Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
CMB-P-V-E
PER L'INSTALLATORE
MONTÖR ‹Ç‹N
°π∞ ∞À∆√¡ ¶√À ∫∞¡∂π ∆∏¡ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏
PARA EL INSTALADOR
PARA O INSTALADOR
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente il manuale d'installazione prima di installare il controllore BC.
Questo manuale descrive il metodo d'installazione del controllore BC. Per il metodo d'installazione delle sezioni interne/esterne, leggere
attentamente i manuali rispettivi.
∗ Il comando a distanza (modello PAR-F25MA) disponibile in opzione.
MONTAJ ELK‹TABI
Do¤ru ve güvenli kullan›m için BC kontrol birimini monte etmeden önce bu montaj elkitab›n› sonuna kadar okuyun.
Bu montaj elkitab›nda BC kontrol biriminin montaj yöntemi anlat›lmaktad›r. ‹ç ünitenin montaj yöntemi için iç ünite montaj
elkitab›na, d›fl ünitenin montaj yöntemi için d›fl ünite montaj elkitab›na baflvurun.
∗ Uzaktan kumanda ünitesi (PAR-F25MA) iste¤e ba¤l› uzaktan kumanda ünitesi olarak temin edilebilir.
E°XEIPI¢IO O¢H°IøN E°KATA™TA™H™
°È· ÔÚı‹ Î·È ·ÛÊ·Ï‹ ¯Ú‹ÛË, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÚÈÓ Ó· ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÓÔ̤·
µC.
∞˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÈ ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ÙÔ˘ ‰È·ÓÔ̤· µC. °È· ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ÂÛˆÙÂÚÈÎÒÓ/
Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ÌÔÓ¿‰ˆÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ٷ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰È· ÙˆÓ Û˘ÁÎÂÎÚÈÌ¤ÓˆÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎÒÓ/Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ÌÔÓ¿‰ˆÓ.
∗ ∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ (PAR-F25MA) ÚÔÛʤÚÂÙ·È Û·Ó Í¯ˆÚÈÛÙfi ÂÍ¿ÚÙËÌ·.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Antes de instalar el controlador BC, lea atentamente este manual de instalación por razones de seguridad y para conseguir un uso
correcto del mismo.
Este manual de instalación describe el método de instalación del controlador BC. Consulte también el manual de instalación de
las unidades exterior e interior.
∗ De forma opcional podrá instalar el mando a distancia PAR-F25MA.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para utilização segura e correcta, leia atentamente este Manual de Instalação antes de instalar o controlador BC.
O Manual de Instalação descreve o método de instalação do controlador BC. A maneira de instalar as unidades interiores/exteriores
encontra-se no Manual de Instalação das respectivas unidades.
∗ Está disponível opcionalmente o controlo remoto (PAR-F25MA).
Uso del refrigerante R407C e R22
R407C ve R22 ile beraber kullanmak için
°È· ¯Ú‹ÛË Ì ٷ R407C Î·È R22
Para utilizar con el R407C y el R22
Para utilizaçao com o R407C e o R22
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric CITY MULTI CMB-P-V-E Serie

  • Página 1 Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT CMB-P-V-E PER L’INSTALLATORE MONTÖR ‹Ç‹N °π∞ ∞À∆√¡ ¶√À ∫∞¡∂π ∆∏¡ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏ PARA EL INSTALADOR PARA O INSTALADOR Uso del refrigerante R407C e R22 MANUALE DI INSTALLAZIONE Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente il manuale d’installazione prima di installare il controllore BC. Questo manuale descrive il metodo d’installazione del controllore BC.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice 1. Misure di sicurezza ..............3 1.1. Prima dell’installazione e dell’esecuzione dei collegamenti elettrici ............3 1.2. Precauzioni per le unità che usano il refrigerante R407C ................3 1.3. Prima di installare l’unità ..........4 1.4. Prima dell’installazione (trasporto) - collegamenti elettrici ................
  • Página 3: Misure Di Sicurezza

    Avvertenza: Mitsubishi Electric, vi è il rischio di incendio o esplosione. Leggere attentamente le etichette attaccate all’unità prin- cipale.
  • Página 4: Prima Di Installare L'unità

    Cautela: • Conservare la tubazione da usare per l’installazione all’interno e sigillare entrambe le estremità della tubazione sino al momen- • Messa a terra dell’unità. to della saldatura. (Conservare i gomiti e gli altri giunti in un - Non collegare mai il filo di massa ad un tubo del gas, ad un tubo sacco di plastica).
  • Página 5: Selezione Del Luogo D'installazione

    2. Selezione del luogo d’installazione • Far sì che vi sia sufficiente spazio attorno al supporto dell’unità 2.1. Installare l’unità in uno dei seguenti • Installare su una superficie in grado di sostenere il peso totale del- luoghi l’unità e del supporto •...
  • Página 6: Controllo Del Luogo D'installazione

    <Veduta frontale> (unità sospesa) 2.3. Controllo del luogo d’installazione Controllare che il dislivello fra le sezioni interna ed esterna, e la lun- ghezza della tubazione del refrigerante siano all’interno della fascia di valori indicata qui sotto. *1 Dimensioni in grado di consentire il collegamento della tubazione sul posto Nome del modello CMB-P104V-E...
  • Página 7: Installazione Del Controllore Bc

    (Unità:m) Componente Sezione della Valore ammesso tubazione Lunghezza totale della tubazione A+B+a+b Sotto 220 +c+d+e Lunghezza massima della tubazione Sotto 100 (Sotto 90)*1 Fra la sezione esterna e i Sotto 70 controllori BC (Sotto 60)*1 Fra la sezione interna e i controllori BC Sotto 30 Sopra la sezione Sotto 50...
  • Página 8: Collegamento Dei Tubi Del Refrigerante E Di Drenaggio

    4. Collegamento dei tubi del refrigerante e di drenaggio Avvertenza: 4.1. Collegamento dei tubi del refrigeran- In caso di installazione o di spostamento del condizionatore in un altro luogo, non utilizzare un refrigerante diverso da quello (R407C o R22) specificato per l’unità. - Qualora venisse mischiato un refrigerante diverso a quello origina- 1.
  • Página 9 2. Per collegare sezioni interne dei tipi da 20 a 40 (*1) 4. Collegamento di più sezioni interne con una sola connessione Collegare le sezioni interne usando i riduttori (speciali) forniti con i con- (o tubo a giunto) (*3) trollori BC. •...
  • Página 10: Collegamento Della Tubazione Del Refrigerante

    Isolamento mediante il coperchio del tubo fornito 4.2. Collegamento della tubazione del re- frigerante Dopo aver collegato i tubi del refrigerante di tutte le sezioni interne ed esterne, mantenendo completamente chiuse le valvole di arresto delle sezioni esterne, fare il vuoto agendo attraverso i portelli di servizio delle valvole stesse.
  • Página 11: Collegamenti Elettrici

    • Nonostante vi sia una certa libertà nella scelta della direzione della tubazione, è importante osservare le istruzioni di cui sopra. • Qualora venga usato un meccanismo di sollevamento del drenag- gio, disponibile in opzione, seguire le istruzioni contenute nel ma- nuale d’uso dell’unità.
  • Página 12: Impostazione Degli Indirizzi E Delle Unità Operative

    s Non collegare mai il cavo di alimentazione al pannello terminale Scatola stampa- Interruttore del cir- Interruttore (A) Diametro dei cavi di comando, per evitare che questi si rompano. ta dell’interrutto- cuito per dispersio- Capacità Fusibile del cavo s Accertarsi di collegare i pannelli terminali dei cavi di comando re di circuito ne verso terra della sezione interna, della sezione esterna e del controllore BC.
  • Página 14 ‹çindekiler ‹çindekiler 1. Güvenlik Önlemleri ..............15 1.1. Montaj ve elektrik tesisat› ifllerinden önce ....15 1.2. R407C so¤utucusu kullanacak araçlar için al›nmas› gereken önlemler ............15 1.3. Montajdan önce ............16 1.4. Montajdan (yer de¤ifltirmeden) önce elektrik iflleri ..16 1.5.
  • Página 15: Güvenlik Önlemleri

    Depreme haz›rl›kl› olun ve üniteyi talimatlarda belirtilen yere kurun. önce - Do¤ru monte edilmeyen cihazlar yaralanmalara yol açabilirler. • Her zaman Mitsubishi Electric taraf›ndan belirtilen aksesuarlar› kullan›n. s Cihaz› çal›flt›rmadan önce “Güvenlik Önlemleri”nin - Bütün aksesuvarlar yetkili teknisyen taraf›ndan monte edilmelidir. hepsini okumal›s›n›z.
  • Página 16: Montajdan Önce

    Dikkat: • JIS H3300 ‘Bak›r ve bak›r alafl›ml› kaynaks›z boru ve tüpler’ kapsam›nda belirtildi¤i gibi, C1220 (CU-DHP) fosforlu, oksijeni • Üniteye topraklay›n. ç›kar›lm›fl bak›rdan yap›lm›fl so¤utucu borular›n› kullan›n. Ayr›ca, - Toprak hatt›n› asla gaz veya su borular›na, paratönere veya telefon borunun iç...
  • Página 17: Montaj Yerinin Seçilmesi

    2. Montaj yerinin seçilmesi 2.1. Montaj yeri • Raf etraf›nda yeterli boflluk b›rak›labilecek bir yer • Taban mukavemetinin tüm a¤›rl›¤› çekebilece¤i bir yer • Ya¤murun giremeyece¤i bir yer (BC kontrol birimi, bina içinde kullan›lmaya yönelik özel bir makinedir.) Uyar›: Birimi, mutlaka tüm a¤›rl›¤› kolayca çekebilecek bir yere monte edin. •...
  • Página 18: Montaj Yerinin Kontrolü

    <Önden görünüfl> (as›larak monte edildi¤inde) 2.3. Montaj yerinin kontrolü ‹ç ünite ve d›fl üniteler aras›ndaki yükseklik fark›n›n ve so¤utucu borular›n›n uzunlu¤unun afla¤›daki s›n›rlar içinde bulunup bulunmad›¤›n› kontrol edin: *1 Boru ba¤lant›lar›n›n yerinde yap›labilece¤i boyutlar Model ad› CMB-P104V-E CMB-P105V-E CMB-P106V-E CMB-P108V-E CMB-P1010V-E CMB-P1013V-E 1152...
  • Página 19: Bc Kontrol Biriminin Montaj

    (Birim: m) Eleman Boru bölümü Kabul edilebilir de¤er Tesisat›n toplam uzunlu¤u A+B+a+b 220’nin alt›nda +c+d+e En uzun boru uzunlu¤u 100’ün alt›nda (90’in alt›nda)*1 D›fl ünite ile BC kontrol birimleri 70’in alt›nda aras›nda (60’in alt›nda)*1 ‹ç ünite ile BC kontrol birimleri aras›nda 30’un alt›nda D›fl...
  • Página 20: So¤Utucu Borular›N›N Ve Drenaj Borular›N›N Ba¤Lanmas

    4. So¤utucu borular›n›n ve drenaj borular›n›n ba¤lanmas› 4.1. So¤utucu borular›n›n ba¤lanmas› Uyar›: Üniteyi monte ederken veya nakliye s›ras›nda, ünite üzerinde belirtilen so¤utucudan (R407C ya da R22) baflka bir so¤utucu 1. Her iç ünitenin s›v› ve gaz borular›n› her BC kontrol biriminin iç ünite doldurmay›n.
  • Página 21 2. 20 - 40 tipi iç ünitelerin ba¤lanmas› (*1) 4. Birden fazla iç ünitenin tek bir ba¤lant›yla (veya ortak boruyla) ‹ç üniteleri BC kontrol birimleriyle birlikte verilen redüktörlerle (özel ba¤lanmas› (*3) donan›m) ba¤lay›n. • Ba¤lanabilir iç ünitelerin toplam kapasitesi: 80’den az (ortak boruyla 160’dan az).
  • Página 22: So¤Utucu Tesisat› Iflleri

    4.2. So¤utucu tesisat› iflleri Verilen boru örtüsüyle izolasyon Bütün iç ünite ve d›fl üniteleri, d›fl ünitelerin kesme valflar› tam olarak kapal› kalacak flekilde ba¤lad›ktan sonra, kesme valf› servis deliklerinden d›fl ünitelerin havas›n› al›n. Böylece (d›fl ünite ile BC kontrol birimi aras›nda) so¤utucu devresi tamamlanm›fl...
  • Página 23: Elektrik Iflleri

    • Borular› istedi¤iniz yönde döflemekte serbestsiniz; ancak mutlaka yukar›daki talimatlara uyun. • ‹ste¤e ba¤l› drenaj mekanizmas›n› kullan›rken, kullan›m elkitab›ndaki drenaj tesisat›yla ilgili talimatlara uyun. VP-30 VP-25 A BC kontrol birimi B ‹ç ünite C Toplama borusu D Mümkün oldu¤unca b›y›k olsun. Yaklafl›k 10 cm. A: 25 cm B: 1,5 –...
  • Página 24: Adreslerin Ve Iflletim Birimlerinin Düzenlenmesi

    s Elektrik kablosunu asla kumanda kablolar›n›n terminal levhas›na T o p r a k Kal›planm›fl Anahtar (A) Tel boyutu ba¤lamay›n. (Aksi takdirde bozulabilir.) k u t u l u kaça¤› devre Kapasite Sigorta s ‹ç ünite, d›fl ünite ve BC kontrol birimi kumanda kablosu terminal devre kesici kesicisi levhalar›...
  • Página 26 ¶ÂÚȯfiÌÂÓ·...
  • Página 27 1. ¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙÈο ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ • 1.1. ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Î·È ÙȘ ∂ÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÌÔÓ¿‰· ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡ Û ̤ÚÔ˜ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ·ÓÙ¤ÍÂÈ ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ Ù˘. ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ • °È· ÙËÓ Î·Ïˆ‰›ˆÛË, ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔÓ Ù· ÚԉȷÁÚ·ÊfiÌÂÓ· ηÏ҉ȷ. ∫¿ÓÂÙ s s s s s ¶ÚÈÓ ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÌÔÓ¿‰·, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙ ÙȘ...
  • Página 28 1.2. ª¤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ· Û˘Û΢¤˜ Ô˘ 1.4. ¶ÚÈÓ Ó· Á›ÓÂÈ Ë ÂÁηٿÛÙ·ÛË (‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó „˘ÎÙÈÎfi ˘ÁÚfi R407C ÌÂٷΛÓËÛË) - ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ¶ƒ√™√Ã∏: ¶ƒ√™√Ã∏: • • ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ ˘¿Ú¯Ô˘Û· ۈϋӈÛË „˘ÎÙÈÎÔ‡. °ÂÈÒÛÙ ÙËÓ ÌÔÓ¿‰·. • • ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ „˘ÎÙÈΤ˜ ÛˆÏËÓÒÛÂȘ ηٷÛ΢·Ṳ̂Ó˜ ·fi C1220 (CU-D∏P) ∂ÁηٷÛÙ‹ÛÂÙÂ...
  • Página 29 2. ∂ÈÏÔÁ‹ ¯ÒÚÔ˘ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ 2.1. XÒÚÔ˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ • • • ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË: • µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ı· ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ¯ÒÚÔ Ô˘ ·ÓÙ¤¯ÂÈ • ÙÔ Û˘ÓÔÏÈÎfi Ù˘ ‚¿ÚÔ˜. • ∂¿Ó ÙÔ ÛËÌÂ›Ô ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ‰ÂÓ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÙËÓ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓË ÈÛ¯‡ ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ Ó· ¤ÛÂÈ Ë Û˘Û΢‹ Î·È Ó· ÚÔÎÏËıÔ‡Ó ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ›.
  • Página 30 <ªÚÔÛÙÈÓ‹ fi„Ë> (fiÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ ÎÚ¤ÌÂÙ·È ÁÈ· ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË) 2.3. ŒÏÂÁ¯Ô˜ ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ 2. ŸÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ ÙÔÔıÂÙÂ›Ù·È Û ۯ¿Ú· ™ËÌÂÈÒÌ·Ù·: *1 ™ÙÔÓ ›Ó·Î·, ·Ó Ë Û˘ÓÔÏÈ΋ ¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ· ÙˆÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎÒÓ ÌÔÓ¿‰ˆÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ ÙÔ 130% ÙˆÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ÌÔÓ¿‰ˆÓ, ı· ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÔÈ ·Í›Â˜ Ô˘ Â›Ó·È Ì¤Û· ÛÙȘ ·ÚÂÓı¤ÛÂȘ. *2 10Ì...
  • Página 31 3. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ‰È·ÎÏ¿‰ˆÛ˘ 3.1. ŒÏÂÁ¯Ô˜ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ÙÔ˘ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ 3.2. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ú˘ıÌÈÛÙÒÓ ‰È·ÎÏ¿‰ˆÛ˘ ‰È·ÎÏ¿‰ˆÛ˘ ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÎԯϛˆÓ ·Ó¿ÚÙËÛ˘ ø ø s s s s s µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔÔıÂÙ‹Û·Ù ÙÔ˘˜ Ú˘ıÌÈÛÙ¤˜ ‰È·ÎÏ¿‰ˆÛ˘ ¯ˆÚ›˜ Ô˘‰ÂÌ›· ·ÚÂÎÙÚÔ‹ ·fi ÙËÓ ÔÚÈ˙fiÓÙÈÔ, ηıfiÙÈ Ë ÏÔÍ‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË...
  • Página 32 4. ™‡Ó‰ÂÛË ÙˆÓ „˘ÎÙÈÎÒÓ ÛˆÏ‹ÓˆÓ Î·È ÙˆÓ ÛˆÏ‹ÓˆÓ ·Ô¯¤Ù¢Û˘ 4.1. ™‡Ó‰ÂÛË ÙˆÓ „˘ÎÙÈÎÒÓ ÛˆÏ‹ÓˆÓ ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË: ŸÙ·Ó οÓÂÙ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Î·È ÌÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÙË ÌÔÓ¿‰· Û ¿ÏÏË ı¤ÛË, ÌË ÊÔÚÙ›˙ÂÙ Ì ¿ÏÏÔ „˘ÎÙÈÎfi Ì›ÁÌ·, ·fi ÙÔ „˘ÎÙÈÎfi (R407C ‹ R22) Ô˘ ÚԉȷÁÚ¿ÊÂÙ·È ¿Óˆ ÛÙË ÌÔÓ¿‰·. ¶ƒ√™√Ã∏: •...
  • Página 33 2. °È· Ó· Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÂÛˆÙÂÚÈΤ˜ ÌÔÓ¿‰Â˜ Ù‡Ô˘ 20 ¤ˆ˜ 40 4. ŒÓˆÛË ÔÏÏ·ÏÒÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ Ì ÌÔÓ·‰ÈÎfi Û‡Ó‰ÂÛÌÔ (‹ ÎÔÈÓfi Û˘Ó‰ÂÙÈÎfi ۈϋӷ) • • • • ™ËÌÂÈÒÌ·: ∆· ·ÍÈÌ¿‰È·, Ù· ÛÙfiÌÈ· ÙˆÓ ÔÔ›ˆÓ ¤¯Ô˘Ó ‰È¢ڢÓı› Î·È Ô˘ ø ø Û˘ÓÔ‰Â‡Ô˘Ó ÙÔÓ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ‰È·ÎÏ¿‰ˆÛ˘ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔÔıÂÙÔ‡ÓÙ·È ø...
  • Página 34 4.2. ∂ÚÁ·Û›Â˜ „˘ÎÙÈÎÒÓ ÛˆÏËÓÒÛÂˆÓ ªfiÓˆÛË Ì ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ·Ú¯Ô̤ÓÔ˘ ηχÌÌ·ÙÔ˜ ÛˆÏ‹ÓˆÓ ™ËÌÂÈÒÌ·Ù·: • ¶ÚÈÓ ÛÊ›ÍÂÙ ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜, ‚¿ÏÙ ϛÁÔ Ï¿‰È „˘ÎÙÈ΋˜ Ì˯·Ó‹˜ ¿Óˆ ÛÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÙÔ˘ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ Ù˘ ‚·Ï‚›‰·˜ Î·È ÛÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ù˘ ¤‰Ú·˜ Ù˘. • ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ·ÁÁÏÈÎfi ÎÏÂȉ› ÁÈ· ÙË Û‡Ó‰ÂÛË ÙˆÓ ÛˆÏ‹ÓˆÓ. •...
  • Página 35 • • VP-30 VP-25 2. ∆ÂÛÙ ÂÎΤӈÛ˘ 3. ªfiÓˆÛË ÛˆÏ‹ÓˆÓ ÛÙÚ·ÁÁÈÛÌÔ‡ • ¶ƒ√™√Ã∏: µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ıÂÚÌÈο ÌÔӈ̤Ó˜ ÛˆÏËÓÒÛÂȘ • ÛÙÚ·ÁÁÈÛÌÔ‡ ÁÈ· Ó· ·ÔÙÚ·› Ë Û˘Ì‹ÎÓˆÛË ‰ÚfiÛÔ˘. ∂¿Ó ˘¿Ú¯ÂÈ ÂÏ¿Ùو̷ ÛÙȘ ÛˆÏËÓÒÛÂȘ ÙfiÙ ÌÔÚ› Ó· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁËı› ‰È·ÚÚÔ‹ • ÓÂÚÔ‡ Î·È Ó· ÚÔÎÏËıÔ‡Ó ˙ËÌȤ˜ ÛÙËÓ È‰ÈÔÎÙËÛ›· Û·˜. 5.
  • Página 36 s s s s s ªË Û˘Ó‰¤ÂÙ ÔÙ¤ ÙÔÓ ÎÂÓÙÚÈÎfi ·ÁˆÁfi ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ˜ ÛÙÔÓ ›Ó·Î· ÙÔ˘ ÙÂÚÌ·ÙÈÎÔ‡ Ô˘ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· Û‡Ó‰ÂÛË Ì ·ÁˆÁÔ‡˜ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ Û‹Ì·ÙÔ˜. (∂ȉ¿Ïψ˜ ı· ˘ÔÛÙ› ‚Ï¿‚Ë). s s s s s µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÔÈ ›Ó·Î˜ ÙˆÓ ÙÂÚÌ·ÙÈÎÒÓ ÁÈ· ÙËÓ Û˘Û΢‹ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜...
  • Página 38 Contenido 1. Medidas de seguridad .............. 39 1.1. Antes de la instalación y de las conexiones eléctricas . 39 1.2. Precauciones para aparatos que utilizan refrigerante R407C ................39 1.3. Antes de la instalación ..........40 1.4. Montaje eléctrico previo a la instalación ....... 40 1.5.
  • Página 39: Medidas De Seguridad

    - Si se cortocircuitan o manipulan con fuerza los interruptores de Lea atentamente las etiquetas adheridas a la unidad prin- presión, térmico u otro sistema de protección o si se utilizan pie- cipal. zas distintas a las especificadas por Mitsubishi Electric, puede pro- ducirse fuego o explosión. Advertencia: •...
  • Página 40: Antes De La Instalación

    suciedad, polvo, restos de metal, aceites, humedad o cualquier 1.4. Montaje eléctrico previo a la instalación otro elemento contaminante. - Si entran substancias contaminantes en el interior de los tubos de Cuidado: refrigerante, el aceite refrigerante residual se deteriorará. • Conecte la unidad a tierra.
  • Página 41: Selección De Un Lugar De Instalación

    2. Selección de un lugar de instalación • Instálelo en un lugar en el que quede espacio suficiente alrededor 2.1. Lugar de instalación del estante. • Instálelo sobre un soporte sólido que sea capaz de resistir todo el • Instálelo donde no quede expuesto a la lluvia. (El controlador BC es peso.
  • Página 42: Comprobación Del Lugar De Instalación

    < Vista frontal> (cuando se instala colgado) 2.3. Comprobación del lugar de instala- ción Compruebe que la diferencia de altura entre la unidad exterior y la inte- rior y la longitud de la tubería del refrigerante están dentro de los límites permitidos.
  • Página 43: Instalación Del Controlador Bc

    (Unit: m) Elemento Parte de la tubería Valor permitido Longitud total de la tubería A+B+a+b Inferior a 220 +c+d+e Mayor longitud de la tubería Inferior a 100 (inferior a 90)*1 Entre la unidad exterior y los Inferior a 70 controladores BC (inferior a 60)*1 Entre la unidad interior y los Inferior a 30...
  • Página 44: Conexión De Los Tubos De Refrigerante Y De Drenaje

    4. Conexión de los tubos de refrigerante y de drenaje Advertencia: 4.1. Conexión de los tubos del refrigerante Cuando instale y mueva la unidad, no la cargue con un refrigerante distinto al especificado en la unidad (R407C o R22). 1. Conecte las tuberías de líquido y gas de cada unidad interior a los - La mezcla con un refrigerante diferente, aire, etc.
  • Página 45 2. Para conectar a unidades interiores de los tipos 20 a 40 (*1) 4. Conexión de varias unidades interiores con una conexión (o Conecte las unidades interiores utilizando los reductores (especiales) tubo de junta) (*3) suministrados con los controladores BC. •...
  • Página 46: Tareas Con La Tubería Del Refrigerante

    Aislamiento usando el tapón del tubo suministrado 4.2. Tareas con la tubería del refrigeran- Después de conectar los tubos del refrigerante de todas las unidades exteriores e interiores con las válvulas de cierre de las unidades exte- riores totalmente cerradas, haga el vacío a través de las aberturas de mantenimiento de esas mismas válvulas de cierre.
  • Página 47: Tareas Eléctricas

    • Aunque puede elegir libremente la dirección de la tubería, asegúre- se de seguir las instrucciones anteriores. • Cuando use el mecanismo de descarga opcional, siga las instruc- ciones que el manual del mismo le dé sobre la tubería de drenaje. VP-30 VP-25 A Controlador BC...
  • Página 48: Configuración De Las Direcciones Y Puesta En Funcionamiento De Las Unidades

    s No conecte nunca el cable de alimentación al tablero del termi- Caja del inte- Interruptor Conmutador (A) Tamaño nal para los cables de control. (si no se romperá) rruptor automáti- de pérdida Capacidad Fusible del cable s Asegúrese de cablear el tablero de terminales de la unidad inte- co del circuito a tierra rior, exterior y el controlador BC.
  • Página 50 Índice 1. Precauções de Segurança ............51 1.1. Antes da instalação e do trabalho eléctrico ....51 1.2. Precauções com dispositivos que utilizem o refrigerante R407C ............51 1.3. Antes da instalação ............52 1.4. Antes da instalação (retirada) - trabalho eléctrico ..52 1.5.
  • Página 51: Precauções De Segurança

    - Se o interruptor de pressão, o interruptor térmico ou outro disposi- na unidade interior como na unidade exterior. tivo de protecção for eliminado e funcionar à força, ou se utilizar outras peças que não as indicadas pela Mitsubishi Electric, poderá Aviso: provocar um incêndio ou explosão.
  • Página 52: Antes Da Instalação

    • Guarde a tubagem a ser utilizada durante a instalação ao abrigo • Instale o cabo eléctrico de forma que este não fique sujeito a das intempéries e com ambas as extremidades tapadas até ao tensões. momento de serem soldadas. (Guarde os cotovelos e outras - A tensão poderá...
  • Página 53: Selecção Do Local De Instalação

    2. Selecção do local de instalação • Local onde haja espaço suficiente em volta da prateleira. 2.1. Local de instalação • Local com chão suficientemente forte para suportar todo o peso. • Local não exposto à chuva (O controlador BC é uma máquina espe- cial para utilizar no interior).
  • Página 54: Verificação Do Local De Instalação

    <Vista frontal> (em suspensão para instalar) 2.3. Verificação do local de instalação Veja se a diferença de elevação entre as unidades interior e exterior e o comprimento da tubagem de refrigerante estão dentro dos limites a se- guir indicados. *1 Dimensões com as quais é possível fazer as ligações da tubagem no local.
  • Página 55: Instalação Do Controlador Bc

    (Unidade: m) Item Porção de tubagem Valor permitido Comprimento total da tubagem A+B+a+b Inferior a 220 +c+d+e Maior comprimento da tubagem Inferior a 100 (Inferior a 90)*1 Entre unidade exterior e Inferior a 70 controladores BC (Inferior a 60)*1 Entre unidade interior e Inferior a 30 controladores BC Superior à...
  • Página 56: Ligação Das Tubagens De Refrigerante E De Drenagem

    4. Ligação das tubagens de refrigerante e de drenagem Aviso: 4.1. Ligação das tubagens de refrigeran- Quando instalar ou deslocar a unidade, nunca misture nada para além do refrigerante (R407C ou R22) especificado na unidade. A mistura de gás refrigerante, ar, etc. pode conduzir ao mau funcio- namento do ciclo de refrigeração e provocar danos graves.
  • Página 57 2. Ligação de unidades interiores de tipo 20 a 40 (*1) 4. Ligação de várias unidades interiores com uma só união (ou Ligue as unidades interiores utilizando os redutores (especiais) forneci- tubo de comunicação) (*3). dos com os controladores BC. •...
  • Página 58: Trabalho Na Tubagem De Refrigerante

    Isolação com a tampa de tubo fornecida 4.2. Trabalho na tubagem de refrigeran- Terminada a ligação das tubagens de refrigerante de todas as unidades interiores e exteriores, com as válvulas de paragem das unidades exte- riores completamente fechadas, purgue o ar das portas de manutenção da válvula de paragem nas unidades exteriores.
  • Página 59: Trabalho Eléctrico

    • Embora cada um possa colocar os tubos no exterior da maneira que quiser, aconselhamo-lo, contudo, a seguir estas instruções. • Se utilizar o mecanismo de drenagem disponível opcionalmente, siga as instruções do manual relativas à tubagem de drenagem. VP-30 VP-25 A Controlador BC B Unidade interior...
  • Página 60: Definição Dos Endereços E Funcionamento Das Unidades

    s Nunca ligue o cabo de corrente ao quadro do terminal dos ca- Disjuntor de Disjuntor de Interruptor (A) Dimensão bos de controlo (se não, podem quebrar). circuito da cai- d e s c a r g a Capacidade Fusível do fio s Faça a ligação eléctrica entre os quadros do terminal do fio de xa moldada...
  • Página 62 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. • The equipment Safety Law (GSG) accepted The product at hand is based on the following by RW-TÜV. • Low Voltage Directive 73/23/EEC EU regulations: •...

Tabla de contenido