Spider
2-
I
Unire i profili tramite le
aste di giunzione
forate; non stringere
troppo energicamente i
dadi A, altrimenti si
potrebbe deformare il
profilo ed indurire
inizialmente lo
scorrimento della
catena.
3-
I
Fare uscire la staffa di
traino B di lato ed
unirla alla catena con
la vite C ben stretta.
Riportare quindi
indietro la staffa B a
circa metà dei profili
(fig. 2).
Fig. 2
Abb. 2
6
GB
Join the sections with
Assembler les profils
the drilled connecting
avec les barres de
rods; do not overtighten
jonction perforées; ne
nuts A otherwise they
serrez pas trop
may deform the profile
énergiquement les
and prevent the chain
boulons A car vous
from running smoothly
risqueriez de
at first.
provoquer la
déformation du profilé
et de durcir initialement
le coulissement de la
chaîne .
A
GB
Move chain support B
Faire sortir l'étrier de
sideways and connect
traction B sur le côté et
it to the chain with
l'unir à la chaîne avec
screw C tightened
le vis C bien serrée.
firmly. Move support B
Reporter ensuite l'étrier
back about half way
B vers l'arrière
along the sections
approximativement au
(Fig. 2).
milieu du profil (fig. 2)
F
D
Die Profile mit den
gelochten
Verbindungsstangen
vereinen; die Muttern A
nicht zu energisch
anziehen, da sich die
Leiste verformen
könnte, was das
Gleiten der Kette am
Anfang erschweren
würde.
D
F
Den Zugbügel B
seitlich heraustreten
lassen und mit der
schraube C gut fest an
der Kette verbinden.
Dann den Bügel B auf
etwa Hälfte Profil nach
hinten bringen (Abb. 2).
C
B
E
Una los perfiles
mediante las verillas de
union perforadas; no
apriete demasiato
fuerte las tuercas A,
porque se podría
deformar el perfil y
endurecer al inicio el
deslizamiento de la
cadena.
E
Haga salir el estribo de
arrastre B de costado y
ùnalo a la cadena con
la tornillos C bien
apretada.
Entonces, coloque
nuevamente hacia
atrás el estribo B,
hasta la mitad de los
perfiles (fig. 2).