T3
(NTC ty yppi )
T2
Toimintaperiaate anturilla T2
Operating logic with probe T2
Logique de fonctionnement avec la sonde T2
Jäähdytys
Cooling
Refroidissement
30
T3 MATALALÄMPÖTILA
SULKUTERMOSTAATTI
Koodi 35169496-001
Sijoita
lämmönsiirrin
lamellien väliin.
Ohjain yksiköihin:
UT-ECM, T-AUTO, T-MB, T-ECM.
Ohjainta kytkiessä NTC anturin
kaapelin tulee olla erillään
virtalähteen kaapeleista.
Talvella toiminto pysäyttää
puhaltimen, kun veden lämpötila
putoaa alle 28°C:een ja käynnistyy
uudelleen, kun lämpötila saavuttaa
33°C:tta.
TILANVAIHTOANTURI
Koodi 35169888-001
Vain puhallinpattereihin, jotka ovat
suunniteltu 2-putkiyksiköille voidaan
lämmitys/jäähdytys tilanvaihto
saada asennettua automaattiseksi,
yksikön vesiputkeen, T2
tilanvaihtoanturi (lisävaruste).
Anturi tulee asentaa ennen
kolmitieventtiiliä.
Riippuen anturin mittaamasta
lämpötilasta, laite vaihtaa lämmitys-
tai jäähdytystoimintoon.
Ohjainyksiköihin:
T-AUTO, T-MB.
A = Vesiputki
B = Anturi
C = Anti-kondenssi eriste
Vain puhallin
Fan only
Ventilation seule
T3 LOW TEMPERATURE
CUT-OUT THERMOSTAT
Code 35169496-001
Position between the fins of the heat
kennon
exchanger coil.
For use with control units:
T-AUTO, T-MB, T-ECM.
When connecting the control, the NTC
probe cable must be separated from
the power supply wires.
During winter operation stops the fan
when the water temperature drops
below 28°C and starts it up again
when the temperature reaches 33°C.
T2
CHANGE-OVER
Code 35169888-001
Only on the fan coil units designed for
two-pipe systems, the heating/cooling
changeover can be performed auto-
matically by installing, on the water
pipe supplying the coil, the Change
Over probe T2 (optional). The probe
should be installed before the three-
way valve.
Based on the temperature measured
by the probe, the appliance will switch
to heating or cooling operation.
For use with control units:
T-AUTO, T-MB.
A = Water pipe
B = Probe
C = Anti-condensation insulation
Lämmitys
Heating
Chauffage
T2
PROBE T2
UNT-SVX16I-XX