3M Versaflo TR-600 Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Versaflo TR-600 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TR-600 Series/Série/Serie/Série
3
Versaflo
TM/MC
Powered Air Purifying Respirator (PAPR) Assembly
User Instructions for 3M™ Versaflo™ Powered Air Purifying Respirator TR-600
Belt Mounted Assemblies
Ensemble respirateur d'épuration d'air propulsé
Directives d'utilisation pour les ensembles respirateurs d'épuration d'air propulsé
montés à la ceinture TR-600 Versaflo
3M
MC
MC
Ensamble de Respirador Purificador de Aire Forzado (PAPR)
Instrucciones para Respirador Purificador de Aire Forzado 3M™ Versaflo™
TR-600, montado en cinturón
Instalação do Respirador Purificador de Ar Motorizado (PAPR)
Instruções de Uso para o Respirador Purificador de Ar Motorizado Versaflo™ da
3M™ da Série TR-600
IMPORTANT: Before use, the wearer must read and understand these User Instructions. Keep these
User Instructions for reference.
IMPORTANT : Avant de se servir du produit, l'utilisateur doit lire et comprendre les présentes
directives d'utilisation. Conserver ces directives d'utilisation à titre de référence.
IMPORTANTE: Antes de usar el producto, el usuario debe leer y entender estas Instrucciones.
Conserve estas Instrucciones para referencia futura.
IMPORTANTE: Antes de usar, o usuário deve ler e compreender este Instruções de Uso. Guarde este
Instruções de Uso para consulta.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para 3M Versaflo TR-600 Serie

  • Página 1 TR-600 Series/Série/Serie/Série Versaflo TM/MC Powered Air Purifying Respirator (PAPR) Assembly User Instructions for 3M™ Versaflo™ Powered Air Purifying Respirator TR-600 Belt Mounted Assemblies Ensemble respirateur d’épuration d’air propulsé Directives d’utilisation pour les ensembles respirateurs d’épuration d’air propulsé montés à la ceinture TR-600 Versaflo Ensamble de Respirador Purificador de Aire Forzado (PAPR) Instrucciones para Respirador Purificador de Aire Forzado 3M™...
  • Página 45: Importante, Lea Primero

    El uso incorrecto puede causar lesiones, enfermedades o la muerte. Para su uso adecuado consulte a su supervisor, lea las Instrucciones, o llame a 3M en EUA al 1-800-243-4630. En Canadá llame al Servicio Técnico al 1-800-267-4414. En México llame al 01-800-712-0646.
  • Página 46: Prólogo

    PAPR y asegurar que el cartucho usado se encuentre dentro del periodo de vida útil. 3M ofrece software gratuito para ayudarle en la selección y el cálculo de vida útil del filtro/cartucho, disponible en el sitio www.3M.com/workersafety.
  • Página 47: Limitaciones De Uso

    No use con partes o accesorios distintos a los fabricados por 3M, como se describe en estas Instrucciones o en la etiqueta de aprobación del NIOSH para este producto.
  • Página 48: Administración Del Programa Del Respirador

    En este documento se listan las secciones principales de 29 CFR 1910.134 como referencia. Consulte un higienista industrial o llame al Servicio Técnico 3M sobre la aplicación de estos productos a sus requerimientos de trabajo.
  • Página 49: Desempacado E Instalación/Programación Del Cargador De Batería

    • Cargador de batería para 4 estaciones 3M™ TR-944N: Inserte la Celda de carga de la batería 3M™ TR-640 en uno de los puertos de carga en el TR-944N y deslice la parte posterior para asegurarla en su lugar (Fig. 1b). (NOTA: El cable de corriente TR-941N no se usa con el TR- 640 cuando se usa el Cargador para 4-station estaciones.) Inserte el cordón para corriente...
  • Página 50: Descripción De Componentes Y Ensamble

    4. Batería cargando: Asegúrese que los contactos eléctricos de oro en la batería y el cargador estén limpios. Introduzca la batería en la Celda de carga de batería 3M™ TR-640 al deslizar primero el extremo posterior de la batería. Asiente el extremo frontal hasta que quede en su lugar (Fig. 2), entonces iniciará...
  • Página 51: Vida Útil Del Cartucho De Gas Y Vapor

    Prefiltros/inhibidor de chispas Usar el prefiltro de espuma (Prefiltro 3M™ TR-6600) y el inhibidor de chispas de malla metálica/ prefiltro (Inhibidor de chispas 3M™ TR-662) es opcional en muchas situaciones. Pueden usarse de manera individual o en combinación; ambos actúan como ayuda para bloquear la entrada de partículas grandes al filtro principal, lo que puede extender la vida útil del filtro si se cambia (TR-...
  • Página 52 NOTA: Usar el filtro/cartucho sin la cubierta para filtro lo deja más susceptible al daño por fuerzas externas y rociado de líquidos. • Coloque el lado abisagrado del filtro/cartucho en el ventilador de motor (Fig. 5-1) y abroche el sujetador en el sujetador de filtro (Fig. 5-2). •...
  • Página 53: Instalación Y Carga De La Batería

    Instalación y remoción de las Baterías para Respirador Purificador de Aire Forzado 3M™ Versaflo™ TR-600 NOTA: Con el Ventilador de motor para Respirador Purificador de Aire Forzado la Batería 3M™ Versaflo™ TR-600 sólo pueden usarse las Baterías 3M™ TR-630 y TR-632. Usar otra batería invalidará...
  • Página 54: Cinturores Y Mochilas

    El TR-600 está aprobado para uso con dos opciones de cinturón Premium: • El Cinturón de uso rudo 3M™ TR-626 cuenta con una superficie duradera y bandas de piel. • El Cinturón de limpieza fácil 3M™ TR-627 cuenta con una superficie suave y bandas de uretano.
  • Página 55: Tubo De Respiración

    Fig. 9 Instalación del cinturón Mochila La 3M™ Backpack BPK-01 puede utilizarse en lugar del cinturón (Fig. 10). Consulte las Instrucciones del usuario de la BPK-01 para obtener más información. La 3M™ Versaflo™ Easy Clean Backpack, TR-927 puede utilizarse en lugar del cinturón (Fig. 10).
  • Página 56: Casco

    (APF por sus siglas en inglés) para el sistema de protección respiratoria completo. Consulte la Ficha Técnica #175 de 3M para obtener información adicional sobre APFs y datos de prueba como soporte.
  • Página 57: Modo De Reposo De Pantalla

    No use con partes o accesorios distintos a los fabricados por 3M, como se describe en estas Instrucciones o en la etiqueta de aprobación del NIOSH para este producto.
  • Página 58 6 cfm (170 lpm), salga del área contaminada, consulte a su supervisor y revise el flujo de aire con el Indicador de flujo de aire 3M™ TR-971. El flujo de aire se debe revisar con el filtro instalado.
  • Página 59 Tabla 1: Determinación de la zona del indicador de flujo de aire basado en elevación y temperatura. Rango de temperatura de uso sugerido: -5°C a 55°C (23°F a 131°F). Elevación sugerida: -100 metros a 5000 metros (-328 pies a 16404 pies). Contacte al Servicio Técnico 3M si intenta usar el equipo fuera de estos rangos.
  • Página 60: Entrada Y Salida Del Área Contaminada

    LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y DISPOSICIÓN El Respirador Purificador de Aire Forzado 3M™ Versaflo™ TR-600 debe limpiarse y revisarse después de cada uso y antes de su almacenamiento. Remítase al Boletín Técnico 3M #222 sobre Limpieza y mantenimeinto para obtenre mayor información.
  • Página 61: Almacenamiento

    • Si es necesario, y puede usar la banda para batería incluida con el Kit de limpieza y almacenamiento 3M™ TR-653 para proteger las almohadillas durante la limpieza. Con la banda en su lugar, ahora puede lavar la batería, ponerla en una lavadora para respiradores para limpiarla mejor.
  • Página 62: Mantenimiento Y Almacenamiento De La Batería

    En Estados Unidos y Canadá, 3M participa en el programa de Reciclamiento Call2Recycle que provee el servicio para las baterías PAPR 3M™ (libre de cargos) al participar en los sitios de colección de reciclaje participantes. Por favor, deseche las baterías de acuerdo con las regulaciones federales, estatales y locales.
  • Página 63: Solución De Problemas

    No debe abrir la unidad de motor/ventilador para intentar repararla. Consulte la Guía para Solución de problemas TR-600 o contacte al Servicio Técnico 3M para poder identificar las causas posibles y acciones correctivas para problemas con su equipo.
  • Página 64: Aviso Importante

    La única y exclusiva responsabilidad de 3M, en caso de que el producto resulte defectuoso, será la del reemplazo del producto o devolución del precio de compra.
  • Página 88 COL. SANTA FE, DEL. ÁLVARO OBREGÓN MÉXICO D.F. 01210 3M y Versaflo son marcas registradas de 3M Company. Los productos de la División de Seguridad Personal (PSD, por sus siglas en inglés) de 3M están destinados al uso ocupacional solamente. 3M DO BRASIL LTDA.

Tabla de contenido