For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d'aria.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным руководством по установке до
выполнения установки кондиционера.
PODRĘCZNIK INSTALACJI
W celu bezpiecznego i poprawnego korzystania należy przed zainstalowaniem klimatyzatora dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem
Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric CITY MULTI CMB-WM108V-AA
Página 1
<ORIGINAL> Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT CMB-WM108V-AA, CMB-WM1016V-AA CMB-WM108V-AB, CMB-WM1016V-AB INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
Página 14
MAXIMUM WATER PRESSURE 0.6MPa 50/60 50/60 50/60 FREQUENCY WEIGHT RATED INPUT (Cooling) RATED CURRENT(Cooling) IP CODE IP20 RATED INPUT (Heating) YEAR OF MANUFACTURE RATED CURRENT(Heating) MANUFACTURER: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION SERIAL No. AIR-CONDITIONING & REFRIGERATION SYSTEMS WORKS 5-66,TEBIRA,6-CHOME,WAKAYAMA CITY, JAPAN MADE IN JAPAN...
- Si el amperaje de la fuente de alimentación es inadecuada o el tendido eléc- das. trico es incorrecto, pueden producirse fugas de agua, descargas eléctricas o • Utilice siempre los accesorios especificados por Mitsubishi Electric. fuego. - Solicite a un técnico autorizado que instale los accesorios. Una instalación •...
- Podrían deteriorarse. especificadas por Mitsubishi Electric, puede producirse un incendio o explo- • No utilice el equipo de aire acondicionado en entornos especiales.
• Tenga especial cuidado al transportar el producto. • No toque los enchufes con los dedos mojados. - Una persona sola no debe cargar con el producto. El producto pesa más de - Si toca un interruptor con los dedos mojados, puede sufrir una descarga eléc- 20 kg.
2.4. Comprobación del lugar de instalación (Unidad: m) Compruebe que la diferencia de altura entre la unidad exterior y la interior y la longi- Elemento Parte de la tubería Valor permitido tud de la tubería del refrigerante están dentro de los límites permitidos. Entre la unidad exterior y el controlador 1.
3.2. Instalación de los controladores HBC Instale el controlador HBC en posición horizontal comprobándolo con un nivel. Si el controlador se instala creando un ángulo sobre la línea hori- Instalación de los pernos de suspensión zontal, puede haber pérdida de líquido. Si el controlador está en posición Instale los pernos de suspensión (vástago roscado) siguiendo el procedimiento que oblicua, afloje los tornillos de fijación del soporte de sujeción y ajuste la se muestra en la figura.
4.2. Tareas con la tubería del refrigerante 4.4. Tareas con la tubería de drenaje Después de conectar las tuberías de refrigerante de las unidades exteriores con las 1. Tareas con la tubería de drenaje válvulas de paso de las unidades exteriores totalmente cerradas, evacue el vacío •...
5. Conexión de las tuberías del agua Tenga en cuenta las siguientes precauciones durante la instalación. Nota: • Elimine las rebabas tras cortar la tubería para evitar que se introduzcan en 5.1. Avisos importantes en relación con la la conexión de la tubería. instalación de las tuberías del agua Compruebe que el borde de la tubería no presente grietas.
5.3. Tratamiento del agua y control de cali- • El volumen del tanque del depósito de expansión es el siguiente: Volumen del tanque = ε × G/(1 - (presión sum.+ 0,1)/0.29) × 1,2 dad del agua ε = Coeficiente de expansión del agua (= 0,0171) Para mantener la calidad del agua, utilice un circuito de agua de tipo cerrado.
6. Tareas eléctricas Infórmese por adelantado de las regulaciones de las compañías eléctri- La capacidad del conmutador de la alimentación principal a los controladores HBC/ cas. HBC secundario y las dimensiones del cable son las siguientes: Conmutador (A) Caja del interruptor Advertencia: Interruptor de Tamaño del...