Composants Et Matériaux; Entretien Et Stockage; Conformité De L'équipement - Tractel tracpode Manual De Instalación, De Utilización Y De Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para tracpode:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39
obligatoirement fixer à la masse sous la tête du
tracpode et utiliser la sangle de sécurité en la fixant aux
trois pieds. Dans tous les cas le tracpode ne peut
recevoir une charge totale supérieure à 500 kg.
DANGER
Avant et pendant l'utilisation, vous devez envisager
la façon dont le sauvetage éventuel pourrait être
assuré de manière efficace et en toute sécurité
dans un délai inférieur à 15 minutes. Au-delà de ce
délai, l'opérateur est en danger.
7. Composants et matériaux
• Tubes: aluminium anodisé.
• Tête, pieds, flasque, broches, entretoise, visserie:
acier zingué.
• Sangle: polypropylène.
• Poulie: aluminium.
• Axe poulie: acier inoxydable.
8. Équipements associés
• Système d'arrêt des chutes (EN 363).
• Système d'arrêt des chutes ( EN 353-1/2 – EN 355
– EN 360).
• Ancrage (EN 795).
• Connecteur (EN 362).
• Harnais d'antichute (EN 361).
• Dispositif de sauvetage par élévation EN 1496 A ou B.
Avant l'utilisation d'un système d'arrêt des chutes,
vérifier que chacun des composants est utilisable et
fonctionne correctement.

9. Entretien et stockage

Si un tracpode est sale, il faut le laver à l'eau claire
et froide avec éventuellement une lessive pour textiles
délicats, utiliser une brosse synthétique.
Si au cours de l'utilisation ou du lavage un tracpode
a été mouillé, il faut le laisser sécher naturellement à
l'ombre et à l'écart de toute source de chaleur.
Pendant le transport et le stockage, protéger
l'équipement dans un emballage résistant à l'humidité
contre tout danger (source de chaleur directe, produits
chimiques, UV, ...).
Huiler les broches régulièrement.
Vérifier le bon état de la structure: jambes en aluminium,
tête en acier pas déformés, tordus, broches non
tordues et non corrodées, broche à bille fonctionnant
correctement.
Pour les accessoires se référer a la notice spécifique
des produits associés.
10. Conformité de l'équipement
La société TRACTEL SAS RD 619 – Saint-Hilaire-sous-
Romilly – F-10102 Romilly-sur-Seine France déclare,
par la présente, que l'équipement de sécurité décrit
dans cette notice,
• est conforme aux dispositions de la Directive
Européenne 89/686/CEE de décembre 1989,
• est identique à l'EPI ayant fait l'objet de l'examen CE
de type délivré par l'APAVE SUDEUROPE SAS –
CS 60193 – 13322 Marseille – France, identifié par le
numéro 0082, et testé selon les normes EN 795 B de
2012 et TS 16415 de 2013,
• est soumis à la procédure visée par l'Art. 11B de
la Directive 89/686/CEE, sous le contrôle d'un
organisme notifié: APAVE SUDEUROPE SAS –
CS 60193 – 13322 Marseille – France, identifié par
le numéro 0082.
11. Marquage
L'étiquette de chacun des antichutes à rappel
automatique blocfor™ indique:
a. La marque commerciale: TRACTEL
b. La désignation du produit,
c. La norme de référence suivie de l'année d'application,
d. La référence du produit: ex 010642,
e. Le logo CE suivi du numéro 0082, numéro
d'identification de l'organisme notifié chargé du contrôle
de production,
f. Le numéro de lot,
g. Le numéro de série,
h. Un pictogramme indiquant qu'il faut lire la notice
avant l'utilisation,
o. Résistance minimale à rupture du dispositif
d'ancrage.
p: nombre de personnes: 2 personnes maximum.
w. Charge maximale d'utilisation.
aa. Date du prochain examen périodique,
Étiquette collée sur un pied du tracpode: voir figure 7.a.
Marquage laser sur tête du tracpode: voir figure 7.b.
FR
,
®
21
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

273739273749273759273769273779273789

Tabla de contenido