3M Versaflo TR-300 Serie Manual De Instrucciones

3M Versaflo TR-300 Serie Manual De Instrucciones

Respirador purificador de aire forzado (papr)
Ocultar thumbs Ver también para Versaflo TR-300 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

#
Versaflo
Powered Air Purifying Respirator (PAPR) Assembly
User Instructions for 3M™ Versaflo™ Powered Air Purifying Respirator TR-300 Belt Mounted Assemblies.
Ensemble respirateur d'épuration d'air propulsé Versaflo™
Directives d'utilisation pour les ensembles respirateurs d'épuration d'air propulsé montés à la ceinture TR-300
Versaflo™ 3M™
Respirador Purificador de Aire Forzado (PAPR)
Instrucciones para Respirador Purificador de Aire Forzado 3M™ Versaflo™ TR-300, montado en cinturón
Instalação do Respirador Purificador de Ar Motorizado (PAPR)
Manual de Instruções para o Conjunto Motorizado PAPR da Série TR-300 Versaflo™ da 3M™
IMPORTANT: Before use, the wearer must read and understand these User Instructions. Keep these User Instructions
for reference.
IMPORTANT : Avant de se servir du produit, l'utilisateur doit lire et comprendre les présentes directives d'utilisation.
Conserver ces directives d'utilisation à titre de référence.
IMPORTANTE: Antes de usar el producto, el usuario debe leer y entender estas Instrucciones. Conserve estas
Instrucciones para referencia futura.
IMPORTANTE: Antes de usar, o usuário deve ler e compreender este Manual de Instruções. Guarde este Manual de
Instruções para futura referência.
This product is part of a system that helps protect against certain airborne contaminants. Misuse may
result in sickness or death. For proper use, see supervisor, User Instructions or call 3M in U.S.A.,
1-800-243-4630. In Canada, call Technical Service at 1-800-267-4414.
Ce produit fait partie d'un système qui protège contre certains contaminants en suspension dans
l'air. Une mauvaise utilisation peut provoquer des problèmes de santé ou la mort. Pour tout
renseignement sur l'utilisation adéquate de ce produit, consulter son superviseur, lire les directives
d'utilisation ou communiquer, au Canada, avec le Service technique de 3M au 1 800 267-4414.
Este producto es parte de un sistema que ayuda a proteger contra ciertos contaminantes suspendidos
en el aire. El mal uso puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte. Para su uso adecuado
consulte a su supervisor, lea las Instrucciones, o llame a 3M en EUA al 1-800-243-4630. En Canadá
llame al Servicio Técnico al 1-800-267-4414. En México llame al 01-800-712-0646. O contacte a 3M
en su país.
Este produto faz parte de um sistema que ajuda a proteger contra determinados contaminantes
suspensos no ar. O uso incorreto do mesmo pode causar enfermidade ou morte. Para seu uso
correto, converse com o supervisor, consulte o Manual de Instruções, ou ligue para a 3M no Disque
Segurança 0800-0550705.
TR-300
Series/Série/Serie/Série
W WARNING
W MISE EN GARDE
W ADVERTENCIA
ADVERTÊNCIA
W
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M Versaflo TR-300 Serie

  • Página 1 This product is part of a system that helps protect against certain airborne contaminants. Misuse may result in sickness or death. For proper use, see supervisor, User Instructions or call 3M in U.S.A., 1-800-243-4630. In Canada, call Technical Service at 1-800-267-4414.
  • Página 19 CONTENIDO FRENTE ..........................36 Información de contacto ..................... 36 Descripción del sistema ....................36 Lista de advertencias dentro de estas Instrucciones ............36 Limitaciones de uso ......................37 Administración del programa del respirador ............... 37 NIOSH – aprobación, precaución y limitaciones..............38 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ....................
  • Página 20: Frente

    Lea todas las instrucciones y advertencias antes de usar el producto. Conserve estas Instrucciones para referencia a. No use con partes o accesorios distintos a los fabricados por 3M, como se describe en estas Instrucciones o futura. Si tiene alguna duda sobre estos productos contacte al Servicio Técnico 3M™.
  • Página 21: Niosh - Aprobación, Precaución Y Limitaciones

    ° Introduzca la batería en la celda de carga TR-340 como se describe con anterioridad. (NOTA: El cable de El Respirador Purificador de Aire Forzado 3M™ Versaflo™ TR-300 es un componente de un sistema de protección corriente TR-941N no se usa con el TR-340 cuando se usa el Cargador para 4 estaciones.) Asegúrese que el respiratoria aprobado por NIOSH.
  • Página 22: Filtro Contar Partículas De Alta Eficiencia (He), Prefiltro E Inhibidor De Chispas

    Filtro contar partículas de alta eficiencia (HE), prefiltro e inhibidor de chispas Fig. 6 Siempre debe usar un Filtro 3M TR-300 de alta eficiencia (HE). El Prefiltro TR-3600 es un accesorio opcional para 1. Cubierta de filtro; 2. inhibidor de chispas o prefiltro; 3. filtro ciertas Capuchas y Cubiertas para la cabeza 3M.
  • Página 23: Tubo De Respiración

    Mochila (opcional) La mochila BPK-01 puede usarse en lugar el cinturón (Fig. 10a): 1. Con cualquier extremo del motor/ventilador hacia la parte superior de la mochila (extremo con el asa), entrelace la banda para mochila a través de la ranura de sujeción superior en el motor/ventilador y la manga de sujeción grande (Fig.
  • Página 24: Inspección

    El motor debe acelerarse automáticamente, intentando compensar la condición de flujo de aire bajo. a. No use con partes o accesorios distintos a los fabricados por 3M, como se describe en estas Instrucciones o ° Siga presionando con la palma contra el extremo de la salida, haciendo un sello justo. Después de en la etiqueta de aprobación del NIOSH para este producto.
  • Página 25: Limpieza Y Mantenimiento

    < 3.0 horas Estándar - TR-330 1. Motor/ventilador: Limpie las superficies exteriores del Ensamble PAPR 3M TR-300 y la pila con un paño suave < 3.5 horas Alta capacidad - TR-332 húmedo con solución de agua limpia y detergente suave con pH neutro. No sumerja en agua el motor/ventilador Rango de temperatura de carga Óptima: 20°C (60°F) a 35°C (95°F)
  • Página 26: Lista De Componentes, Accesorios Y Partes De Repuesto

    El Ensamble PAPR TR-300 no tiene partes de repuesto en el interior. No debe abrir la unidad de motor/ventilador W ADVERTENCIA para intentar repararla. Remítase a la guía de Partes y Accesorios de Respirador Purificador de Aire Forzado 3M™ Para reducir la exposición a voltaje riesgoso: Versaflo™...
  • Página 27: Instrucciones Relacionadas Y Documentos De Soporte

    Filtro de Partículas de Alta Eficiência (HE), Pré-filtro e Anti-Fagulha ....... 56 La única y exclusiva responsabilidad de 3M, en caso de que el producto resulte defectuoso, será la del reemplazo del Traquéia ......................... 58 producto o devolución del precio de compra.
  • Página 37 C.P. 5757 London (Ontario) N6A 4T1 © 2014, 3M. Tous droits réservés. 3M, Versaflo et Speedglas sont des marques de commerce de 3M, utilisées sous licence au Canada. 3M México S.A. de C.V. Av. Santa Fe No. 190 Col. Santa Fe, Del. Álvaro Obregón México D.F.

Tabla de contenido