6.
RADIATEUR DE
L'HUILE
Vider l'huile du radiateur.
La dépose du radiateur de l'huile
doit se faire lorsque le moteur
est froid.
• Déposer un récipient sous le radia-
teur de l'huile pour recueillir les inévi-
tables égouttements d'huile.
REMAR QUE - Le radiateur d'huile
peut être déposé avec ou
sans la tuyauterie.
Pour déposer les tubes du
radiateur d'huile, il faut retenir
l'écrou sur le moteur.
Pour la dépose de la tuyauterie,
R
consulter le catalogue des
pièces de rechange.
• Pour déposer le radiateur, déposer la
vis sur l'étrier interne et la vis (V) sur
l'étrier externe.
• Faire attention de ne pas perdre les
rondelles.
• A chaque dépose de la tuyauterie du
circuit d'huile, remplacer toujours les
joints (A) et les joints toriques (B).
Lors du remontage, les tubes
doivent être posés comme cela
est illustré à la figure.
Corsaro 1200
6.
ÖLKÜHLER
Das Öl im Kühler abfließen
lassen.
Den Ölkühler bei kaltem Motor
ausbauen.
• Einen Behälter unter den Ölkühler
stellen, um evtl. Tropfen aufzufangen.
ANM. - Der Ölkühler kann mit oder
ohne Leitungen abgebaut
werden.
Um die Schläuche vom Ölkühler
abzunehmen, die Mutter auf
dem Motor festhalten.
Die Reihenfolge für den Abbau
R
der Leitungen kann dem
Ersatzteilkatalog entnommen
werden.
• Zum Abbau des Kühlers, die
Schraube am Innenbügel und die
Schraube (V) am Aussenbügel
lösen.
• Darauf achten, die Unterlegscheiben
nicht zu verlieren.
• Beim Abbau der Ölleitungen, stets
die Dichtringe (A) und die O-Ring-
Dichtungen (B) auswechseln.
Beim Wiedereinbau sollen die
Leitungen, wie in der Abbildung
geschildert, liegen.
15
01/06
6.
RADIADOR DE
ACEITE
Vaciar el aceite presente en el
radiador.
La remoción del radiador de
aceite deberá efectuarse con el
motor frío.
• Always remove the oil cooler when
the engine is cold.
NOTA - El radiador de aceite puede
desmontarse con o sin tube-
rías.
Para quitar los tubos del radiador
de aceite es necesario sujetar
la tuerca sobre el motor.
El desmontaje de las tuberías
R
puede deducirse del catálogo
repuestos.
• Para quitar el radiador, aflojar el
tornillo sobre la brida interna y el
tornillo (V) sobre la externa.
• Poner cuidado con no perder las
arandelas.
• Todas las veces que se desmontan
las tuberías de aceite, sustituir
siempre las empaquetaduras (A) y
los anillos en O (B).
Durante el remontaje, las tube-
rías deberán instalarse como
muestra la figura.
8