Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Attenzione: rischio di incendio
Caution:
risk of fire
Attention : risque d'incendie
Achtung:
Brandrisiko
Atención: riesgo de incendio
DOLCECLIMA
EASY 10P
ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG UND PFLEGE
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO
IT
EN
FR
DE
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olimpia splendid DOLCECLIMA EASY 10P

  • Página 1 DOLCECLIMA EASY 10P ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG UND PFLEGE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO Attenzione: rischio di incendio Caution: risk of fire Attention : risque d'incendie Achtung: Brandrisiko Atención: riesgo de incendio...
  • Página 5 1. El aparato contiene gas R290 (clasificación de inflamabilidad A3) 2. El aparato debe almacenarse en una lugar bien ventilada en el cual la dimensión de la habitación corresponda a las medidas especificadas para el uso del aparato. El aparato debe instalarse, utilizarse y almacenarse en una habitación cuya superficie respete las dimensiones mínimas en la tabla de página 10. Este aparato contiene una cantidad de gas refrigerante R290 igual a la indicada en la etiqueta de datos colocada en el aparato. 3. El aparato puede utilizarse por niños con una edad no inferior a los 8 años y por personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni el necesario conocimiento, siempre y cuando bajo supervisión o después de que las mismas hayan recibido instrucciones relativas al uso seguro del aparato y a la comprensión de los peligros inherentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento que deben efectuarse por el usuario no deben efectuarse por niños sin supervisión (aplicable para los países de la Unión Europea). 4. El aparato puede utilizarse por personas (incluso niños) con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni el necesario conocimiento, siempre y cuando bajo supervisión o después de que las mismas hayan recibido instrucciones relativas al uso seguro del aparato por una persona responsable de su seguridad (sólo aplicable para los países fuera de la Unión Europea). 5 En caso de deterioro del cable de alimentación, debe ser sustituido por el fabricante, por el servicio de asistencia técnica o por una persona con cualificación similar, para prevenir cualquier riesgo. 6. Para prevenir cualquier riesgo de electrocución, es indispensable desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de que se efectúe cualquiera operación de mantenimiento en el aparato. 7. Para el correcto funcionamiento del aparato, respete las distancias mínimas y las indicaciones indicadas en este manual (vea figura 1). 8. Para la correcta conexión eléctrica del aparato, siga las indicaciones en el párrafo 2.5. 9. El aparato se debe instalar de conformidad con las normativas nacionales sobre cableado.
  • Página 7 m i n . 3 0 c m m i n . 7 0 c m L I M IS T Z IO IN S T IO Z IO H IN D ’E IN T IS E IN S F Ü I E T IE V C IO...
  • Página 8 min. 2m min. 2m...
  • Página 9 ø135mm ø135mm ø6mm...
  • Página 139 Uso Del aParaTo ........................25 3.4.a - operaciones preliminares ......................25 3.4.b - arranque/apagamiento aparato.....................26 3.5 - moDo aUTo (aUTomáTIco) .....................26 3.6 - moDo enfrIamIenTo (cool) ....................26 3.7 - moDo enfrIamIenTo TUrBo ....................26 3.8 - moDo DesHUmIDIfIcacIÓn (DrY) ..................27 ES - 1 DOLCECLIMA EASY 10P...
  • Página 140 3.9 - moDo VenTIlacIÓn (fan) ......................27 3.10 - moDo calenTamIenTo (HeaT) (sólo para versión con bomba de calor) .......27 3.11 - moDo TemPorIZaDor ......................28 3.11.a -arranque programado ........................28 3.11.b -apagamiento programado ......................28 3.12 - oTras fUncIones ........................29 3.12.a -Reinicio Automático ........................29 3.12.b -función sleeP ..........................29 3.12.c -función folloW me ........................29 3.12.d -Configuración unidad de medida de la temperatura ..............29 3.12.e -Función de Atajo ..........................30...
  • Página 141: Ilustraciones

    - peligro para la incolumidad de los operadores - pérdida de la garantía de contrato - declinación de las responsabilidades de la empresa constructora. Mano levantada Indica acciones que no se deben hacer en absoluto. PELIGRO Señala que el aparato utiliza refrigerante inflamable. Si sale refrigerante y se expone a una fuente de ignición externa, existe el riego de incendio. ES - 3 DOLCECLIMA EASY 10P...
  • Página 142: Peligro De Fuerte Calor

    TENSIÓN ELÉCTRICA PELIGROSA Señala al personal interesado que la operación descripta presenta, si no es realizada respetando las normativas de seguridad, el riesgo de sufrir un shock eléctrico. PELIGRO GENÉRICO Señala al personal implicado que, si la operación descrita no se realiza respetando las normas de seguridad, existe el riesgo de sufrir daños físicos. PELIGRO DE FUERTE CALOR Señala al personal implicado que, si la operación descrita no se realiza respetando las normas de seguridad, existe el riesgo de sufrir quemaduras a causa del contacto con componentes a temperatura elevada. NO CUBRIR Señala al personal implicado que está prohibido cubrir el aparato para evitar que se recaliente. ATENCIÓN • Señala que este documento se tiene que leer con atención antes de instalar y/o utilizar el aparato. • Indica que el personal de asistencia debe manejar el aparato ateniéndose al manual de instalación. ATENCIÓN • Señala que puede haber información adicional en manuales adjuntos. • Indica que se encuentra disponible información en el manual de uso o en el manual de instalación. ATENCIÓN Indica que el personal de asistencia debe manejar el aparato ateniéndose al manual de instalación.
  • Página 143: Advertencias Generales

    8. Si las instalaciones son llevadas a cabo sin respetar las advertencias indicadas en el presente manual y la utilización no observa los límites de temperatura prescritos decae automáticamente la garantía. 9. El ordinario mantenimiento de los filtros y la limpieza general externa pueden ser realizadas incluso por el usuario, ya que no comportan operaciones dificultosas o peligrosas. ES - 5 DOLCECLIMA EASY 10P...
  • Página 144 11. En caso de substitución de componentes utilizar exclusivamente repuestos originales OLIMPIA SPLENDID. 12. Si la unidad no se utiliza por un período prolongado o si no hay nadie en la habitación climatizada, se recomienda desconectar la alimentación eléctrica para evitar accidentes.
  • Página 145 39. No utilice el aparato en el exterior o sobre superficies mojadas. Evite la caída de líquidos sobre el aparato. No utilice el aparato cerca de lavamanos o grifos. 40. No sumerge el aparato en agua o en otros líquidos. ES - 7 DOLCECLIMA EASY 10P...
  • Página 146 41. Limpie el aparato con un paño húmedo; no utilice productos o materiales abrasivos. Para la limpieza de los filtros, ver el párrafo correspondiente. 42. La causa más común de recalentamiento es el deposito de polvo o pelusa en el aparato. Remover regularmente estas acumulaciones desconectando el aparato de la toma de corriente y succionando las rejillas. 43. No utilice el aparato en lugares con considerables cambios de temperatura ya que se podría formar condensación en el propio aparato.
  • Página 147: Uso Previsto

    • El climatizador se debe utilizar exclusivamente para producir aire caliente* o fría o para deshumidificar el aire (a discreción) con el sólo propósito de hacer confortable la temperatura en el ambiente. • Este aparato se destinará sólo para un utilizo doméstico o similares. • Un uso inapropiado del aparato con eventuales daños causados a personas, cosas o animales liberan OLIMPIA SPLENDID de cualquiera responsabilidad. 0.5 - ZONAS DE RIESGO • Los climatizadores no se deben instalar en ambientes con gases inflamables o explosivos ni en lugares muy húmedos (lavanderías, invernaderos, etc.); tampoco deben instalarse en locales donde haya otras máquinas que sean una fuerte fuente de calor ni cerca de una fuente de agua salada o sulfurosa.
  • Página 148: Advertencias Para El Gas Refrigerante R290

    0.6 - ADVERTENCIAS PARA EL GAS REFRIGERANTE R290 1. EL APARATO CONTIENE GAS R290 (CLASIFICACIÓN DE INFLAMABILI- DAD A3) 2. EL APARATO SE DEBE CONSERVAR EN UN LUGAR BIEN VENTILADO EN EL CUAL LA DIMENSIÓN DE LA hABITACIÓN CORRESPONDA A LAS ME- DIDAS ESPECIFICADAS PARA EL USO DEL APARATO.
  • Página 149: Transporte De Aparatos Que Contienen Refrigerantes Inflamables

    Procedimiento de trabajo El trabajo se debe ejecutar bajo control para minimizar el riesgo de presencia de gases o vapores inflamables durante el mismo. c) Área de trabajo general Todo el personal encargado del mantenimiento y los otros operadores presen- tes en el área de trabajo deben instruirse sobre la naturaleza del trabajo que se esta cumpliendo. Evite trabajar en espacios cerrados. La zona alrededor del área de trabajo se debe seccionar. Asegúrese de que el área sea segura gracias al control del material inflamable. ES - 11 DOLCECLIMA EASY 10P...
  • Página 150 d) Verificación de la presencia de refrigerante El área se debe controlar utilizando un adecuado detector de refrigerante an- tes y durante el trabajo para asegurarse de que el operador esté consciente de la presencia de atmósferas potencialmente inflamables. Asegúrese de que los aparatos para la detección de pérdidas sean adecuados para el uso con refrigerantes inflamables, es decir que sean antichispas, sellados adecuada- mente o intrínsecamente seguros. e) Presencia de extintores En el caso de que sea necesario ejecutar cualquier trabajo en caliente en los aparatos de refrigeración o en cualquiera de sus partes, unos adecuados equipos contra incendio deben ser disponibles al alcance. siempre tenga un extintor de polvo seco o de CO2 cerca del área de recarga.
  • Página 151 únicos en los cuales se puede trabajar bajo tensión en presencia de una atmósfera inflamable. El sistema de prueba debe estar a la potencia de servicio correcta. substituya los componentes sólo con repuestos indicados por el constructor. repuestos diferentes de los indicados podrían causar la ignición del refrigerante en la atmósfera después de un escape. ES - 13 DOLCECLIMA EASY 10P...
  • Página 152: Detección De Refrigerantes Inflamables

    25. caBleaDo Controle que el cableado no sea sujeto a desgaste, corrosión, presión excesiva, vibraciones, bordes afilados o cualquier otro efecto ambiental adverso. Durante el control, también tenga en cuenta los efectos de envejecimiento o de la vibración constante causados por elementos como compresores o ventiladores. 26. DeTeccIÓn De refrIgeranTes InflamaBles En ningún caso utilice potenciales fuentes de ignición para detectar escapes de refrigerante.
  • Página 153: Procedimientos De Carga

    Asegúrese de que el cilindro esté posicionado en las balanza antes de efectuar la recuperación. g) Inicie la máquina de recuperación y obre en conformidad con las instrucciones del constructor. h) No sobrecargue los cilindros. (No más del 80 % del volumen de carga del líquido). ES - 15 DOLCECLIMA EASY 10P...
  • Página 154: Etiquetado

    i) No supere la máxima presión de trabajo del cilindro, ni siquiera momentáneamente. j) Cuando los cilindros han sido llenados correctamente y el proceso ha sido completado, asegúrese de que los cilindros y los aparatos sean removidos inmediatamente del sitio de instalación y de que todas las válvulas de aislamiento de los mismos estén cerradas. k) El refrigerante recuperado no debe cargarse en un otro sistema de refrigeración a menos que no haya sido limpiado y controlado.
  • Página 155: Descripción Del Aparato

    (Fig.A) 21. Panel de mandos 27. Filtro del aire extraíble 22. Rejilla de salida aire 28. Tapa de drenaje del agua de condensación 23. Vano de soporte para control remoto 29. Rejilla de entrada aire 24. receptor Ir del control remoto 30. Rejilla de salida aire 25. ruedas 31. Rejilla de entrada aire 26. empuñadura ES - 17 DOLCECLIMA EASY 10P...
  • Página 156: Instalación

    2 - INSTALACIÓN 2.1 - TRANSPORTE DEL ACONDICIONADOR • El trasporto y la manipulación del aparato deben ocurrir en posición vertical. En caso de transporte en posición horizontal esperar al menos una hora antes de ponerlo en marcha. • Antes de mover o transportar el aparato, descargue completamente el agua de condensación obrando tal como se describe en el párrafo 4.2.
  • Página 157: Instalación

    Poner en posición el acondicionador delante de una ventana o de una puerta ventana. b. Inserta el terminal el tubo flexible (4) en la boquilla de salida del aire del aparato (30) tal como se muestra en la figura 8. c. Pliegue el transportador terminal (8) sobre sí mismo e insértelo en el tubo flexible (4) (Fig. 9). d. Posicione el terminal (8) de modo que el aire salga hacia el exterior (Fig.10) Extiendan el tuvo sólo lo estrictamente necesario, de modo que el conducto del aire perma- nezca entre los batientes del bastidor. (Fig.10) ES - 19 DOLCECLIMA EASY 10P...
  • Página 158: B - Instalación Fija

    2.3.b - Instalación fija El acondicionador puede ser instalado incluso con los orificios fijos en cristales o en la pared. El paso del aire no debe ser obstaculizado por rejillas de protección u otros objetos. Si existieran protecciones deben tener una sección total para el paso del aire no inferior a 140 cm a. Realizar, en el vidrio o en la pared, un orificio de 135 mm de diámetro a una altura del suelo comprendida entre 300 y 1300 mm (fig. 11). b. Colocar la brida (6) en el orificio de la pared y marcar los puntos de taladrado (fig. 12). c. Quitar la brida (6) y realizar los orificios de 6 mm (fig. 13). d. Introducir los tacos (T) en los orificios (fig. 13). b. Colocar la brida (6) en el orificio de la pared y fijarla con tres tornillos (V) (fig. 13). f. Introducir el extremo del tubo flexible (4) en la boca de salida de aire del aparato (30) como se ilustra en la figura 8. g. Conectar el otro extremo del tubo flexible (4) a la brida (6) (fig. 14). h. Cuando el aparato no esté funcionando, desconectar el tubo flexible (4) de la brida (6) y cerrar dicha brida con el tapón (9) (fig. 15). 2.4 - PERFORACIÓN DE LA PARED Esta operación tiene que ser realizada utilizando las herramientas apropiadas que faciliten el trabajo y que eviten daños o molestias excesivas al Cliente.
  • Página 159: Drenaje

    Inserta el tubo suministrado (7) en el racor. Asegúrese de que la parte terminal del tubo de descarga (7) esté posicionada en un pozo de descarga o en un recipiente. Asegúrese de que el tubo (7) no esté obstruido. ES - 21 DOLCECLIMA EASY 10P...
  • Página 160: Uso Del Aparato

    3 - USO DEL APARATO los modos de funcionamiento del acondicionador se pueden seleccionar tanto a través del control remoto como desde el panel de mandos a bordo del acondicionador. La recepción de la función seleccionada se confirma por la emisión de un “bip” por el zumbador. 3.1 - SÍMBOLOS Y TECLAS DEL PANEL DE MANDOS (Fig.B) MODE •...
  • Página 161: Teclas Del Control Remoto

    • B6: activación/desactivación función folloW me • D16: señal de transmisión del control remoto • B7: activa/desactiva el display en el panel de mandos de la máquina • B8: regulación apagado programado unidad • B9: Configuración del encendido programado de la unidad ES - 23 DOLCECLIMA EASY 10P...
  • Página 162: Uso Del Control Remoto

    3.3 - USO DEL CONTROL REMOTO el control remoto suministrado con el acondicionador es la he- rramienta que Os permite utilizar el aparato de la manera más cómoda. Es el instrumento que hay que manejar con cuidado y particu- larmente hay que: • Evitar mojarlo (no hay que limpiarlo con agua o dejarlo a la intemperie). • evitar que se caiga al suelo o se golpee violentamente. • Evitar la exposición directa a los rayos solares. • El control remoto funciona con la tecnología del infrarrojo. •...
  • Página 163: C - Posición Del Control Remoto

    Para evitar posibles daños al compresor, cada arranque se retrasa 3 minutos con respecto al último apagamiento. 3.4.a Operaciones preliminares • Posicione el aparato en una superficie estable, no inclinada, al menos a 30 cm. desde la pared o desde cualquier otro objeto, para que se garantice la correcta circulación del aire. Colóquelo en una superficie resistente al agua ya que el posible escape de agua podría dañar los muebles o el suelo. • No coloque el aparato directamente en alfombras, toallas, mantas u otras su- perficies absorbentes. • Inserte el enchufe en la toma de corriente; el aparato emite un “bip” y en la pantalla se visualizarán el icono y la temperatura ambiente en °c. Antes de conectar eléctricamente el aparato, asegúrese de que los datos de la etiqueta correspondan con los de la red de distribución eléctrica. ES - 25 DOLCECLIMA EASY 10P...
  • Página 164: Arranque/Apagamiento Aparato

    3.4.b Arranque/apagamiento aparato a. Para iniciar el aparato, presione la tecla “ON/OFF” en el control remoto o la tecla en el panel de mandos. b. Un bip señala que el aparato está funcionando. c. en el panel de mandos se enciende el icono d. Si el arranque se efectuó con el control remoto, en la pantalla del mismo se visualiza el icono e. En caso de una prolongada parada del aparato, esto se debe reiniciar quitando el enchufe de la toma de corriente, esperando unos 5÷10 segundos y volviendo a insertarlo; un bip señala que el aparato está listo para uso. 3.5 MODO AUTO (Automático) a. Seleccionando este modo, el aparato activa automáticamente las funciones ENFRIAMIENTO o CALEN- TAMIENTO (sólo para la versión con bomba de calor) o la función VENTILADOR según la temperatura ambiente y la configurada. la temperatura ambiente se controla continuamente de modo que se obtenga un óptimo confort en la habitación climatizada.
  • Página 165: Modo Deshumidificación (Dry)

    El punto de ajuste de la temperatura está comprendido entre 17°c y 30°c (de 62 f y 86 f) con variacio- nes de 1°C y puede configurarse con las teclas +/- en el panel de mandos o con las teclas ▲ ▼ en el control remoto. e. Después de un cierto tiempo (máximo tres minutos) desde la activación del modo de funcionamiento, la bomba de calor se inicia y el aparato empieza a suministrar aire caliente. f. Conecte el tubo para la descarga de la condensación (párrafo 2.6.a). ES - 27 DOLCECLIMA EASY 10P...
  • Página 166: Modo Temporizador

    3.11 MODO TEMPORIZADOR a. este modo permite programar el arranque o el apagamiento del aparato. b. El tiempo de retraso puede configurarse, activarse y anularse tanto desde el control remoto, como desde el panel de mandos. 3.11.a Arranque programado a. cuando el aparato está en stand by: en el panel de mandos: - presione la tecla y configure el tiempo de retraso de arranque con las teclas +/-. - Para activar la función, presione la tecla o espere unos 5 segundos para que el tiempo configurado en la pantalla termine de parpadear (la pantalla...
  • Página 167: Otras Funciones

    En el control remoto mantenga presionada la tecla central TEMP por unos tres segundos. en la pantalla del control remoto se visualiza la unidad de medida deseada. La variación de la unidad de medida debe efectuarse tanto en el panel de mandos como en el control remoto. ES - 29 DOLCECLIMA EASY 10P...
  • Página 168: Mantenimiento Y Limpieza

    3.12.e Función de Atajo • Esta función sólo puede activarse desde el control remoto. a. Cuando el aparato es en marcha en cualquier de los modos, presionando la tecla “ShORT CUT” en el control remoto, el aparato se configura directamente en modo “AUTO” con la temperatura configurada a 26°c (80 f). 4 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de proceder con cualquiera intervención de mante- nimiento y limpieza, siempre asegúrese de que el enchufe de alimentación haya sido desconectado de la toma de corriente. no toque las piezas de acero del aparato cuando se re- mueva el filtro.
  • Página 169: C - Consejos Para El Ahorro De Energía

    El circuito impreso está diseñado con un fusible para suministrar protección contra sobretensiones. Las especificaciones técnicas del fusible están impresas en la placa del circuito. • Dimensiones (L x A x P) 693 x 276 x 665 mm • Límites temperaturas de ejercicio en 17°c÷35°c (62 f ÷ 95 f) enfriamiento • Límites temperaturas de ejercicio en 13°c÷35°c (55 f ÷ 95 f) Deshumidificación • Gas refrigerante r290 ES - 31 DOLCECLIMA EASY 10P...
  • Página 170: Inconvenientes Y Posibles Recursos

    6 - INCONVENIENTES Y POSIBLES RECURSOS Mal funcionamiento Causa Qué se debe hacer? Interrupción de corriente. espere a que se restablezca la El aparato no funciona. corriente. la unidad se ha desconectado de Compruebe que la clavija esté la corriente. enchufada a la toma de corriente. El aparato no se inicia.

Tabla de contenido