Fisher-Price N8849 Manual Del Usuario página 25

Ocultar thumbs Ver también para N8849:
Bottom of Base
Bas de la base
Unterseite der Basis
Onderkant van onderstuk
Fondo della base
Parte inferior de la base
Nederste kant af underdel
Parte inferior da base
Rungon alareuna
Undersiden av sokkelen
Basens botten
Κάτω Μέρος Βάσης
1 4
If the distance between the base and the mattress is
less than 18 cm, lower the cot/crib mattress.
Si la distance entre la base et le matelas est inférieure
à 18 cm, baisser le matelas.
Beträgt der Abstand zwischen der Basis und der
Matratze des Kinderbetts weniger als 18 cm, muss die
Matratze des Kinderbetts tiefer gelegt werden.
Als de afstand tussen het onderstuk en de matras minder
dan 18 cm is, moet u de matras lager neerleggen.
Se la distanza tra la base e il materasso fosse inferiore
a 18 cm, abbassare il materasso del lettino.
Mattress
Mattress
Madras
Madras
Matelas
Matelas
Colchão
Colchão
Matratze
Matratze
Patja
Patja
Matras
Matras
Madrass
Madrass
Materasso
Materasso
Madrass
Madrass
Colchón
Colchón
Στρώμα
Στρώμα
At Least 18 cm
Au moins 18 cm
Mindestens 18 cm
Minstens 18 cm
Distanza minima 18 cm
Distancia mínima: 18 cm
Mindst 18 cm
Pelo menos 18cm
Vähintään 18 cm
Minst 18 cm
Minst 18 cm
Τουλάχιστον 18 εκ
Si la distancia entre la base y el colchón es inferior
a 18 cm, bajar el colchón.
Hvis afstanden mellem underdelen og madrassen er
mindre end 18 cm, skal madrassen sænkes.
Se a distância entre a base e o colchão for de menos
de 18cm, deve-se baixar o colchão.
Laske patjaa, jos rungon ja patjan väli on alle 18 cm.
Hvis avstanden mellom spilledelen og madrassen er
mindre enn 18 cm, må madrassen senkes.
Om avståndet mellan basdelen och madrassen är
kortare än 18 cm måste madrassen sänkas.
Εάν η απόσταση μεταξύ της βάσης και του στρώματος
είναι μικρότερη των 18εκατοστών χαμηλώστε το στρώμα
της κούνιας.
25
loading