Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Air-Conditioners
INDOOR UNIT
PEFY-WP20, 25, 32, 40, 50, 63, 71, 80, 100, 125VMA-E
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d'aria.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης πριν αρχίσετε την εγκατάσταση της
μονάδας κλιματισμού.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным руководством по
установке до выполнения установки кондиционера.
MONTAJ ELKİTABI
Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını monte etmeden önce bu elkitabını dikkatle okuyunuz.
PŘÍRUČKA K INSTALACI
V zájmu bezpečného a správného používání si před instalací klimatizační jednotky důkladně pročtěte tuto příručku k instalaci.
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
Pre bezpečné a správne použitie si pred inštalovaním klimatizačnej jednotky, prosím, starostlivo prečítajte tento návod na inštaláciu.
TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV
A biztonságos és helyes használathoz, kérjük, olvassa el alaposan ezt a telepítési kézikönyvet, mielőtt telepítené a légkondicionáló
egységet.
PODRĘCZNIK INSTALACJI
W celu bezpiecznego i poprawnego korzystania należy przed zainstalowaniem klimatyzatora dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem
instalacji.
PRIROČNIK ZA NAMESTITEV
Za varno in pravilno uporabo pred namestitvijo klimatske naprave skrbno preberite priročnik za namestitev.
INSTALLATIONSHANDBOK
Läs den här installationshandboken noga innan luftkonditioneringsenheten installeras, för säker och korrekt användning.
PRIRUČNIK ZA UGRADNJU
Radi sigurne i ispravne uporabe, temeljito pročitajte ovaj priručnik prije ugradnje klimatizacijskog uređaja.
РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ
За безопасна и правилна употреба, моля, прочетете внимателно това ръководство преди монтажа на климатизатора.
MANUAL CU INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
Pentru o utilizare corectă şi sigură, vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de a instala unitatea de aer condiţionat.
INSTALLASJONSHÅNDBOK
For sikker og riktig bruk, skal du lese denne installasjonshåndboken nøye før du installerer klimaanlegget.
<ORIGINAL>
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric HBC PEFY-WP20VMA

  • Página 1 <ORIGINAL> Air-Conditioners INDOOR UNIT PEFY-WP20, 25, 32, 40, 50, 63, 71, 80, 100, 125VMA-E INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
  • Página 2 [Fig. 1.4.1] A Air vent valve...
  • Página 37: Medidas De Seguridad

    Instale la unidad en un lugar capaz de soportar su peso. térmico u otro sistema de protección o si se utilizan piezas distintas a las - Una resistencia inadecuada podría provocar la caída de la unidad provo- especificadas por Mitsubishi Electric, puede producirse fuego o explosión. cando lesiones. •...
  • Página 38: Antes De La Instalación

    • Preste mucha atención al lugar, como por ejemplo la base, donde el • Compruebe que la plataforma de instalación no se haya deteriorado a gas refrigerante no pueda dispersarse en la atmósfera, ya que el refri- causa de un uso prolongado. gerante pesa más que el aire.
  • Página 39: Componentes Suministrados Con La Unidad Interior

    2. Componentes suministrados con la unidad interior La unidad se suministra con los siguientes componentes: N.° parte Accesorios Cantidad Tubería aislante Cinta de sujeción Manguera de drenaje Arandela 3. Selección de un lugar para la instalación 3.2. Instalación de seguridad y espacio de •...
  • Página 40: Fijación De Los Pernos De Suspensión

    4. Fijación de los pernos de suspensión 4.1. Fijación de los pernos de suspensión Estructura de suspensión • Techo: La estructura del techo varía de un edificio a otro. Consulte los detal- [Fig. 4.1.1] (P.4) les de su edificio con la compañía constructora. A Centro de gravedad •...
  • Página 41: Confirmación De La Descarga De Drenaje

    5. Sujete el material aislante y fíjelo con la cinta (grande, accesorio) para aislar 3. Lleve a cabo la prueba de funcionamiento en modo de refrigeración, o la conexión de drenaje. conecte el conector en la posición ON de SWE de la placa del controlador interior.
  • Página 42: Tratamiento Del Agua Y Control De Calidad Del Agua

    7.3. Tratamiento del agua y control de cali- • Los materiales aislantes de las tuberías que se añadan en el sitio deben cumplir las siguientes especificaciones: dad del agua Controlador HBC 20 mm o más -unidad interior Para mantener la calidad del agua, utilice un circuito de agua de tipo cerrado. Si la calidad del agua que circula es baja, el intercambiador de calor puede •...
  • Página 43: Empalme De Los Conductos

    8. Empalme de los conductos • Para conectar el conducto, introduzca el conducto flexible entre la unidad y 4. Coloque el filtro en la parte inferior del cuerpo de la unidad. en conducto. (Tenga cuidado con la posición de cada lado del filtro al colocarlo.) [Fig. 8.0.4] •...
  • Página 44: Conexión De Los Cables De Transmisión Del Mando A Distancia Y De Las Unidades Exterior E Interior

    • La instalación del acondicionador de aire debe hacerse con un interruptor que tenga una separación de contactos de por lo menos 3 mm en cada polo. [Fig. 9.1.1] (P.6) A Interruptor diferencial B Interruptor local/Disyuntor de cableado C Unidad interior D Caja de derivación Grosor mínimo del cable (mm Interruptor local (A)
  • Página 45: Especificaciones De E/S Externas

    9.5. Selección de la presión estática externa 3. Fije el cableado de la fuente de alimentación a la caja de control utilizando un casquillo que amortigüe la fuerza de tracción. (Conexión PG o similar.) Conecte Como el ajuste de fábrica se usa con una presión estática externa de 50 Pa, no el cableado de transmisión a la placa de terminales de transmisión a través del es necesario manipular ningún interruptor en estas condiciones estándar.
  • Página 207 50/60 50/60 CAPACITY RATED INPUT RATED CURRENT IP CODE IP20 CONTROL RATING DC30V WEIGHT FAN MOTOR REFRIGERANT WATER MAXIMUM WATER PRESSURE 1.0MPa YEAR OF MANUFACTURE MANUFACTURER:MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION SERIAL No. AIR-CONDITIONING & REFRIGERATION SYSTEMS WORKS 5-66,TEBIRA,6-CHOME,WAKAYAMA CITY,JAPAN MADE IN JAPAN...

Tabla de contenido