Morita ROOT ZX II Instrucciones De Uso

Pieza de mano de baja velocidad para el localizador apical; modulo otr
Ocultar thumbs Ver también para ROOT ZX II:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Pieza de mano de baja velocidad para el localizador apical
Instrucciones de uso
El módulo ROOT ZX II OTR debe estar conectado al módulo de conductometría ROOT
ZX II, de venta por separado.
independiente.
Este manual sirve para el módulo OTR.
Si lo que desea es medir el canal, consulte el manual del Módulo de
conductometría.
Este dispositivo no puede utilizarse como unidad
Módulo OTR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Morita ROOT ZX II

  • Página 1 Pieza de mano de baja velocidad para el localizador apical Módulo OTR Instrucciones de uso El módulo ROOT ZX II OTR debe estar conectado al módulo de conductometría ROOT ZX II, de venta por separado. Este dispositivo no puede utilizarse como unidad independiente.
  • Página 3 (7) Incendios, terremotos, inundaciones, tormentas eléctricas, catástrofes naturales o circunstancias que escapen a su control. • La vida útil del módulo ROOT ZX II OTR es de 6 años desde la fecha de entrega (basado en la auto-certificación), siempre y cuando sea regularmente inspeccionado y mantenido adecuadamente.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Página Cómo evitar accidentes ............................1 1. Identificación de piezas ..........................3 2. Montaje de la unidad ............................. 5 Conexión del módulo OTR al módulo de conductometría ................5 Carga de la batería ............................6 3. Antes de usar la unidad ..........................7 Cable de la pieza de mano ..........................
  • Página 5: Cómo Evitar Accidentes

    Cuidado: En EE. UU., la ley federal exige la venta de este producto únicamente a odontólogos, o por orden de dichos profesionales. En caso de accidente Si se produce un accidente, no se debe usar el módulo ROOT ZX II OTR hasta que un técnico calificado y capacitado autorizado por el fabricante haya completado las reparaciones. Perfil de usuario previsto Únicamente los odontólogos y otros profesionales con el permiso legal adecuado pueden utilizar este equipo.
  • Página 6 • Los equipos portátiles y móviles de comunicación por radiofrecuencia pueden afectar el funcionamiento del ROOT-ZX • El ROOT ZX II no debe colocarse junto a otros equipos ni sobre ellos cuando se utilice y, si esto fuera necesario, deberá vigilarse para comprobar que funciona con normalidad en la configuración en la que se use.
  • Página 7: Identificación De Piezas

    1. Identificación de piezas El módulo OTR se utiliza como motor de bajo voltaje y como unidad de base para otros equipos electrónicos dentales. Módulo OTR Módulo de conductometría (venta por separado) Adaptador de CA Pantalla de cristal líquido Cable de la pieza de mano Clips de cables Micromotor Contraángulo...
  • Página 8: Componentes

    Componentes Módulo OTR (1) Batería (1) Adaptador de CA (1) (preinstalada en el módulo OTR) Cable de la pieza de mano (1) Contraángulo (1) Electrodo integrado (1) (preinstalado en el contraángulo) Micromotor (1) Soporte de la pieza de mano (1) Guía (1) Funda de plástico (20) Aceite LS (1)
  • Página 9: Montaje De La Unidad

    2. Montaje de la unidad * El módulo OTR no funcionará a menos que se conecte al módulo de conductometría. Conexión del módulo OTR al módulo de conductometría 1. Sujete la tapa y deslice el cierre de la parte inferior hacia la pantalla de cristal líquido.
  • Página 10: Carga De La Batería

    Si sigue apareciendo [F.02], deje de usar la unidad y póngase en contacto con su distribuidor local o con la oficina regional de J. MORITA CORP. 3. El LED ámbar de carga se apaga cuando la batería está completamente cargada.
  • Página 11: Antes De Usar La Unidad

    3. Antes de usar la unidad Cable de la pieza de mano 1. Alinee la flecha situada en el conector del cable de la pieza de mano con el pequeño triángulo que hay encima de su Conector del cable de la pieza de mano toma e insértelo allí...
  • Página 12: Montaje Del Micromotor

    Montaje del micromotor * El contraángulo debe lubricarse con aceite LS antes del primer uso. Consulte “6. Mantenimiento” en la página 32. 1. Alinee los puntos del micromotor y el contraángulo y deslice Micromotor Contraángulo este por el micromotor hasta que quede bien ajustado en su posición.
  • Página 13: Montaje De La Lima

    Montaje de la lima * Para la preparación del canal radicular utilice únicamente limas de níquel-titanio. • No utilice nunca limas que estén forzadas, deformadas o dañadas. 1. Presione el botón de liberación, situado en el contraángulo, e introduzca la lima. Gírela hacia delante y hacia atrás hasta que quede alineada con la ranura interna de cierre y se coloque en posición.
  • Página 14: Fijación Del Pedal

    Fijación del pedal Introduzca el conector del pedal en la toma situada en la parte Conector del pedal lateral del módulo OTR. [La toma está marcada con un pequeño triángulo (►) orientado hacia la derecha.] • Sujete siempre el conector al conectar o desconectar los cables.
  • Página 15: Comprobación Del Funcionamiento

    • Compruebe el funcionamiento del ROOT ZX II antes de Contacto del utilizarlo en cada paciente. Si los indicadores de la...
  • Página 16: Uso De La Unidad

    4. Uso de la unidad • Si hay una tormenta eléctrica mientras se carga la batería, no toque la unidad principal, el adaptador de CA ni el cable de alimentación, ya que podría recibir una descarga. • Deje de utilizar el instrumento y solicite una reparación si la pantalla no aparece con normalidad o el instrumento se apaga repentinamente (excepto cuando se apaga automáticamente después de 10 minutos sin uso).
  • Página 17 <Modo normal> Si el torque de la lima es inferior al valor establecido, la lima seguirá rotando en sentido de avance. Si el torque de la lima es superior al valor establecido, la lima empezará a rotar de forma automática en sentido inverso. Además, el modo normal permite configurar distintos controles del motor, tal como se indica a continuación: ▪...
  • Página 18: Conductometría (Dos Métodos)

    Conductometría (dos métodos) Conecte el cable de la sonda al módulo de conductometría y conecte el portalimas y el contraelectrodo. Conector del cable de la sonda a: Desconecte el micromotor del cable de la pieza de mano. Pulse el botón MODE para seleccionar M1, M2 o M3, y mida la longitud del conducto.
  • Página 19: Preparación Del Conducto Radicular

    Preparación del conducto radicular Conecte el cable de la pieza de mano al módulo OTR y conecte luego la pieza de mano y el contraángulo. Conector del cable de la pieza de mano Presione el botón MODE para seleccionar M1, M2 o M3 y luego realice la preparación del conducto.
  • Página 20: Pantalla De Cristal Líquido E Interruptores

    Pantalla de cristal líquido e interruptores <Modo OTR> Indicador de carga de la batería Barra del indicador de la longitud del conducto Indica la carga restante. • Cargue la batería cuando el indicador llegue a las últimas dos barras. • No use la unidad cuando el indicador de Barra de torque Volumen del sonido...
  • Página 21: Valores De Configuración Del Torque

    Valores de configuración del torque • Si el valor de configuración del torque es demasiado elevado, la lima podría atascarse en el conducto. • Los valores de configuración del torque deben variar según el estado del conducto radicular. • Si la función de inversión automática del torque parece activarse con demasiada frecuencia o se activa inmediatamente después de comenzar la rotación normal, aumente en una barra el valor de configuración del torque.
  • Página 22 <Modo normal> Indicador de carga de la batería Indica la carga restante. Tiempo de parada del motor para inversión apical • Cargue la batería cuando el indicador llegue 0, 0,25 ( ), 0,5 ( ) y 1 ( a las últimas dos barras. Volumen del sonido segundos.
  • Página 23: Valores De Configuración Del Torque

    Valores de configuración del torque • Si el límite del torque es demasiado elevado, la lima podría atascarse en el conducto. En ese caso, ajuste el micromotor para que gire en sentido inverso y libere la lima. (Véase la página 27, “Rotación invertida”.) •...
  • Página 24: Configuración De Las Memorias Para Otras Funciones

    Configuración de las memorias para otras funciones <Modo OTR> Para cambiar valores distintos de la barra de torque, la barra apical o la velocidad de rotación, siga estos pasos: 1. Apague el dispositivo. 2. Pulse el botón SELECT y, sin dejar de presionarlo, conecte de nuevo la unidad. 3.
  • Página 25 <Modo normal> Para cambiar valores distintos de la barra de torque, la barra apical o la velocidad de rotación, siga estos pasos: 1. Apague el dispositivo. 2. Pulse el botón SELECT y, sin dejar de presionarlo, conecte de nuevo la unidad. 3.
  • Página 26: Pantalla Del Medidor

    Valores de fábrica para las memorias Memoria Elemento Modo Modo OTR Modo OTR Modo normal Velocidad (rpm) Torque Pantalla del medidor La posición de la punta de la lima se señala en la pantalla con la barra del indicador de la longitud del conducto. La barra apical Barra del indicador de la parpadea cuando se introduce la lima en el conducto radicular.
  • Página 27: Uso Del Micromotor

    Uso del micromotor 1. Enganche el contraelectrodo (clip labial) en la esquina de la boca del paciente. Comisura Comisura de la la boca Contraelect boca • No utilice un escarificador ultrasónico con el rodo Contraele contraelectrodo fijado al paciente. Esto es peligroso ctrodo porque el ruido eléctrico del escarificador podría interferir con las mediciones del conducto y el funcionamiento del...
  • Página 28 3. La lima comenzará a girar automáticamente cuando se introduzca en el conducto radicular (Auto Start)*. Si el conducto está muy seco, es posible que la puesta en marcha automática no funcione. • Si la puesta en marcha automática no funciona porque el conducto radicular está...
  • Página 29 * El ruido eléctrico detendrá el motor y colocará automáticamente el ROOT ZX II en el modo de medición del conducto radicular, que es el más seguro. Sin embargo, al extraer la lima del conducto radicular, volverá a funcionar en el modo normal.
  • Página 30: Modo Manual Con El Pedal

    • Las limas de níquel-titanio se rompen más fácilmente en función de la cantidad de torque aplicado que las de acero inoxidable. Observe los siguientes puntos para reducir la posibilidad de rotura de la lima. • Antes de utilizar el micromotor, introduzca manualmente una lima pequeña, p. ej., del n.° 10 ó 15, en el conducto radicular hasta el ápice y vuelva después a la constricción apical.
  • Página 31: Modo De Uso Manual De Los Interruptores De Activación

    Modo de uso manual de los interruptores de activación Rotación en sentido de avance Con la lima fuera del conducto y el motor detenido, mantenga presionado el botón SET y luego accione el botón MODE. (No invierta el orden, ya que ello conduciría a la función de memoria.) La lima girará...
  • Página 32: Sustitución Del Electrodo Integrado Con Tapón Por Un Electrodo De Lima Externo

    Sustitución del electrodo integrado con tapón por un electrodo de lima externo Si no hay conductividad entre la lima y su empuñadura, sustituya el tapón por otro con un electrodo de lima externo (venta por Electrodo separado). integrado (1) Afloje el tornillo y quite el electrodo integrado. Tornillo (2) Mantenga pulsado el botón e introduzca la guía tal como se muestra en la imagen.
  • Página 33 (6) Mantenga pulsado el botón y gire la lima hacia ambos lados hasta que quede alineada con la muesca y se introduzca completamente. Suelte el botón para que quede sujeta. • Asegúrese de que la lima se introduzca completamente. Tire suavemente de ella para asegurarse de que esté...
  • Página 34: Tras Usar La Unidad

    • Utilice únicamente el adaptador de CA diseñado para el ROOT ZX II. * El micromotor seguirá funcionando aunque la barra del indicador de la carga de la batería descienda a una barra y comience a parpadear. Sin embargo, con la batería completamente descargada, este instrumento detendrán su...
  • Página 35 Si sigue apareciendo [F.02], deje de usar la unidad y póngase en contacto con su distribuidor local o con la oficina regional de J. MORITA OFFICE. 3. El LED ámbar de carga se apaga cuando la batería está completamente cargada.
  • Página 36: Mantenimiento

    6. Mantenimiento Hay 4 maneras de limpiar y desinfectar componentes en función de los mismos. Asegúrese de seguir el siguiente procedimiento al realizar el mantenimiento diario. • Tenga cuidado para evitar contaminación cruzada al realizar tareas de mantenimiento. a. Componentes esterilizables en autoclave •...
  • Página 37 3. Use una jeringa triple o algo similar para eliminar la humedad que pueda existir dentro del contraángulo. • Compruebe que el contraángulo esté completamente seco (interior incluido). Si queda agua dentro del componente, utilice una pistola de aire o una herramienta similar para expulsarla.
  • Página 38: Lubricación

    * El uso de MORITA MULTI SPRAY o LS SPRAY en lugar de aceite LS mejorará el rendimiento del contraángulo. Póngase en contacto con su distribuidor local o con J. MORITA OFFICE para obtener más información.
  • Página 39: Empaquetado

    ■ Empaquetado Coloque los componentes en bolsas individuales de autoclave. ■ Esterilización Esterilice en autoclave los componentes. Tipo de esterilizador: Gravedad Temperatura y tiempo recomendados: En una bolsa de esterilización, 15 minutos a +132 °C o 30 minutos a +121 °C Tiempo de secado tras esterilización: 15 minutos •...
  • Página 40: Componentes No Esterilizables En Autoclave Limpiar Con Etanol

    b. Componentes no esterilizables en autoclave Limpiar con etanol • Componentes cuyo mantenimiento es este: Pieza de mano a motor Cable de la pieza de mano Procedimiento: Desinfección ■ Desinfección Limpie los componentes con una gasa empapada en etanol para desinfección (etanol al 70 vol% u 80 vol%). •...
  • Página 41: Componentes No Esterilizables En Autoclave: Limpieza Con Etanol

    c. Componentes no esterilizables en autoclave: Limpieza con etanol • Componentes cuyo mantenimiento es este: Guía Procedimiento: Limpieza Desinfección ■ Limpieza Limpie los residuos de corte en agua corriente con un cepillo suave y luego limpie el agua. • No limpie el componente con un dispositivo de limpieza ultrasónica.
  • Página 42: Componentes No Esterilizables En Autoclave: Limpieza Con Detergente Neutro Y Paño Humedecido

    d. Componentes no esterilizables en autoclave: Limpieza con detergente neutro y paño humedecido • Componentes cuyo mantenimiento es este: Módulo de preparación del Adaptador de CA Pedal canal radicular y fotopolimerización Procedimiento: Limpieza Para limpiar las superficies de los componentes, utilice un paño suave con un poco de detergente neutro y aclare después con otro paño humedecido en agua.
  • Página 43: Procedimiento De Limpieza Del Eje Del Rotor Y Del Electrodo Integrado

    Procedimiento de limpieza del eje del rotor y del electrodo integrado * Si las barras parpadean mientras utiliza el aparato o si ninguna de las barras del medidor se ilumina cuando la lima toca el contraelectrodo, limpie el eje del rotor y el electrodo integrado del modo siguiente: 1.
  • Página 44: Incorrecto

    6. Introduzca el electrodo integrado en la guía y alinee los orificios para el tornillo. 7. Gire lentamente el tornillo y asegúrese de que el electrodo integrado entra en el cabezal correctamente. 8. Apriete el tornillo, mantenga pulsado el botón y tire de la guía para sacarla.
  • Página 45: Recambio De Las Piezas, Trasporte Y Almacenamiento

    * Reemplace las piezas cuando sea necesario, según su desgaste y el tiempo que se hayan utilizado. * Puede pedir las piezas de repuesto a su distribuidor local o en la oficina regional de J. MORITA OFFICE. Sustitución del electrodo integrado •...
  • Página 46: Reemplazo De La Batería

    Módulo OTR Tapa de la batería • Utilice únicamente la batería diseñada específicamente para el módulo ROOT ZX II OTR. * Solicite la batería a su distribuidor local o a la oficina regional de J. MORITA OFFICE. 1. Desconectar la unidad.
  • Página 47: Inspección

    8. Inspección Inspección regular * Este instrumento debe ser inspeccionado cada 6 meses de acuerdo con los siguientes puntos de mantenimiento y revisión. Mantenimiento e inspección 1. Compruebe que la batería no se descargue demasiado rápido. 2. Compruebe que el botón MODE cambie la memoria de M1 a M2, a M3, etc. 3.
  • Página 48: Localización Y Solución De Problemas

    * Si el usuario no puede revisar el instrumento o si este no funciona correctamente después del ajuste o el reemplazo de las piezas, póngase en contacto con su distribuidor local o con la oficina regional de J. MORITA OFFICE.
  • Página 49 Si aparece alguno de los siguientes códigos de error, puede existir algún problema en el instrumento. Si alguno de estos códigos aparece repetidamente, póngase en contacto con su distribuidor local o con la oficina regional de J. MORITA OFFICE y solicite una reparación. Módulo Código*...
  • Página 50: Lista De Piezas De Repuesto

    10. Lista de piezas de repuesto N.º Descripción N.º Descripción Electrodo integrado Micromotor Batería Cable de la pieza de mano Aceite LS Pedal Contraángulo Soporte para la pieza de mano Guía Funda de plástico (500) Adaptador de CA (120 V) Tapón con electrodo de lima externo Instrucciones 2018-07-23...
  • Página 51: Especificaciones Técnicas

    11. Especificaciones técnicas * Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso por mejoras en el equipo. Especificaciones Unidad principal Modelo DP-ZX-VL Tipo TR-EX Uso previsto El dispositivo DP-ZX-VL es una pieza de mano motorizada para tratamientos de endodoncia con función de conductometría. Puede utilizarse para ensanchar los conductos controlando la posición de la punta de la lima dentro del conducto.
  • Página 52: Símbolos

    Símbolos * Puede que algunos símbolos no se usen. Fabricante Fecha de fabricación Corriente continua Número de serie Conector para el cable de la pieza de Conector para el cable del pedal mano. Marcado CE (0197) Representante autorizado en la UE bajo Cumple la Directiva europea 93/42/CEE.
  • Página 53: Condiciones De Uso, Transporte Y Almacenamiento Para La Unidad Principal Y El Adaptador De Ca

    El ROOT ZX II puede ser reparado y revisado por: • Los técnicos de las filiales de J. MORITA en todo el mundo • Técnicos contratados por distribuidores autorizados de J. MORITA y que hayan sido expresamente formados por J. MORITA •...
  • Página 54: Declaración Electromagnética

    12. Declaración electromagnética El ROOT ZX II (en adelante, DP-ZX-VL) cumple con la norma CEI 60601-1-2: 2007, la norma internacional pertinente en materia de compatibilidad electromagnética. Las siguientes son las «Directrices y declaración del fabricante» requeridas por CEI 60601-1-2: 2007, la norma internacional pertinente en materia de compatibilidad electromagnética.
  • Página 55 Directrices y declaración del fabricante sobre inmunidad electromagnética El DP-ZX-VL está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado más abajo. El cliente o el usuario del DP-ZX-VL deben garantizar que se utilice en dicho entorno. Nivel de Ensayo de Nivel de ensayo Entorno electromagnético: cumplimiento...
  • Página 56 Directrices y declaración del fabricante sobre inmunidad electromagnética El DP-ZX-VL está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado más abajo. El cliente o el usuario del DP-ZX-VL deben garantizar que se utilice en dicho entorno. Nivel de Ensayo de Nivel de ensayo cumplimiento Entorno electromagnético: directrices...
  • Página 57: Funcionamiento Esencial

    Pedal 1,5 metros 1,4 metros • El uso de piezas distintas de las suministradas o especificadas por J. MORITA MFG. CORP. puede ocasionar un aumento de las emisiones electromagnéticas o una disminución de la inmunidad electromagnética del DP-ZX-VL. Instrucciones 2018-07-23...
  • Página 58: Garantía

    13. Garantía Garantía limitada de 1 año 1. El fabricante ofrece una garantía internacional de un año a contar desde la fecha de la compra. Dentro de este período, se subsanará cualquier defecto debido a un error de fabricación o un material defectuoso mediante la reparación o la sustitución, según estime pertinente el fabricante o su distribuidor.
  • Página 60 Pub. No.: M8126-ES-SA-1 Printed in Japan...

Este manual también es adecuado para:

Root zx ii otrDp-zx-vl

Tabla de contenido