Spider
I
GB
MANOVRA
MANUAL
MANUALE
MANOEUVRE
I
Collegare il carrello come indicato in figura 7.
Tirare il pomello verso il basso e agire sulla porta manualmente.
GB
Connect the wire to the gear as shown in the figure 7.
Pull the knob down and move the door by hand.
F
Raccorder le câble au chariot comme l'indique la figure 7.
Tirer la poignée vers le bas et agir manuellement sur la porte.
D
Das Seil wie der Abbildung gezeigt mit dem Schlitten verbinden 7.
Den Kugelgrigg nach unten ziehen und die Tür von Hand betätigen.
E
Conecte el alambre al grupo de deslizamiento, como muestra la figura 7.
Accione el tirador hacia abajo y maneje la puerta manualmente.
I
Collegare il filo metallico alla maniglia come indicato in figura 8.
Ruotare quest'ultima e agire sulla porta manualmente.
GB
Connect the metal wire to the handle as shown in the figure 8.
Turn the handle and move the door by hand.
F
Raccorder le câble métallique à la poignée comme l'indique la figure 8.
Tourner cette dernière et agir manuellement sur la porte.
D
Das Metallseil wie in der Abbildung gezeigt mit dem Griff verbinden 8.
Den Griff und die Tür von Hand betätigen.
E
Conecte el alambre a la manija como muestra la figura 8.
Gire esta última y maneje la puerta manualmente.
I
L'SP 6065 e SP 6100 sono dotati di sblocco a pomello e anche di sblocco a
fune metallica che si può manovrare dall'esterno.
GB
SP 6065 and SP 6100 are equipped whit a knob for unlockingas well as a
metall cord that can be used on the outside.
F
L'SP 6065 et SP 6100 sont munis de déverrouillage à bouton ainsi que de
déverrouillage a câble métallique que l'on peut manoeuvrer de l'exterieur.
D
Der SP 6065 und SP 6100 sind mit Entriegelung durch Kugelgriff und auch mit
Entrigelung durch Metallseil ausgestattet, die von aussen her betätigt wrden kann.
E
Sp 6065 y SP 6100 estàn equipados con desbloqueo mediante manija y también
desbloqueo con cable metàlico, que se puede maniobrar desde afuera.
I
GB
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
Lo SPIDER non richiede
SPIDER
particolari manutenzioni; è
specific
bene, nonostante tutto,
However,
verificare periodicamente
practice to check chain
la tensione della catena e il
tension regularly and to
suo buon scorrimento; se
see that it slides properly;
necessario
lubrificarla
lubricate
leggermente;
verificare
Check that all screws are
che i collegamenti a vite
tight. If the lamp needs
siano ben stretti. Per la
changing use one that is
sostituzione
della
similar (24V or 15W max.).
lampadina utilizzare una di
See
similare (24V o 15W max).
enclosed
Per altre manutenzioni fare
"Electronic Control Unit"
riferimento alle istruzioni
for
allegate
alla"Centrale
jobs.
Elettronica".
12
F
MANŒUVRE
MANUELLE
F
ENTRETIEN
requires
no
Le SPIDER ne demande
maintenance.
pas d'entretien particulier;
it
is
good
malgré tout, il est bon de
contrôler périodiquement
la tension de la chaîne et
son bon coulissement. Si
if
necessary.
besoin est, la graisser
légèrement. Vérifier que
les
vis
fixations sont bien serrées.
Si l'ampoule de l'éclairage
the
instructions
est grillée, la remplacer
with
the
par une de même type
(24V - 15 W max.). Pour
other
maintenance
toutes
opérations
suivre
jointes
Electronique".
D
MANUELLE
BETÄTIGUNG
D
WARTUNG
Für den SPIDER sind
keine
W a r t u n g s a r b e i t e n
erforderlich;
sollten
Kettenspannung und das
gute Gleiten der Kette
regelmäßg
assurant
les
werden: falls nötig, die
Kette leicht schmieren;
prüfen,
Schraubverbindungen fest
angezogen
Lampe mit einer ähnlichen
les
autres
ersetzen (max. 24V oder
d'entretien,
15W).
Für
les
instructions
Wartungsarbeiten wird auf
à
la "Centrale
die der "Elektronischen
S t e u e r z e n t r a l e "
beigelegten Anleitungen
verwiesen.
E
MANIOBRA
MANUAL
E
MANTENIMIENTO
SPIDER
no
besonderen
mantenimiento particular.
Sin embargo, se aconseja
trotzdem
controlar periódicamente
die
la tensión de la cadena y
que la misma se deslice de
manera correcta; si fuera
geprüft
necesario,
lubríquela
ligeramente. Controle que
las
conexiones
ob
die
tornillos
estén
apretadas. Para sustituir la
sind.
Die
bombilla, use una con las
mismas
características
(24v o 15w máx.). Para las
andere
demás operaciones de
mantenimiento, refiérase a
las instrucciones adjuntas
a la "Central Electrónica".
Fig. 7
Abb. 7
Fig. 8
Abb. 8
requiere
con
bien