modalidad Interrupteur alimentation/mode Interruptor de encendido/modalidad Volume Switch Sélecteur du volume Control de volumen •Slide the power/mode switch to music •Baby enjoys 10 minutes of music.
  • Página 30: Parent Activated F Actionné Par Un Parent S Activado Por Los Padres

    e Parent Activated f Actionné par un parent S Activado por los padres Volume Switch Sélecteur de volume Control de volumen Power/Mode Switch Interrupteur alimentation/mode Power/Mode Switch Interruptor de encendido/modalidad Interrupteur alimentation/mode Interruptor de encendido/modalidad Volume Switch Sélecteur du volume Control de volumen •Slide the power/mode switch to parent activated.
  • Página 31: Baby Activated F Actionné Par Bébé S Activado Por El Bebé

    e Baby Activated f Actionné par bébé S Activado por el bebé Toys Jouetes Juguetes Power/Mode Switch Interrupteur alimentation/mode Interruptor de encendido/modalidad PULL PULL TIRER TIRER JALAR JALAR Volume Switch Sélecteur du volume Control de volumen •Slide the power/mode switch to baby activated.
  • Página 32 e Lock Wheels f Verrouillage des roues S Bloquear las ruedecillas Pedal Pédale Pedal TO LOCK POUR VERROUILLER PARA BLOQUEAR Pedal Pédale Pedal Pedal Pédale Pedal •Push the pedal down to lock the wheel. Repeat this TO UNLOCK procedure to lock the wheel on the other side. POUR DÉVERROUILLER •...
  • Página 33: Storage F Rangement S Almacenamiento

    e Storage f Rangement S Almacenamiento e Bassinet f Petit lit e Play Yard f Parc S Moisés S Corralito LIFT SOULEVER LEVANTAR • Remove mattress/pad from the bottom of the play yard (Play Yard Use) or the top edge of the play yard (Bassinet Use). •...
  • Página 34 e Storage f Rangement S Almacenamiento Latch Buttons Boutons de verrouillage Botones de seguro • Grasp a top rail. While lifting the top rail, push the latch button with your thumb. • Repeat this procedure to release the other three latch buttons. Hint: The latch buttons will not release unless you first lift the strap on the center hub.
  • Página 35 e Storage f Rangement S Almacenamiento End Rails Traverses d'extrémité Barandillas de extremo • Push the end rails together. •Ramener ensemble les traverses d'extrémité. •Unir las barandillas de extremo.
  • Página 36 e Storage f Rangement S Almacenamiento Bassinet Tubes Tubes du petit lit Tubos del moisés Mattress/Pad Matelas/coussin Colchón/Almohadilla Mattress/Pad Matelas/coussin Colchón/Almohadilla Play Yard Parc Straps Corralito Courroies Cintas • If you used the bassinet, remove the tubes from the sleeves in the mattress/pad. •...
  • Página 37 e Storage f Rangement S Almacenamiento Jouet Juguete Mobile Arm Bras orientable Brazo del móvil Play Yard/Mattress/Pad Assembly Assemblage parc/matelas/coussin Unidad del corralito/colchón/almohadilla Bassinet Tubes Tubes du petit lit Tubos del moisés Bassinet Tubes Tubes du petit lit Tubos del moisés Storage Bag Sac de rangement Bolsa de...
  • Página 38: Care F Entretien S Mantenimiento

    e Care f Entretien S Mantenimiento •The frame, mattress/pad, toy and mobile arm may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove residue. •Do not immerse the toy.
  • Página 39: Consumer Information F Service À La Cliéntèle S Información Para El Consumidor

    e Consumer Information f Service à la cliéntèle S Información para el consumidor FCC Statement (United States Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 40 ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. ©2004 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É. -U.

Este manual también es adecuado para:

G8658

Tabla de contenido