For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric CITY MULTI CMB-P-NU-J1 Serie
Página 1
Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT CMB-P-NU-J1 CMB-P-NU-JA1 (MAIN BC CONTROLLER) CMB-P-NU-KA1 (MAIN BC CONTROLLER) CMB-P-NU-KB1 (SUB BC CONTROLLER) INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte. MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
- Al hacerlo también puede infringir las leyes aplicables. térmico u otros dispositivos de protección, o si se utilizan piezas distintas a las - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION no se hace responsable del mal funcionamiento o los accidentes resultantes del uso del tipo equivocado Para deshacerse de este producto consulte con su distribuidor.
- Al hacerlo también puede infringir las leyes aplicables. Conecte la unidad a tierra. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION no se hace responsable del mal - No conecte la toma de tierra a tuberías de gas o agua, a un pararrayos o funcionamiento o los accidentes resultantes del uso del tipo equivocado cables del teléfono que vayan por el suelo.
A: disponible N/A: no disponible desechar la unidad. - Al hacerlo también puede infringir las leyes aplicables. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION no se hace responsable del mal 1. Para colgarlo del techo funcionamiento o los accidentes resultantes del uso del tipo equivocado [Fig.
A Unidad exterior (unidad fuente de calor) B Controlador BC (principal) 3.3. Instalación segura y espacio de C Controlador BC (secundario) D Unidad interior mantenimiento E Unidad interior (capacidad total de la unidad interior línea abajo: 72 a 96) F Tubería de emparejamiento (nombre del modelo: CMY-R160-J1) 1.
Página 32
2. CMB-P108, 1012, 1016NU-JA1, CMB-P1016NU-KA1 (cuando hay conectado un controlador BC secundario) [Fig. 3.4.2] Unidad 1 Ⓓ Unidad 2 Ⓐ Ⓐ Ⓒ Ⓖ Ⓖ Ⓑ Ⓒ Ⓒ Ⓕ Ⓒ Ⓖ Ⓓ Ⓓ Ⓓ Ⓔ Ⓓ Ⓓ Ⓗ Ⓓ A Unidad exterior (unidad fuente de calor) B Controlador BC (principal) Cuando la longitud de la tubería o la diferencia de altura excede C Controlador BC (secundario)
Página 33
Longitud y altura de la tubería entre la unidad interior y el controlador BC 100 [328] 100 [328] 90 [295] 90 [295] 80 [262] 80 [262] 70 [229] 70 [229] 60 [196] 60 [196] 50 [164] 50 [164] 40 [131] 40 [131] 30 [98] 30 [98]...
Página 34
[Fig. 3.4.3] Restricciones de la longitud de la tubería PURY-(E)P72/96TNU-A, PURY-(E)P72/96YNU-A PQRY-P72/96/120TLMU-A1, PQRY-P72/96/120YLMU-A1 PURY-(E)P216/240TSNU-A, PURY-(E)P216/240YSNU-A 2000 3000 2500 1500 2000 1000 1500 1000 PURY-(E)P264/288/312/336TSNU-A, PURY-(E)P120/144TNU-A, PURY-(E)P120/144YNU-A PURY-(E)P264/288/312/336YSNU-A 2500 3500 3000 2000 2500 1500 2000 1500 1000 1000 PURY-(E)P192TSNU-A, PURY-(E)P192YSNU-A PQRY-P144/168/192/216/240TLMU-A1, PQRY-P144/168/192/216/240YLMU-A1 PQRY-P144/168/192/216/240/288/312/336TSLMU-A1 PQRY-P144/168/192/216/240/288/312/336YSLMU-A1...
4. Instalación del controlador BC 4.1. Instalación de los controladores BC Instalación de los pernos de suspensión M10). Para colgar la unidad, use un montacargas para levantarla y pasarla por los pernos de suspensión. [Fig. 4.1.1] (Unidad: mm [in]) CMB-P104, 106, 108NU-J1, CMB-P1012, 1016NU-J1 CMB-P104, 108NU-KB1 CMB-P108, 1012, 1016NU-JA1...
5. Conexión de los tubos de refrigerante y de drenaje 5.1. Método de conexión de la tubería Soldadura Precaución: Mantenga la llama fuera de contacto de los cables y la chapa cuando suelde la tubería. - De lo contrario, puede producirse una quemadura o una anomalía de funcionamiento. Cuando conecte la tubería, cumpla el requisito de profundidad mínima de inserción para la junta de tubería de cobre y el hueco entre la pared exterior de la tubería la pared interior de la junta de la forma siguiente.
Conecte la tubería de campo de la forma siguiente. 5.2. Conexión de los tubos del refrigerante 1 Corte la conexión. (Lado de líquido, lado de gas) 1. Conecte los tubos del gas y del líquido de cada unidad interior a los mismos 2 Conecte la tubería de campo a las conexiones del lado de líquido.
Página 38
1. Tamaño de las tuberías del controlador BC y de las conexiones [Fig. 5.2.2] Conexión disponible (marca : disponible) CMB-P104NU-J1 CMB-P108NU-JA1 CMB-P1016NU-KA1 CMB-P108NU-JA1 CMB-P1016NU-KA1 CMB-P106NU-J1 CMB-P1012NU-JA1 CMB-P1012NU-JA1 CONTROLADOR CMB-P108NU-J1 CMB-P1016NU-JA1 CMB-P1016NU-JA1 BC (PRINCIPAL) CMB-P1012NU-J1 CMB-P1016NU-J1 CMB-P104NU-KB1 CMB-P104NU-KB1 CONTROLADOR Producto no Producto no Producto no CMB-P108NU-KB1...
Compruebe que la tubería de drenaje queda instalada con una inclinación 5.3. Tareas con la tubería del refrigerante descendente (de más de 1/100) hacia el lado exterior (descarga). No incluya Después de conectar los tubos del refrigerante de todas las unidades exteriores ningún sifón ni irregularidad en la trayectoria del tubo.
6. Tareas eléctricas No conecte nunca el cable de alimentación al tablero del terminal para Infórmese por adelantado de las regulaciones de las compañías los cables de control. (Si no, se romperá.) eléctricas. Asegúrese de cablear el tablero de terminales de la unidad interior, Advertencia: exterior y el controlador BC.