Página 1
B8776 G • Age: 2-5 years. K • Alder: 2-5 år. • Weight limit: 25 kg (55 lbs). • Maks.vægt: 25 kg. F • Âge : 2 à 5 ans. P • Idade: 2-5 anos. • Poids maximum : 25 kg. •...
Página 2
Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Servicio de atención al consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ATENÇÃO G To avoid serious injury: I Per prevenire le lesioni gravi: •...
Página 3
T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ΠΡΟΣΟΧΗ T Vältä henkilövahinkoja: s Förhindra allvarliga skador: • Kolmipyörää on käytettävä aikuisen valvonnassa. • Kräver vuxenhjälp vid montering. • Älä koskaan käytä pyörää autojen, muiden • Använd aldrig leksaken i närheten av bilar moottoriajoneuvojen, katujen, teiden, och andra motorfordon, nära vägar, trappor, portaiden, mäkien, uima-altaiden äläkä...
Página 4
G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains GREAT BRITAIN important information. Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. • Adult assembly is required. Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk. • Tools required for assembly: Phillips Screwdriver, Hammer and Scrap FRANCE Block of Wood (not included).
Página 5
Parts Pièces Teile Onderdelen Componenti Piezas Dele Peças Osat Deler Delar Μέρη G IMPORTANT! K VIGTIGT! • Please save all packaging material until assembly is complete to ensure • Emballagen bør gemmes, indtil legetøjet er samlet, så man ikke risikerer, that no parts are discarded.
Página 6
G Note: Some parts shown are assembled to both sides G Handlebar Back G Handlebar Front of the trike. F Partie arrière du guidon F Partie avant du guidon F Remarque : certaines pièces illustrées sont assemblées D Lenkerrückseite D Lenkervorderseite N Achterkant stuur N Voorkant stuur des deux côtés du tricycle.
Página 7
Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten Montaggio Montaje Sådan samles produktet Montagem Kokoaminen Montering Montering Συναρμολόγηση G Rear Wheel (Indented Side Down) G Bushing G PUSH (Grooved Side Down) F Roue arrière (côté concave F Manchon F APPUYER (côté rainuré vers le bas) vers le bas) D DRÜCKEN...
Página 8
I • Posizionare un’estremità dell’asse diritto nel dado cieco. Martellare l’estremità dell’asse diritto. Assicurarsi che il dado cieco sia fissato G Straight Axle Assembly correttamente all’asse diritto. F Assemblage de l’essieu droit • Far scorrere un mozzo per ruota, con il lato piatto rivolto verso il basso, D Montierte gerade Achse sull’asse diritto.
Página 9
E • Poner la unidad de montaje en posición vertical. • Introducir un cojinete, lado suave primero, en el extremo del eje recto. G Wheel (Flat Side First) • Introducir una rueda, lado plano primero, en el extremo del eje recto. F Roue (côté...
Página 10
P • Insira a tampa na extremidade do eixo recto. • Martele a tampa. Com cuidado, puxe a roda traseira para se certificar de que a tampa está bem presa ao eixo recto. Atenção: Poderá necessitar da ajuda de outro adulto para segurar a outra extremidade do eixo recto.
Página 11
G Pedal Axle Tab G Pedal Hub F Moyeu du pédalier F Relief de l’axe du pédalier D Pedalnabe D Pedalachsenlasche N Pedaalnaaf N Tabje pedaalas I Mozzo per pedale I Linguetta dell’asse dei pedali E Conexión de pedal E Lengüeta del eje de los pedales K Pedalnav K Pedalakseltap...
Página 12
E • Ajustar dos conexiones de pedal en las lengüetas del eje de los pedales. Asegurarse de que las lengüetas se ajusten en la ranura de cada G Front Wheel Assembly G Fork Arms conexión de pedal. F Assemblage de la roue avant F Bras de la fourche D Montiertes Vorderrad D Gabelarme...
Página 13
K • Anbring forhjulssamlingen mellem forgaffelarmene. Pedalakslen skal passe ind i rillerne nederst på forgaffelarmene. G REAR OF TRIKE G Fork Post • Sæt et forgaffeldæksel på pedalakslen på den ene forgaffelarm. F ARRIÈRE DU TRICYCLE F Axe de la fourche •...
Página 14
N • Plaats de voorkant van het stuur tegen de voorvorkstang. G Handlebar Front Tip: De voorkant van het stuur kan maar op één manier aan de F Partie avant du guidon voorvorkstang worden bevestigd. D Lenkervorderseite • Plaats de achterkant van het stuur tegen de voorvorkstang en de G 19 mm Screw N Voorkant stuur F Vis de 19 mm...
Página 15
Label Decoration Décoration avec les autocollants Anbringen der Aufkleber Plaatsing van de stickers Adesivi Decoración con las etiquetas Mærkater Aplicação dos autocolantes Tarrojen kiinnitys Klistremerker Dekaler Αυτοκόλλητα • Pour obtenir de meilleurs résultats, ne jamais décoller un autocollant déjà apposé pour le recoller. •...
Página 16
K • Produktet leveres med advarselsmærkater, som kan sættes hen over M • Dette produktet leveres med ekstra klistremerker med advarsler, som de mærkater, der er sat på fra fabrikkens side, hvis du foretrækker kan limes over advarselsklistremerket som fabrikken har satt på, hvis et andet sprog end engelsk.
Página 17
Care Entretien Pflege Onderhoud Manutenzione Instrucciones de limpieza Vedligeholdelse Manutenção Hoito Vedlikehold Skötsel Φροντίδα G • Periodically, check the plastic parts and if broken or cracked, dispose of K • Kontrollér jævnligt alle plastdele, og kassér dem på forsvarlig vis, them properly.
Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Servicio de atención al consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή G It is a good practice to start training children very young regarding the K Det er en god idé...