BR
Depois de decorrido o tempo
programado, a unidade iniciará
com as últimas programações
selecionadas.
Para anular a ligação atrasada,
pressionando novamente o botão
B7 até definir o valor em 0.
Quando o temporizador está ativo, é
ativado o símbolo S2 na máquina e
o símbolo 7 no telecomando.
P R O g R A M A Ç Ã O
D O
T E M P O R I z A D O R
D E
D E S L I g A M E N T O
N O
CONTROLE REMOTO
Com a unidade em qualquer
modalidade operativa, pressionar B8
para programar o atraso desejado
(da 1 a 24 horas) após o qual, a
unidade se desligará (partindo da
confirmação do temporizador).
Todas as intervenções seguintes
no botão B8 aumentarão o atraso
de 1 hora. Se nenhuma tecla for
pressionada dentro de 5 segundos
a função de programação do timer
terminará automaticamente.
Depois de decorrido o tempo
programado, a unidade desliga-se.
Para anular a desligação atrasada,
pressionar novamente o botão B8
até definir o valor em 0.
Quando o temporizador está ativo,
é ativado o símbolo S2 na máquina
e o símbolo 8 no controle remoto.
IT
Una volta trascorso il tempo
impostato, l'unità si avvierà con le
ultime impostazioni selezionate.
Per annullare l'accensione ritardata,
premere nuovamente il pulsante B7
fino ad impostare a 0 il valore.
Quando il timer è attivo, viene
attivato il simbolo S2 sulla macchina
e il simbolo 7 sul telecomando.
s e t tA G G i O t i M e r d i
s P e G n i M e n t O
d A L
teLecOMAndO
Con l'unità in una qualsiasi modalità
operativa, premere B8 per impostare
il ritardo desiderato (da 1 a 24 ore)
dopo il quale l'unità si spegnerà
(partendo dalla conferma del timer).
Tutti i successivi interventi sul
tasto B8 aumenteranno il ritardo
di 1 ora. Se non viene premuto
alcun tasto entro 5 secondi la
funzione di impostazione del timer
terminerà automaticamente. Una
volta trascorso il tempo impostato,
l'unità si spegnerà.
Per annullare lo spegnimento
ritardato, premere nuovamente il
pulsante B8 fino ad impostare a 0
il valore.
Quando il timer è attivo, viene
attivato il simbolo S2 sulla macchina
e il simbolo 8 sul telecomando.
EN
When the delay time set has
elapsed, the unit switches ON with
latest selected settings.
To cancel the delayed power-on,
press button B7 again until a value
of 0 is set.
When the timer is active, symbol
S2 is activated on the machine and
symbol 7 on the remote control.
SETTINg SWITCH-OFF TIMER
FROM REMOTE CONTROL
With the unit in any working mode,
press B8 to set the desired time
delay (from 1 to 24 hours) after
which the unit will switch OFF
(starting from timer confirmation).
Each following B8 key operation
increases the delay time value by 1
hour. If no button is pressed within
5 seconds the timer setting function
will terminate automatically.
When the delay time set has
elapsed, the overall unit switches
OFF.
To cancel the delayed shutdown,
press button B8 again until a value
of 0 is set.
When the timer is active, symbol
S2 is activated on the machine and
symbol 8 on the remote control.
ES
Una vez transcurrido el tiempo
regulado, la unidad se encenderá
con las últimas regulaciones
seleccionadas.
Para anular el encendido retardado,
pulse nuevamente el botón B7 hasta
configurar el valor en 0.
Cuando el temporizador está
activo, aparece el símbolo S2 en
la máquina y el símbolo 7 en el
control remoto.
AJUste teMPOrizAdOr
de APAGAdO MediAnte eL
cOntrOL reMOtO
Con la unidad en cualquier
modo operativo, pulse B8 para
regular el retraso deseado (de
1 a 24 horas), transcurrido
el cual la unidad se apagará
(a partir de la confirmación
del temporizador). Todos los
accionamientos posteriores del
botón B8 aumentarán el retraso
1 hora. Si no se pulsa ningún
botón en 5 segundos, la función
de regulación del temporizador
termina automáticamente.
Una vez transcurrido el tiempo
regulado, la unidad se apagará.
Para anular el apagado retardado,
pulse nuevamente el botón B8 hasta
configurar el valor en 0.
Cuando el temporizador está
activo, aparece el símbolo S2 en
la máquina y el símbolo 8 en el
control remoto.
3 3
3.12.2
21