Ingersoll Rand S-631 Informacion General página 106

Bombas neumaticas de diafragma
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
(en)
TEMPERATURE LIMITS
z
(fr)
TEMPERATURES LIMITES
z
(es)
LÍMITES DE TEMPERATURA
z
(de)
TEMPERATURGRENZEN
z
(it)
LIMITI DI TEMPERATURA
z
(nl)
BOVEN- EN ONDERGRENZEN TEMPERATUUR
z
(da)
TEMPERATURGRÆNSER
z
(sv)
TEMPERATURGRÄNSER
z
(fi)
LÄMPÖTILARAJAT
z
(no)
TEMPERATURGRENSER
z
(en) z To determine the temperature limits of the fluid section - Diaphragm / Seal / Ball / Flap / O-ring / Bumper Material / Solenoid Coil / End of Stroke / Leak Detection combination, select the highest "low end" temperature limit and
the lowest "high end" temperature limit.
(fr)
z Pour déterminer les limites de température de la section des fluides - ensemble Diaphragme / dispositif d'étanchéité / billes/Rabat/O-ring/Pare-chocs des matériaux/ Bobine de solénoïde/Fin de course/Détection
de fuite combinaisons, sélectionnez la limite de température "inférieure" et la limite de température "supérieure".
(es)
z Para averiguar los límites de temperatura de la combinación de la sección de fluidos y del material de Material del diafragma ⁄ cierre hermético/ bola/ solapa/ O-ring/ material de parachoques/ Bobina de solenoid/De fin
de carrera/detección de fugas combinaciones, seleccione el límite de temperatura superior del "extremo inferior" y el límite de temperatura inferior del "extremo superior".
(de) z Um die höchstens zulässige Temperatur für eine Kombination aus Flüssigkeitsbereich und Membran / Dichtung / Kugel/Klappe/O-Ring/Stoßfängermaterial zu bestimmen/ Magnetspule/Ende des Hubs/Lecksuche
Kombinationen, wählen Sie die höchste "Untere Temperatur" und die niedrigste "Obere Temperatur"-Grenze.
(it)
z Per calcolare i limiti di temperatura della combinazione sezione liquido - Membrana / Guarnizione / Sfera/Patta/O-ring/Paraurti Materiale/ Bobina elettrovalvola/Fine corsa/Rilevamento perdite combinazioni, selezionare il limite di temperatura massimo
"estremità bassa" e il limite di temperatura minimo "estremità alta".
(nl)
z Ga als volgt te werk om de boven- en ondergrenzen voor de temperatuur van de combinatie van vloeistofkamer en Materiaal membraan / afdichting / kogel/ "O"-ringen/Bumper Materiaal/ solenoide spoel/Einde van de slag
/Lekdetectie combinaties, selecteer de "laagste" bovengrens voor de temperatuur en de "hoogste" ondergrens voor de temperatuur.
(da) z Til bestemmelse af temperaturgrænserne for væskeafsnittet - Membran / Forsegling / kugle/Flap/O-ringe/Bumper Materiale/ solenoide spole/endeposition/lækagedetektion kombinationer, vælges den højeste "nedre"
temperaturgrænse og den laveste "øvre" temperaturgrænse.
(sv)
z För att avgöra temperaturgränserna för kombinationen vätskesektion - Membran- / tätnings- /kula/flik/O-ringar/ Stötdämpare Material/ solenoid spole/slaglängdens slut/läckageindikering kombinationerna, väljer du den högsta
temperaturgränsen för den "låga ändan" och den lägsta för den "höga ändan".
(fi)
z Voit määrittää nesteosan (Kalvo / tiiviste / kuula/ kansi /"O"-renkaat/Bumper Materiaali)/ lämpötilarajat/ Solenoidi kela / iskun päättyminen / vuotojen havaitseminen yhdistelmät, valitsemalla ylimmän alarajan ja pienimmän
alarajan.
(no) z For å fastslå temperaturgrensene for væskedelen - Membran- / forseglings- / Kuler/ Klaff/ O-ringer/ Støtfanger materiale/ solenoidcoilen /taktslutt/lekkasjepåvisning kombinasjoner, velg høyeste "lave"
temperaturgrense og laveste "høye" temperaturgrense.
(pt)
z Para determinar os limites de temperatura da secção do líquido - combinação do material do diafragma, do vedante e da esfera / Solenóide bobina/Fim de curso/de deteção de fugas combinações, seleccione o limite da temperatura
"inferior" mais alto e o limite da temperatura "superior" mais baixo.
(el)
z Για τον καθορισμό των ορίων θερμοκρασίας του συνδυασμού υλικών χώρου υγρών - Υλικό διαφράγματος / πώματος στεγανοποίησης/σφαιρίδια/φτεροκοπώ/δακτύλιοι/ Ηλεκτροβαλβίδα σπείρα/Τέλος διαδρομής/ Ανίχνευση
διαρροής συνδυασμοί, επιλέξτε το ανώτατο χαμηλό όριο θερμοκρασίας και το κατώτατο υψηλό όριο θερμοκρασίας.
(tr)
z Sıvı bölmesindeki - Diyafram / Yatak / Bilye/çırpmak/"O" halkalar/tampon malzeme kombinasyonu sıcaklık limitlerini belirlemek için/ Solenoid bobin/ Strok Sonu/ Sızıntı Algılama kombinasyonlar, en yüksek "low end" sıcaklık
limitini ve en düşük "high end" sıcaklık limitini seçiniz.
(pl)
z Aby określić limity temperatury dla różnych kombinacji sekcji płynu - Membrana / Uszczelka /kulowy/klapa/pierścieni "O"/zderzak materiału/ Elektrozawór cewka/KOŃCA SUWU/wykrywanie wycieków kombinacje,
należy wybrać najwyższą temperaturę "low end" i najniższą temperaturę "high end".
(cs)
z Chcete-li určit teplotní limity podle kapalinové sekce a kombinace Materiál membrána / těsnění / koule / klopa/O-kroužky/Materiál nárazník/ Elektromagnetický cívka/ Úvrať / Detekce úniku kombinace, vyberte nejvyšší
teplotní limit "dolní konec" a nejnižší teplotní limit 'horní konec".
(et)
z Vedelikusektsiooni ja materjalikombinatsiooni Membraani / tihendi / kuuli/klapp/o-ring/kaitseraua materjal/ solenoid mähis/ kolvikäigu lõpp / lekke tuvastamine kombinatsioonid, temperatuuripiiride määramiseks valige kõrgeim "alumise
otsa" temperatuuripiir ning madalaim "ülemise otsa" temperatuuripiir.
(hu) z A folyadékszekció - Membrán / tömítés / golyó / Fékszárny / O"-gyűrűk/ Lökhárító anyaga/ szolenoid tekercs/ Ütem vége/ Szivárgásérzékelés kombinációk, kombináció hőmérsékleti határainak meghatározásához válassza ki a
legmagasabb alsó és a legalacsonyabb felső határhőmérsékletet.
(lv)
z Lai noteiktu šķidrumu nodaįas temperatūras ierobežojumus attiecībā uz Membrānas / blīvējuma/ lodes /stērbele/"O"gredzenu/bufera materiālu kombināciju/ Solenoid spole/takta beigas/noplūdes atklāšana kombinācijā,
izvēlieties augstākās temperatūras "zemāko" robežvērtību un zemākās temperatūras "augstāko" robežvērtību.
(lt)
z Jei norite nustatyti tam tikrai Diafragmos /sandariklio / rutulio/atvartas/"O" sandarinimo žiedams/buferio medžiagos kombinacijai tinkamas ribines temperatūras/ solenoido ritė / eigos pabaiga / protėkio aptikimas deriniai,
pasirinkite didžiausią žemiausios temperatūros ir mažiausią aukščiausios temperatūros reikšmę.
(sk)
z Ak chcete urči teplotné limity kvapalinovej sekcie - kombinácie Materiál membrány / tesnenia / gule / klapka/O-krúžky/nárazník materiál/ Solenoid cievky/koniec zdvihu/detekcia netesností kombinácie, vyberte najvyšší teplotný limit
pre "dolný koniec" a najnižší teplotný limit pre "horný koniec".
(sl)
z Da bi ugotovili temperaturne omejitve dela za tekočino - kombinacije Material membrane / tesnila / krogle / Lepršati /obroče "O"/odbijača material/ solenoid tuljava/konec hoda/zaznavanje iztekanja kombinacije, izberite najvišjo "spodnjo"
temperaturno omejitev in najnižjo "zgornjo" temperaturno omejitev.
(ru)
z Чтоб определить предельн е значения температур в секции жидкости для сочетания материалов Материал диафрагм / уплотнителя / шарика/махать/уплотнительн х колец/бампер материал/ соленоид
катушка/КОНЕЦ инсультом/Oбнаружение утечек комбинации, в берите наибольшее значение нижнего предела температур и наименьшее значение верхнего предела.
(bg) z За да определите температурните граници на частта с течности - комбинацията между Мембранни / уплътнителни/бал/клапа/О-пръстени/бронята материал/ соленоид серпентина/ ограничение на ход / откриване
на утечки комбинации, изберете най-високата температурна граница в „долна граница" и най-ниската температурна граница в „горна граница".
(ro)
z Pentru a determina limitele de temperatură ale secţiunii fluidelor - combinaţia de materiale pentru Materiale pentru diafragmă / garnituri / bile/clapă/garnituri inelare/barei de protecţie, materiale/ bobina solenoidului/ Sfârşit
cursă/ Detectare scurgeri combinațiile, selectaţi limita de temperatură „inferioară" maximă şi limita de temperatură „superioară" minimă.
(zh) z 要确定流体部分-隔膜/密封件/球/阀片/ "O"形圈/缓冲垫材料组合的温度极限/电磁线圈/行程端/泄漏检测 组合, 请选择"低于"最高温度极限和"高于"最低温度极限的温度范围。
GENERAL INFORMATION / AIR OPERATED DIAPHRAGM PUMPS
(pt)
LIMITES DE TEMPERATURA
z
(el)
ΟΡΙΑ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
z
(tr)
SICAKLIK LİMİTLERİ
z
(pl)
LIMITY TEMPERATURY
z
(cs)
TEPLOTNÍ LIMITY
z
(et)
TEMPERATUURIPIIRID
z
(hu)
HŐMÉRSÉKLETI HATÁROK
z
(lv)
TEMPERATŪRAS ROBEŽAS
z
(lt)
TEMPERATŪROS RIBOS
z
(sk)
TEPLOTNÉ LIMITY
z
(sl)
TEMPERATURNE OMEJITVE
z
(ru)
ПРЕДЕЛЫ ТЕМПЕРАТУРЫ
z
(bg)
ОГРАНИЧЕНИЯ НА ТЕМПЕРАТУРАТА
z
(ro)
LIMITE DE TEMPERATURĂ
z
(zh)
温度极限
z
PTL-3
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido