G Learn to Pedal Trike F Apprentissage du tricycle D Rollmodus N Leren fietsen
I Triciclo con supporto di sicurezza E Triciclo de aprendizaje K Trænecykel
P Modo "Aprender a Pedalar" T Opettelupyörä M Trehjulssykkel med håndtak
G Base/Handle
F Base/poignée
D Basis / Griff
N Onderstuk/handvat
I Base/Impugnatura
E Base/manillar
K Underdel/håndtag
P Base/Pega
T Alusta/aisa
M Sokkel/håndtak
s Bas/grepp
R Βάση/Λαβή
3
G • Insert the handle pin through one side of the base/handle, through the
holes in the back of the frame and out through the hole in the other side
of the base/handle. Make sure the handle pin "snaps" into place.
• Pull on the handle pin to be sure it is secure.
F • Insérer la tige de la poignée dans un côté de la base/poignée et dans
les trous prévus à l'arrière du châssis, puis la faire sortir par le trou situé
de l'autre côté de la base/poignée. Veiller à bien emboîter la tige.
• Tirer sur la tige pour s'assurer qu'elle est solidement fixée.
D • Den Griffstift durch eine Seite der Basis / des Griffes, durch die auf der
Rückseite des Rahmens befindlichen Löcher und durch das Loch auf der
anderen Seite der Basis / des Griffs stecken. Darauf achten, dass der
Griffstift an der dafür vorgesehenen Stelle „einrastet".
• Am Griffstift ziehen, um sicherzugehen, dass dieser fest und sicher sitzt.
N • Steek het pennetje via de ene kant van het onderstuk/handvat in
de gaatjes aan de achterkant van het frame en door het gaatje
aan de andere kant van het onderstuk/handvat. Het pennetje
moet vastklikken.
• Trek even aan het pennetje om te controleren of het goed vastzit.
I • Inserire il perno dell'impugnatura in uno dei lati della base/impugnatura,
nei fori posteriori del telaio, facendolo uscire dal foro dell'altro lato della
base/impugnatura. Assicurarsi che il perno dell'impugnatura sia
"agganciato" in posizione.
• Tirare il perno dell'impugnatura per verificare che sia
agganciato correttamente.
E • Introducir la clavija del manillar en un costado de la base/manillar ,
en los orificios del dorso del armazón y saliendo por el orificio del otro
costado de la base/manillar. Cerciorarse de que la clavija del manillar
se "ajuste" en posición.
• Tirar de la clavija del manillar para verificar que está bien ajustada.
s Trehjuling i övningsläge R Τρίκυκλο με Βοηθητική Λαβή
G Handle Pin
F Tige de la poignée
D Griffstift
N Pennetje handvat
I Perno dell'impugnatura
E Clavija del manillar
K Håndtagsstift
P Pino da pega
T Aisan tappi
M Håndtaksplugg
s Greppstift
R Πείρος Λαβής
K • Før håndtagsstiften ind i den ene side af underdel/håndtag, gennem
hullerne bagerst på stellet og ud gennem hullet på den anden side af
underdel/håndtag. Håndtagsstiften skal "klikke" på plads.
• Træk i håndtagsstiften for at kontrollere, at den sidder ordentligt fast.
P • Insira o pino da pega através de um lado da base/pega, através dos
orifícios da parte de trás da estrutura e para fora através do orifício
central no outro lado da base/pega. Verifique se o pino da pega
encaixa bem.
• Puxe o pino da pega para verificar se está bem fixo.
T • Työnnä aisan tappi alustan/aisan toiselta puolelta rungon takaosassa
olevien reikien läpi ja ulos alustan/aisan toiselta puolelta. Varmista että
tappi napsahtaa paikalleen.
• Varmista tapista vetämällä, että se on kunnolla paikallaan.
M • Tre håndtakspluggen inn gjennom en av sidene på sokkelen/håndtaket,
gjennom hullene i den bakre rammen og ut gjennom hullet på den
andre siden av sokkelen/håndtaket. Pass på at håndtakspluggen
knepper på plass.
• Dra i håndtakspluggen for å kontrollere at den er godt festet.
s • För in greppstiftet genom ena sidan av basen/greppet, genom hålen på
baksidan av ramen och genom hålet på andra sidan av basen/greppet.
Kontrollera att greppstiftet "knäpper" på plats.
• Dra i greppstiftet för att kontrollera att det sitter på plats.
R • Περάστε τον πείρο της λαβής μέσα από τη μία πλευρά της βάσης/λαβής,
στις εσοχές που βρίσκονται στο πίσω μέρος του πλαισίου και μέσα στην
εσοχή που βρίσκεται στην άλλη πλευρά της βάσης/λαβής. Βεβαιωθείτε
ότι ο πείρος της λαβής έχει "ασφαλίσει".
• Τραβήξτε προς τα επάνω τον πείρο της λαβής για να βεβαιωθείτε ότι
έχει "ασφαλίσει".
27