Elvox EB10 Manual De Instrucciones página 15

Actuador para puertas basculantes a contrapesos
I
INSTALLAZIONE ELETTRICA
Ciascun di spo si ti vo deve essere in stal la to a
regola d'arte, se guen do le istruzioni allegate e
soprattutto fare eseguire la mes sa in opera da
per so na le
qualificato
Elvox
rispettando la nor ma ti va vigente in cia scun
paese.
Utilizzare centraline Elvox automazioni.
Collegamenti elettrici:
Seguire le istru zio ni allegate alla centralina EC
per il col le ga men to dei cavi e della scheda elet-
tronica di comando.
1 - Per il collegamento del motore rimuovere
con una semplice pressione il coperchio
della luce di cortesia. Collegare i fili
eseguendo le indicazioni riportate sulla
morsettiera (vedi Fig. 17).
Alimentazione motore (nero - rosso)
MOT. 1
ENCODER
Encoder (marrone - blu - bian-
Fig. 17
Luce di cortesia (grigio arancio)
2 - La sezione consigliata dei cavi è 2,5 mm
per il collegamento del motore e 0,5 mm
per l'encoder (per distanza massima di 15
m)
Per cablaggi con lunghezza superiore ai 15
metri usare cavi di sezione 3x1 mm
legamento del motore.
3. Per il collegamenti scegliere percorsi brevi.
N.B. Per l'installazione con 2 motori, i cavi del
secondo motore devono essere collegati in
parallelo nei morsetti del Motore 1 (MOT 1).
Collegare il solo encoder del motore n. 1.
GB
ELECTRICAL INSTALLATION
Each device must be expertly installed, following
the enclosed instructions and above all must be
set up by qualified Elvox Automation Division
Au to ma zio ni
approved personnel in accordance with the stan-
dards in force in each individual country.
Use Elvox Automazioni control units.
Electrical connection
Follow the instructions enclosed with the EC
central unit for connecting the cables and the
electronic control circuit board. Moreover:
1 - To connect the motor, simply press the cour-
tesy light cover to remove and connect the
wires according to the specifications on the
terminal block (see fig. 17).
Motor supply (red - black)
LC-LAMP
MOT. 1
Encoder (brown - blue - white)
Fig. 17
Courtesy light (grey - orange)
2
2 - The recommended section for the motor
2
connection cables is 2.5 mm
up to 15 m)
For cables of more than 15 metres in length use
2
3x1 mm
section cables for connecting the
2
per il col-
motor.
3. For connections choose short paths
N.B. For dual motor installation, the connecting
cables of the second motor must be
inserted in parallel in the terminals of the
first motor (MOT 1). Use and connect only
the motor 1 encoder.
LC-LAMP
ENCODER
2
( for distances
- 15 -
F
INSTALLATION ELECTRIQUE
Chaque dispositif doit être installé dans les règles
de l'art, selon les indications jointes et en partic-
ulier la mise en œuvre doit être effectuée par du
personnel qualifié de Elvox en respectant la régle-
mentation en vigueur dans chaque pays. Utiliser
des centrales électroniques Elvox.
Branchements électriques:
Suivre les indications jointes à la centrale EC
pour le branchement des câbles et de la carte
electronique de commande; et en particulier:
1 - Pour le raccordement du moteur, enlever le
couvercle de la lumière de courtoisie en
exerçant une simple pression. Raccorder les
fils en suivant les indications présentes sur
le bornier (voir fig. 17).
Alimentation moteur (rouge - noir)
MOT. 1
ENCODEUR
Encoder (marron - blue - blanc)
Fig. 17
Lumière de courtoisie (gris - orange)
2 - La section recommandée pour les câbles
de raccordement du moteur est de 2,5 mm
(pour distances maxi de 15 m).
Pour les câbles d'une longueur supérieure à 15
mètres, utiliser des câbles d'une section de 3x1
2
mm
pour le raccordement du moteur.
3. Choisir des parcours courts pour les rac-
cordements.
N.B. En ce qui concerne l'installation avec 2
moteurs, il faut noter que : les câbles du
second moteur doivent être branchés en
parallèle aux bornes du moteur 1 (MOT
1). Il faut donc utiliser et brancher unique-
ment l'encodeur du moteur n° 1.
LC-LAMP
2
loading