For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d'aria.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado.
Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-P-VLMD-A
Página 1
Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PLFY-P-VLMD-A INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte. MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
Mitsubishi Electric, puede producirse fuego o explosión. afectará a los terminales. 1.2. Precauciones para aparatos que utili- - La conexión y fijación inadecuadas pueden provocar calor y causar un in-...
plo, azufre, óxido, suciedad, polvo, restos de metal, aceites, humedad o 1.4. Montaje eléctrico previo a la instalación cualquier otro elemento contaminante. - Si entran substancias contaminantes en el interior de los tubos de refrige- Cuidado: rante, el aceite refrigerante residual se deteriorará. •...
3. Selección de un lugar para la instalación • Escoja un lugar desde donde se pueda inyectar aire a todos los rincones de la Nombre del modelo 20 · 25 · 32 40 · 50 63 · 80 100 · 125 habitación.
α indica una tolerancia de 0 a 15 mm. • Nombre del modelo 20 · 25 · 32 40 · 50 63 · 80 100 · 125 Ejemplo de Si no se desplaza el Si se desplaza el cuerpo 1020 1260 1610 1960...
6.3. Requisitos para la conexión de tubos de refrigerante Descripción de los elementos que hay que utilizar Nº Procedimientos de trabajo Detalles del trabajo Cosas que hay que tener en cuenta Dibujo Coloque el aislante suministrado En la parte interior del aislante abocinado se •...
7.2. Tareas con la tubería de drenaje 8. La entrada de la tubería de drenaje debe estar 25 cm más alta que la abertura de descarga del drenaje. Si hay algún tipo de obstáculo en el techo, use codos para conseguir que al menos la altura coincida con la del sitio. (3) [Fig.
<Tabla 1> Configuración del sistema Para un sistema de refrigerante sencillo Para un sistema de refrigerante múltiple Longitud del cable de transmisión Menos de 120 m Más de 120 m Independientemente de la longitud Edificios, clínicas, hospitales o estaciones de comunicaciones con interferencias supues- Ejemplo de instalación tamente generadas por equipo convertidor,...
2. Como se ve en 2, conecte los cables de la fuente de alimentación, el cable de 8.4. Configuración de las direcciones transmisión y el del mando a distancia. No es necesario quitar la caja de con- (Asegúrese de trabajar con la corriente desconectada) trol.