Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840148102 ENv03.qxd:840148100 Ev01.qxd
Big Mouth
Centrifugeuse Big Mouth
Extractor de jugo Big Mouth
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
English .............................................................................................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and to register your product online!
Français .......................................................................................................................... 15
Canada : 1-800-267-2826
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur –
ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils, et pour enregistrer votre produit en ligne !
Español .......................................................................................................................... 29
En México: 01-800-71-16-100
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y
Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos, y para registrar su producto en línea!
840148102
4/13/11
Juice Extractor
4:32 PM
Page 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L'UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach Big Mouth 67600

  • Página 1 840148102 ENv03.qxd:840148100 Ev01.qxd 4/13/11 4:32 PM Page 1 Big Mouth Juice Extractor ™ READ BEFORE USE Centrifugeuse Big Mouth ™ LIRE AVANT L’UTILISATION Extractor de jugo Big Mouth ™ LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
  • Página 2: Important Safeguards

    840148102 ENv03.qxd:840148100 Ev01.qxd 4/13/11 4:32 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS 11. Do not operate any appliance with a When using electrical appliances, basic safety precautions should be observed, damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or is dropped including the following: or damaged in any manner.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    840148102 ENv03.qxd:840148100 Ev01.qxd 4/13/11 4:32 PM Page 3 Other Consumer Safety Information Cut or Crush Hazard. w WARNING Extra-wide feed chute. Do not place hands or fingers down feed chute. Always use the food pusher. Failure to follow this instruction can result in serious personal injury.
  • Página 4: Parts And Features

    840148102 ENv03.qxd:840148100 Ev01.qxd 4/13/11 4:32 PM Page 4 Parts and Features Micro-mesh strainer basket may fly apart during use if it is w WARNING damaged, resulting in the risk of cuts and bruises. To reduce the risk of personal injury: •...
  • Página 5: How To Assemble

    840148102 ENv03.qxd:840148100 Ev01.qxd 4/13/11 4:32 PM Page 5 How to Assemble Read and follow instructions in “Before First Use.” Before First Use After unpacking the juice extractor, remove cardboard from filter basket and wash everything except the base in warm, soapy water. Rinse and dry immediately. Never immerse the base in water or other liquids;...
  • Página 6 840148102 ENv03.qxd:840148100 Ev01.qxd 4/13/11 4:32 PM Page 6 How to Assemble (cont.) Raise the locking latches up to lock Place the pulp container into position into place. by tilting the container slightly. Small Ridge Inside Feed Chute Place a glass or other container Slide the food pusher down the feed under the juice spout.
  • Página 7: How To Use

    840148102 ENv03.qxd:840148100 Ev01.qxd 4/13/11 4:32 PM Page 7 How to Use Laceration Hazard. w WARNING Never use fingers to push food down the feed chute or to clear the feed chute. Always use the food pusher provided. Wash fruits and vegetables. Ensure that unit is correctly assembled (see pages 5 and 6) NOTE: Most fruits and vegetables...
  • Página 8: How To Disassemble

    840148102 ENv03.qxd:840148100 Ev01.qxd 4/13/11 4:32 PM Page 8 How to Disassemble Turn juice extractor OFF and unplug. Allow strainer basket to stop turning. Move the locking latches down. Release locking latches. Lift off the cover. Remove the pulp container by sliding away from motor base.
  • Página 9: Care And Cleaning

    840148102 ENv03.qxd:840148100 Ev01.qxd 4/13/11 4:32 PM Page 9 Care and Cleaning • Discoloration of the plastic may occur w WARNING Shock Hazard. with some fruit and vegetables. To Do not immerse motor base in water or any other liquid. help prevent this, wash all parts immediately after use.
  • Página 10 840148102 ENv03.qxd:840148100 Ev01.qxd 4/13/11 4:32 PM Page 10 Troubleshooting POSSIBLE PROBLEM EASY SOLUTION Machine will not work The locking latches may not be correctly when switched ON. engaged. Check to see if the locking latches are properly positioned in the two grooves on either side of the juice cover.
  • Página 11 840148102 ENv03.qxd:840148100 Ev01.qxd 4/13/11 4:32 PM Page 11 Juicing Tips and Techniques Purchasing and Storing Fruits and Vegetables • Always wash fruits and vegetables • Most fruits and hardier-type before juicing. vegetables can be stored at cool room temperature. More delicate •...
  • Página 12 840148102 ENv03.qxd:840148100 Ev01.qxd 4/13/11 4:32 PM Page 12 Recipes The following drink recipes yield a single serving of 6 to 10 ounces (175–300 ml). If sugar or honey is listed, add to juice after juicing. Eye-Opener Vineyard Pop 2 carrots 1 cup (250 ml) grapes 1 apple 1 pear...
  • Página 13 840148102 ENv03.qxd:840148100 Ev01.qxd 4/13/11 4:32 PM Page 13 Notes...
  • Página 14 840148102 ENv03.qxd:840148100 Ev01.qxd 4/13/11 4:32 PM Page 14 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 15: Importantes Instructions

    840148102 FRv03.qxd:840148100 FR01.qxd 4/13/11 4:33 PM Page 15 IMPORTANTES INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation d’appareils électromé- 11. Ne faire fonctionner un appareil nagers, des précautions fondamentales de électroménager avec une fiche ou sécurité doivent toujours être observées, y un cordon endommagé, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou compris ce qui suit : a été...
  • Página 16 840148102 FRv03.qxd:840148100 FR01.qxd 4/13/11 4:33 PM Page 16 Autres renseignements de sécurité pour les consommateurs Risque de coupures ou de contusions. w AVERTISSEMENT Trémie extra-large. Ne pas introduire les mains ou les doigts dans la trémie. Toujours utiliser le poussoir. Tout non respect de cette instruction peut occasionner des blessures corporelles sérieuses.
  • Página 17: Pièces Et Caractéristiques

    840148102 FRv03.qxd:840148100 FR01.qxd 4/13/11 4:33 PM Page 17 Pièces et caractéristiques Le panier-filtre micromèches risque de s’envoler s’il est w AVERTISSEMENT endommagé et occasionner des risques de coupures ou des ecchymoses. Pour diminuer le risque de blessure : • Toujours examiner le panier-filtre micromèches avant chaque utilisation.
  • Página 18: Avant La Première Utilisation

    840148102 FRv03.qxd:840148100 FR01.qxd 4/13/11 4:33 PM Page 18 Assemblage Lire et suivre les instructions continues dans “Avant la première utilisation”. Avant la première utilisation Une fois la centrifugeuse sortie de l’emballage, ôter le carton du panier-filtre et laver tous les éléments à l’exception du socle, à l’eau savonneuse tiède, puis les rincer et les essuyer immédiatement.
  • Página 19 840148102 FRv03.qxd:840148100 FR01.qxd 4/13/11 4:33 PM Page 19 Assemblage (suite) Soulever les mécanismes de Placer le récipient à pulpe en position en faisant légèrement basculer ce verrouillage afin de les verrouiller récipient. en place. Petite arête à l’intérieur du dispositif d’alimentation Faire descendre le pousseur Placer un verre ou un autre récipient...
  • Página 20 840148102 FRv03.qxd:840148100 FR01.qxd 4/13/11 4:33 PM Page 20 Utilisation w AVERTISSEMENT Risque de déchirures. Ne jamais utiliser les doigts pour pousser les aliments dans le dispositif d’alimentation ou pour le nettoyer. Toujours utiliser le pousseur d’aliments fourni. Laver les fruits et les légumes. S’assurer que la centrifugeuse est bien assemblée (voir les NOTE : Il est inutile de couper la...
  • Página 21 840148102 FRv03.qxd:840148100 FR01.qxd 4/13/11 4:33 PM Page 21 Utilisation (suite) Le jus coulera dans le verre et la pulpe séparée s’accumule dans le récipient à pulpe. NOTE : On peut vider le récipient à pulpe pendant la centrifugation en mettant la centrifugeuse en position arrêt (ON) et ensuite en enlevant soigneusement le récipient à...
  • Página 22 840148102 FRv03.qxd:840148100 FR01.qxd 4/13/11 4:33 PM Page 22 Désassemblage Mettre la centrifugeuse en posi- tion arrêt (OFF) et débrancher le cordon de la prise. Laisser le panier-filtre s’arrêter de tourner. Défaire les verrous. Amener vers le bas le mécanisme de verrouillage.
  • Página 23: Soins Et Nettoyage

    840148102 FRv03.qxd:840148100 FR01.qxd 4/13/11 4:33 PM Page 23 Soins et nettoyage • Il peut se produire une décoloration w AVERTISSEMENT de la matière plastique avec certains Risque d’électrocution. fruits et légumes. Pour aider à Ne jamais immerger la base de moteur prévenir cette décoloration, laver dans de l’eau ou dans un autre liquide.
  • Página 24 840148102 FRv03.qxd:840148100 FR01.qxd 4/13/11 4:33 PM Page 24 Dépannage PROBLÈME POSSIBLE SOLUTION FACILE La centrifugeuse ne Le mécanisme de verrouillage est peut-être mal fonctionne pas quand engagé. Vérifier que le mécanisme de verrouillage elle est en position soit bien engage dans les deux creux des deux ON (marche).
  • Página 25 840148102 FRv03.qxd:840148100 FR01.qxd 4/13/11 4:33 PM Page 25 Conseils et techniques de préparation de jus Achat et entreposage des fruits et légumes • Toujours laver les fruits et légumes • La plupart des fruits et légumes de avant la préparation de jus. type plus résistant peuvent être entreposés à...
  • Página 26: Utilisation De La Pulpe

    840148102 FRv03.qxd:840148100 FR01.qxd 4/13/11 4:33 PM Page 26 Utilisation de la pulpe • La pulpe obtenue après la préparation • La pulpe peut servir dans différentes de jus de fruits ou de légumes est recettes. On peut aussi utiliser la surtout constituée de fibre et de pulpe pour épaissir les plats en sauce cellulose qui, comme le jus, contient...
  • Página 27: Cocktails De Fruits

    840148102 FRv03.qxd:840148100 FR01.qxd 4/13/11 4:33 PM Page 27 Recettes Cocktails de fruits Les recettes de boissons suivantes donnent une portion individuelle de 175 à 300 ml (6 à 10 onces). Pour le réveil Mélange verger 2 carottes 2 pommes 1 pomme 2 poires 1 tangerine, épluchée Délice du vignoble...
  • Página 28: Garantie Limitée

    840148102 FRv03.qxd:840148100 FR01.qxd 4/13/11 4:33 PM Page 28 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Página 29: Salvaguardias Importantes

    840148102 SPv03.qxd:840148100 Sv01.qxd 4/13/11 4:35 PM Page 29 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES no pueda utilizar este método, apague Cuando utilice artefactos electrodomésti- el motor, desenchufe el cable del cos, debe seguir precauciones básicas de seguridad, como las siguientes: tomacorriente y desarme la juguera 1.
  • Página 30: Información Para Seguridad Del Consumidor

    840148102 SPv03.qxd:840148100 Sv01.qxd 4/13/11 4:35 PM Page 30 Información para seguridad del consumidor w ADVERTENCIA Peligro de Corte o Aplastamiento. Tolva de alimentación extra ancha. No coloque las manos o dedos dentro de la tolva de alimentación. Siempre utilice el empujador de alimentos.
  • Página 31: Partes Y Características

    840148102 SPv03.qxd:840148100 Sv01.qxd 4/13/11 4:35 PM Page 31 Partes y Características La canasta coladora de micro parrilla puede salir volando w ADVERTENCIA durante el uso si es dañada, resultando en un riesgo de cortes o lesiones. Para reducir el riesgo de lesiones personales: •...
  • Página 32: Antes Del Primer Uso

    840148102 SPv03.qxd:840148100 Sv01.qxd 4/13/11 4:35 PM Page 32 Cómo Ensamblar Lea y siga las instrucciones de “Antes del Primer Uso”. Antes del Primer Uso Después de desempacar el extractor de jugo, quite el cartón de la canasta del filtro y lave todo con agua jabonosa tibia, excepto la base. Enjuague y seque de inmediato.
  • Página 33 840148102 SPv03.qxd:840148100 Sv01.qxd 4/13/11 4:35 PM Page 33 Cómo Ensamblar (cont.) Eleve los sujetadores de bloqueo Coloque el recipiente para pulpa en hasta que enganchen en su lugar. su lugar inclinándolo un poco. Pequeño reborde dentro de la tolva de alimentación Coloque un vaso u otro recipiente Deslice el empujador de alimentos bajo el pico para jugo.
  • Página 34: Cómo Utilizar

    840148102 SPv03.qxd:840148100 Sv01.qxd 4/13/11 4:35 PM Page 34 Cómo Utilizar Peligro de Laceración. w ADVERTENCIA Nunca use los dedos para ingresar alimentos en la tolva para alimentos o para despejarla. Siempre use el empujador de alimentos incluido. Lave las frutas y vegetales. Verifique que el extractor de jugo se encuentre ensamblado NOTA: La mayor parte de las...
  • Página 35 840148102 SPv03.qxd:840148100 Sv01.qxd 4/13/11 4:35 PM Page 35 Cómo Utilizar (cont.) El jugo caerá dentro del vaso y la pulpa separada se acumulará en el recipiente para pulpa. NOTA: El recipiente para pulpa puede vaciarse durante el fun- cionamiento APAGADO el extractor de jugo y luego retirando el recipiente para pulpa.
  • Página 36 840148102 SPv03.qxd:840148100 Sv01.qxd 4/13/11 4:35 PM Page 36 Cómo Desensamblar Coloque el interruptor en la posi- ción APAGADO y desenchufe la unidad. Permita que la canasta coladora deje de girar. Libere los sujetadores de bloqueo. Mueva los sujetadores de bloqueo hacia abajo.
  • Página 37: Cuidado Y Limpieza

    840148102 SPv03.qxd:840148100 Sv01.qxd 4/13/11 4:35 PM Page 37 Cuidado y Limpieza • Algunas frutas y vegetales pueden w ADVERTENCIA provocar una decoloración del Peligro de Descarga. plástico. Para que esto no suceda, No sumerja la base del motor en agua lave todas las partes inmediatamente o en cualquier otro líquido.
  • Página 38: Solución De Problemas

    840148102 SPv03.qxd:840148100 Sv01.qxd 4/13/11 4:35 PM Page 38 Solución de Problemas POSIBLE PROBLEMA SOLUCIÓN SENCILLA La máquina no funciona Los sujetadores de bloqueo pueden estar mal cuando se presiona el enganchados. Verifique que se encuentren bien interruptor de “Encendido”. colocados en las dos ranuras sobre ambos lados de la cubierta de la juguera.
  • Página 39: Consejos Y Técnicas

    840148102 SPv03.qxd:840148100 Sv01.qxd 4/13/11 4:35 PM Page 39 Consejos y Técnicas Compra y Almacenamiento de Frutas y Vegetales • Siempre lave las frutas y vegetales • La mayoría de las frutas y los antes de extraer jugo. vegetales más duros pueden almacenarse a temperatura ambiente •...
  • Página 40 840148102 SPv03.qxd:840148100 Sv01.qxd 4/13/11 4:35 PM Page 40 Leche de Soya, Leche de Almendras y Leche de Arroz Su extractor de jugo puede utilizarse NOTAS: para preparar leche de soya, leche de • Las almendras deben dejarse en almendras y leche de arroz. Debe remojo 24 a 48 horas antes de ponerse en remojo una taza de soya, realizar la extracción.
  • Página 41 840148102 SPv03.qxd:840148100 Sv01.qxd 4/13/11 4:35 PM Page 41 Notas...
  • Página 42: Póliza De Garantía

    840148102 SPv03.qxd:840148100 Sv01.qxd 4/13/11 4:35 PM Page 42 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 43 840148102 SPv03.qxd:840148100 Sv01.qxd 4/13/11 4:35 PM Page 43 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Jalisco Distrito Federal REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, ELECTRODOMÉSTICOS S.A. DE C.V. Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Garibaldi No. 1450 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
  • Página 44 840148102 SPv03.qxd:840148100 Sv01.qxd 4/13/11 4:35 PM Page 44 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 67600, 67601, 67608 CJ14 120 V~ 60 Hz 800 W 64655, 67650, 67655 CJ14 120 V~ 60 Hz 7.5 A Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Tabla de contenido