9. Prueba de funcionamiento
ES
9. Afprøvning
DK
9. Çal›flma testi
TR
9. Выполнение испытания
RU
Mida la impedancia entre el bloque de terminales de la fuente de alimentación de la
unidad exterior y el suelo con un megaóhmetro de 500V y compruebe que sea
mayor o igual a 1,0 MΩ.
Unidad interior
1 Encienda el aparato por lo menos 12 horas antes de llevar a cabo la prueba de funcionamiento
2 Pulse el botón de prueba de funcionamiento [TEST] (PRUEBA) dos veces.
líquido de prueba en funcionamiento "TEST RUN" (EJECUCIÓN DE PRUEBA)
3 Pulse el botón de selección de modo [Mode selection] (Modo).
4 Pulse el botón de selección de modo [Mode selection] (Modo) y cambie al modo de refrigeración (o
calefacción).
Compruebe que sale aire frío (o caliente).
5 Pulse el botón de velocidad del aire [Wind speed] (Velocidad del aire). Compruebe que cambia la
velocidad del aire.
6 Cambie la dirección del aire pulsando el botón de circulación de aire [Airflow] (Circulación del aire) o
el botón de rejilla [Louver] (Rejilla).
Asegúrese de que la salida horizontal, la salida descendente y el resto de los ajustes de la direc-
ción del aire están disponibles.
Compruebe el funcionamiento del ventilador de la unidad exterior.
7 Desactive la prueba de funcionamiento pulsando el botón de activación/desactivación [ON/OFF] (AC-
TIVAR/DESACTIVAR).
Parar
8 Después de las comprobaciones, apague siempre la unidad.
Mål impedans mellem strømforsyningens klemmerække på den udendørs enhed og
jord med en 500 V Megger og kontroller, at den er lig med eller større end 1,0 MΩ.
Indendørs enhed
1 Tænd for enheden mindst 12 timer før testkørslen.
2 Tryk på [TEST]-knappen to gange.
3 Tryk på [Mode selection] (Driftsvalg)-knappen
4 Tryk på [Mode selection] (Driftsvalg)-knappen, og skift til COOL (afkøling) (eller
opvarmning).
Kontroller, at kold (eller varm) luft blæses ud.
5 Tryk på [Wind speed] (Lufthastighed)-knappen.
er ændret.
6 Skift luftretning ved at trykke på [Airflow] (Luftstrøm)- eller [Louver] (Jalousiventil)-
knappen.
Kontroller, at vandret udblæsning, udblæsning nedad og andre udblæsnings-
retninger er mulige.
Kontroller den udendørs enheds ventilators funktion.
7 Afbryd testkørslen ved at trykke på [ON/OFF]-knappen.
8 Enheden slukkes altid efter testkørsel.
D›fl ünite güç kayna¤› terminal bloku ile toprak aras›ndaki empedans› 500 V'luk bir
Megger ile ölçün ve 1,0 MΩ'e eflit veya daha büyük olup olmad›¤›n› kontrol edin.
‹ç ünite
1 Elektrik flalterini çal›flt›rma denemesinden en az 12 saat önce aç›n.
2 [TEST] dü¤mesine iki kere bas›n.
3 [Mode selection] (mod seçimi) dü¤mesine bas›n.
olun.
4 [Mode selection] (mod seçimi) dü¤mesine bas›n ve so¤utma (ya da ›s›tma) moduna
geçin.
D›flar›ya so¤uk (veya s›cak) hava üflendi¤inden emin olun.
5 [Wind speed] (rüzgar h›z›) dü¤mesine bas›n.
olun.
6 [Airflow] (hava ak›m›) veya [Louver] (pancur) dü¤mesine basarak rüzgar yönünü de¤ifltirin.
Yatay ç›k›fl, afla¤›ya do¤ru ç›k›fl ve di¤er rüzgar yönü ayarlar›n›n yap›labildi¤inden
emin olun.
D›fl ünite fan›n›n çal›flmas›n› kontrol edin.
7 [ON/OFF] (açma/kapatma) dü¤mesine basarak çal›flt›rma denemesini kald›r›n.
8 Kontrollerden sonra daima elektrik flalterini kapat›n.
Измерьте сопротивление между блоком терминалов электропитания на наружном
приборе и заземлением с помощью 500-вольтного меггера и убедитесь, что
сопротивление составляет не менее 1,0 МΩ.
Внутренний прибор
1 Включите питание по крайней мере за 12 часов до начала пробного прогона.
2 Дважды нажмите кнопку [TEST].
3 Нажмите кнопку [Mode selection] (Выбор режима).
воздух выдувается.
4 Нажмите кнопку [Mode selection] (Выбор режима) и переключитесь на режим
охлаждения (или обогрева).
Убедитесь в том, что выдувается холодный (или теплый) воздух.
5 Нажмите кнопку [Wind speed] (Скорость воздушного потока).
том, что скорость воздушного потока переключилась.
6 Переключите направление воздушного потока нажатием кнопок [Airflow]
(Воздушный поток) или кнопки [Louvre] (Заслонка).
Убедитесь в том, что возможна регулировка направления воздушного потока
горизонтально, вниз, а также другие регулировки.
Проверьте работу вентилятора наружного прибора.
7 Выключите пробный прогона нажатием кнопки [ON/OFF].
8 После выполнения проверок всегда отключайте питание.
Indicador del cristal
Compruebe que sale aire.
"TEST RUN"-display
Kontroller, at luften blæses ud.
Kontroller, at lufthastigheden
Stop
"TEST RUN" LCD ekran›
D›flar›ya hava üflendi¤inden emin
Rüzgar h›z›n›n devreye girdi¤inden emin
"TEST RUN" на ЖК-дисплее
Убедитесь в том, что
Убедитесь в
Стоп
9. Ensaio
PR
9. ¢ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
GR
Meça a impedância entre o bloco terminal da fonte de alimentação na unidade
exterior e no solo com um meghómetro de 500 V e verifique se é igual ou superior
a 1,0 MΩ.
Unidade interior
1 Ligue a alimentação pelo menos 12 horas antes do ensaio.
2 Prima o botão [TEST] duas vezes.
3 Prima o botão [Mode selection] (Modo de selecção).
vento.
4 Prima o botão [Mode selection] e mude para o modo de arrefecimento (ou aquecimento).
Certifique-se de que é soprado vento frio (ou quente).
5 Prima o botão [Wind speed] (Velocidade do Vento).
do vento é mudada.
6 Mude a direcção do vento ao premir o botão [Airflow] (Fluxo de ar) ou [Louver] (Venezia-
na).
Certifique-se de que é possível a regulação da saída horizontal, da saída para baixo, e
de outras direcções do vento.
Verifique o funcionamento da ventoinha da unidade exterior.
7 Saia do ensaio ao premir o botão [ON/OFF].
8 Depois das verificações, desligue sempre a alimentação.
ªÂÙÚ‹ÛÙ ÙË Û˘ÓıÂÙË ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙËÓ Ï·Î¤Ù· ·ÎÚÔ‰ÂÎÙÒÓ
ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÛÙËÓ Â͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· Î·È ÛÙË Á›ˆÛË Ì ¤Ó· Megger 500 V ηÈ
ÂϤÁÍÙ ÒÛÙ ӷ Â›Ó·È ›ÛË ‹ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ·fi 1,0 ªΩ.
∂ÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·
1 ∆ÚÔÊÔ‰ÔÙ‹ÛÙ Ì Ú‡̷ ÙË ÌÔÓ¿‰· ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 12 ÒÚ˜ ÚÈÓ ÙË ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
2 ¶·Ù‹ÛÙ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì› [TEST] (¢√∫πª∏).
3 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ [Mode selection] (∂ÈÏÔÁ‹ ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜). µÂ‚·Èˆı›ÙÂ
fiÙÈ Ô ·¤Ú·˜ Ê˘Û¿ ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ.
4 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ [Mode selection] (∂ÈÏÔÁ‹ ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜) Î·È ÂÈϤÍÙÂ
ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· „‡Í˘ (‹ ı¤ÚÌ·ÓÛ˘).
5 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Ù·¯‡ÙËÙ·˜ ·¤Ú· [Wind speed] (∆·¯‡ÙËÙ· ·¤Ú·).
Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË.
6 ∞ÏÏ¿ÍÙ ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË ÙÔ˘ ·¤Ú· ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÚÔ‹˜ ÙÔ˘ ·¤Ú· [Airflow] (ƒÔ‹ ·¤Ú·) ‹ ÙÔ ÎÔ˘Ì›
[Louver] (°Ú›ÏȘ).
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ¤ÍÔ‰Ô˜ ÙÔ˘ ·¤Ú· ÛÙÔ ÔÚÈ˙fiÓÙÈÔ Â›Â‰Ô, ÚÔ˜ Ù· οو Î·È Û ¿ÏϘ ηÙ¢ı‡ÓÛÂȘ ›ӷÈ
‰˘Ó·Ù‹.
∂ϤÁÍÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· Ù˘ Â͈ÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜.
7 ™Ù·Ì·Ù‹ÛÙ ÙË ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ [ON/OFF] (§∂π∆√Àƒ°π∞/™∆√¶)
button.
¢È·ÎÔ‹
8 ªÂÙ¿ ÙÔ˘˜ ÂϤÁ¯Ô˘˜, Ó· ‰È·ÎfiÙÂÙ ¿ÓÙ· ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ·ÚÔ¯‹.
Durdur
visor de cristal líquido "TEST RUN" (Teste)
Certifique-se de que está a sair
Certifique-se de que a velocidade
Stop
"TEST RUN" (¢√∫πª∏) ÔıfiÓË ˘ÁÚÒÓ ÎÚ˘ÛÙ¿ÏψÓ
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ „˘¯Úfi˜ (‹ ıÂÚÌfi˜) ·¤Ú·˜ Ê˘Û¿ ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ.
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ù·¯‡ÙËÙ· ÙÔ˘ ·¤Ú·
9
73