3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 3/128 Contenido 1 Sobre esta documentación ..............5 1.1 Validez de la documentación ............5 1.2 Documentación necesaria .............. 5 1.3 Presentación de la información ............5 2 Indicaciones de seguridad ..............7 2.1 Sobre este capítulo .................
Página 4
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 4/128 Bosch Rexroth AG 9 Conservación y reparación ..............106 9.1 Conservación ................106 9.2 Reparación .................. 107 10 Puesta fuera de servicio ..............125 11 Desmontaje y sustitución ..............125 12 Eliminación ..................126 13 Ampliación y transformación ..............
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 5/128 Sobre esta documentación Validez de la documentación Esta documentación es válida para el siguiente producto: • Unidades constructivas del sistema transfer TS 5 Esta documentación va dirigida a personal de montaje y manejo, así como a la empresa explotadora de la instalación.
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 6/128 Bosch Rexroth AG 1.3.2 Indicaciones de seguridad En esta documentación hay indicaciones de advertencia previas a cada acción que conlleve peligro de daños materiales o personales. Deben cumplirse las medidas descritas para defenderse del peligro.
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 7/128 Indicaciones de seguridad Sobre este capítulo Este producto ha sido fabricado conforme a las reglas de la técnica generalmente conocidas. Sin embargo, existe riesgo de daños materiales y personales durante el uso del producto si no se observan este capítulo ni las indicaciones de seguridad y advertencia contenidas en estas instrucciones.
Utilización no correcta Cualquier otro uso que difi era del especifi cado en la utilización correcta se considera incorrecto y, por lo tanto, no está autorizado. Bosch Rexroth AG no asume responsabilidad alguna por aquellos daños que se deban a una utilización no correcta.
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 9/128 Indicaciones de seguridad relativas al producto y la tecnología General • No está permitido modifi car ni transformar las características constructivas del producto. • Bajo ninguna circunstancia someta el producto a esfuerzos mecánicos de manera no permitida.
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 10/128 Bosch Rexroth AG Parada de emergencia y fallo • Después de haberse producido una parada de emergencia o un fallo de funcionamiento, no conecte de nuevo la máquina mientras no se haya determinado la causa y solucionado el error.
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 11/128 Volumen de suministro En el volumen de suministro se incluye: • Diversas unidades constructivas del sistema transfer TS 5, según las especifi caciones de su pedido. Al recibir el envío, compruebe que está...
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 12/128 Bosch Rexroth AG Descripción del producto Descripción de las prestaciones Utilización de las unidades constructivas del sistema transfer TS 5: El sistema transfer TS 5 permite transportar cargas de hasta 300 kg. Para la planifi...
Página 13
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 13/128 Planifi cación fl exible, montaje sencillo y rápida puesta en funcionamiento En calidad de proveedor de sistemas para todos los ámbitos de la automatización, disponemos de una amplia gama de productos modulares de fabricación industrial.
Página 14
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 14/128 Bosch Rexroth AG CU 5/ JU 5/ VE 5/ CU 5/ AS 5/ PE 5/ DI 5/ ST 5/ HQ 5 CU 5/ HQ 5 AS 5/ HQ 5 ST 5/ HQ 5 540 375-02 Fig.
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 15/128 Según el nivel de ampliación, el SZ 5 ST 5/ sistema transfer TS 5 está formado por las siguientes unidades constructivas del sistema transfer TS 5: • Unidad de accionamiento AS 5/…...
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 16/128 Bosch Rexroth AG Transporte y almacenamiento Observe las indicaciones de transporte sobre el embalaje. Durante el almacenamiento y el transporte cumpla siempre las condiciones ambientales indicadas en los datos técnicos ( 126).
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 17/128 Montaje Desembalaje INDICACIÓN Daños por izado incorrecto No ice por los rodillos. El producto se daña y se reduce su vida útil. Saque las unidades constructivas del sistema TS 5 de su embalaje izándolas con un dispositivo elevador fi...
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 18/128 Bosch Rexroth AG Herramientas necesarias • Llaves para tornillos hexagonales (llaves de boca) de ancho 13 y 24 • Llaves Allen de ancho 3, 4, 5, 6 y 8 • Destornillador de estrella PH3 •...
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 19/128 Portapiezas WT 5 Se incluyen 4 elementos amortiguadores con el cuerpo básico. Se deben introducir en las = 20Nm escotaduras al montar la placa de soporte. 540 375-68 Fig. 4 Portapiezas WT 5 INDICACIÓN...
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 20/128 Bosch Rexroth AG Bridas de sujeción para dispositivo elevador Todos los módulos cuentan con bridas de sujeción para enganchar 500 kg una cadena de 4 ramales. SW13 = 20Nm En el envío, los módulos apilados están asegurados por las bridas de...
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 21/128 6.10 Soporte al depositar el desvío DI 5/… y la incorporación JU 5/… No depositar sin soporte (altura mín.: 100 mm). El desvío DI 5/… y la incorporación JU 5/… se dañan si se depositan sin usar un soporte.
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 22/128 Bosch Rexroth AG 6.11 Montante de tramo SZ 5/… Versión SZ 5 3 842 998 506 Anchura de vía SZ 5/OC Altura del montante de 3 842 998 576 tramo 5 / O...
Página 23
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 23/128 Volumen de suministro SZ 5 Sin montar, en piezas sueltas 3 842 998 506 A: Perfi l soporte 45x90 SZ 5/OC 3 842 998 576 B: Perfi l soporte 45x90 C: Escuadra 45x90 con juego de fi...
Página 24
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 24/128 Bosch Rexroth AG Montaje previo de los perfi les de soporte verticales 1. Engrasar el husillo roscado 2. Preajustar la contratuerca 3. Montar la placa 4. Enroscar la pata articulada con un atornillador...
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 26/128 Bosch Rexroth AG 6.12 Unidad de tramo ST 5/… 1. Apoyar cada unidad de tramo sobre montantes de tramo. Atención: Si desea montar una unidad de posicionamiento PE 5 59) o una unidad de elevación y ...
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 27/128 6.13 Juegos de unión Para unir dos unidades constructivas TS 5 se necesita: • 4 empalmadores de perfi les para perfi l de tramo (A), 3 842 528 746 •...
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 28/128 Bosch Rexroth AG 6.14 Unidad de accionamiento AS 5/… No es necesario apoyar la unidad de accionamiento si va montada entre dos unidades de tramo con montantes de tramo adyacentes Fig. 13, A).
Página 29
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 29/128 El motor reductor se entrega separado. Montaje del motor reductor La correa dentada de la unidad de accionamiento AS 5 se entrega pretensada de fábrica. NO se debe modifi...
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 30/128 Bosch Rexroth AG 6.15 Curva CU 5/… Disposición de • Curva CU 5/… • Desvío DI 5/… • Incorporación JU 5/… Con curvas, desvíos e incorporaciones, la altura de transporte del tramo principal y del secundario (entrada y salida) se diferencia según la función.
Página 31
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 31/128 Curva CU 5/… 1. Colocar la curva sobre dos montantes de tramo. 2. Introducir los empalmadores Fig. 12: A, B) en las ranuras; colocar las placas intermedias ( ...
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 32/128 Bosch Rexroth AG 6.16 Desvío DI 5/…, incorporación JU 5/… 1. Colocar el desvío/incorporación sobre dos montantes de tramo. 2. Introducir los empalmadores Fig. 12: A, B) en las ranuras y colocar las placas ...
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 33/128 6.17 Separador VE/… • Posición del separador en el portapiezas 35…36 • Interruptor de aproximación • Secciones en cubiertas de protección para VE 5/… 40…41 Descripción del producto...
Página 34
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 34/128 Bosch Rexroth AG Separador VE 5/D-1000 A: Separadores B: Conexión neumática Steckfi x 6 mm C: Posibles consultas de posición del trinquete del separador: • Enganchado = posición superior • No enganchado = posición inferior D: Posible consulta de posición...
Página 35
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 35/128 Posición del separador en el portapiezas Las zonas de trabajo deben protegerse con cubiertas de protección según DIN EN 619. El usuario debe encargarse de realizar las aberturas en las cubiertas de protección para los separadores y los portainterruptores;...
Página 36
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 36/128 Bosch Rexroth AG Detener portapiezas detrás en transporte longitudinal Los cantos de medición para el montaje son (en sentido de transporte): • Canto delantero soporte de un rodillo (1) • Canto delantero perfi l portante...
Página 37
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 37/128 Montaje del separador VE 5/… en la unidad de tramo ST 5/… Tenga en cuenta las medidas de montaje (desplazamiento del centro, Fig. 21, ...
Página 38
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 38/128 Bosch Rexroth AG Montaje del separador VE 5/OC-… en la unidad de tramo ST 5/OC… Tenga en cuenta las medidas de montaje (desplazamiento del centro, Fig. 21, ...
Página 39
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 39/128 Interruptor de aproximación Para consultar la posición de los separadores VE 5/… necesita: • Interruptores de aproximación ø12 mm (M12x1) — Separador VE 5/200, 3 842 998 518: 1 —...
Página 40
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 40/128 Bosch Rexroth AG Secciones en cubiertas de protección para VE 5/… • Detener portapiezas delante en transporte longitudinal • Montaje del VE 5/… según Fig. 21, R3 (4x) R3 (4x)
Página 41
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 41/128 Secciones en cubiertas de protección para VE 5/… • Detener portapiezas detrás en transporte longitudinal • Montaje del VE 5/… según Fig. 22, R3 (4x) R3 (4x)
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 42/128 Bosch Rexroth AG 6.18 Portainterruptores y sistemas de identifi cación ID 40, ID 200 Medidas de montaje para portainterruptores y sistemas de identifi cación: • Detener portapiezas delante en transporte longitudinal ...
Página 43
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 43/128 • ID 200 en el transporte longitudinal: = 455: 3 842 545 144 Fig. 28: A) = 650: 3 842 545 144 Fig. 28: B) = 35 Nm...
Página 44
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 44/128 Bosch Rexroth AG Montaje de los soportes de datos ID 40/MDT… en portapiezas WT 5 ID 40/MDT… 3 842 406 150 3 842 406 160 3 842 406 170 Accesorios necesarios: • Juego de montaje para ID 40:...
Página 45
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 45/128 Montaje de los soportes de datos MDT… en portapiezas WT 5 MDT 3 3 842 410 102 3 842 410 105 Accesorios necesarios: • Juego de montaje para ID 200:...
Página 46
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 46/128 Bosch Rexroth AG Medidas de montaje para portainterruptores y sistemas de identifi cación SH 2/U-H, ID 40, ID 200 Detener portapiezas delante en transporte longitudinal Los cantos de medición para el montaje son (en sentido de transporte): •...
Página 47
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 47/128 Secciones en cubiertas de protección para portainterruptores y sistemas de identifi cación SH 2/U-H, ID 40, ID 200 Detener portapiezas delante en transporte longitudinal R3 (4x) R3 (4x) R3 (4x) 540 375-29 Fig.
Página 48
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 48/128 Bosch Rexroth AG Medidas de montaje para portainterruptores y sistemas de identifi cación SH 2/U-H, ID 40, ID 200 Detener portapiezas detrás en transporte longitudinal Los cantos de medición para el montaje son (en sentido de transporte): •...
Página 49
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 49/128 Secciones en cubiertas de protección para portainterruptores y sistemas de identifi cación SH 2/U-H, ID 40, ID 200 Detener portapiezas detrás en transporte longitudinal R3 (4x) R3 (4x) R3 (4x) 540 375-29 Fig.
Página 50
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 50/128 Bosch Rexroth AG Medidas de montaje para portainterruptores SH 2/U-H Detener portapiezas en transporte transversal, con desviación izquierda Los cantos de medición para el montaje son (en sentido de transporte): • Canto delantero soporte de un rodillo (1) •...
Página 51
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 51/128 Medidas de montaje para portainterruptores SH 2/U-H Detener portapiezas en transporte transversal, con desviación derecha Los cantos de medición para el montaje son (en sentido de transporte): • Canto delantero soporte de un rodillo (1) •...
Página 52
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 52/128 Bosch Rexroth AG Secciones en cubiertas de protección para portainterruptores SH 2/U-H Detener portapiezas en transporte transversal, con desviación izquierda: B1/B2 Detener portapiezas en transporte transversal, con desviación derecha: C1/C2 R3 (4x)
Página 53
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 53/128 Secciones en cubiertas de protección para VE 5/… • Detener portapiezas en transporte transversal • Montaje del VE 5/… según Fig. 23, R3 (4x) R3 (4x) R3 (4x) 540 375-25 Fig.
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 54/128 Bosch Rexroth AG 6.19 Cubiertas de protección PRECAUCIÓN Las unidades constructivas del sistema transfer TS 5 no están diseñadas para el paso de personas. Las cubiertas de protección solo sirven de protección contra lesiones en las manos.
Página 55
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 55/128 = 5Nm 540 375-75 Fig. 41 Cubiertas de protección ST 5/OC...
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 56/128 Bosch Rexroth AG 6.20 Escuadras de fi jación, tacos Una vez alineadas las unidades constructivas TS 5, se debe fi jar cada montante por ambos lados usando escuadras de fi jación y tacos de piso de forma que no se muevan.
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 57/128 6.21 Motor Estándar 1. Atornillar la brida al motor reductor. 2. Insertar el eje hexagonal engrasado de fábrica en el eje de accionamiento. = 8Nm 3. Insertar el motor y atornillarlo con la brida soporte.
Página 58
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 58/128 Bosch Rexroth AG Motor específi co del cliente 1. Retirar la cubierta. 2. Atornillar la brida al motor reductor. 3. Insertar el eje hexagonal = 8Nm engrasado de fábrica en el eje de accionamiento.
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 59/128 6.22 Unidad de posicionamiento PE 5 La unidad de posicionamiento PE 5 se puede montar desde arriba o desde abajo en una unidad de tramo con rodillos escalonados. ...
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 60/128 Bosch Rexroth AG Bridas de sujeción para dispositivo elevador INDICACIÓN Fallos de funcionamiento debidos a un montaje erróneo La unidad de posicionamiento PE 5 puede sufrir daños; su vida útil se puede reducir si se levanta la unidad por la parte superior.
Página 61
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 61/128 Montaje desde abajo 1. Montar el separador VE 5/… Posición: SW13 = 25Nm 540 375-43 Fig. 47 PE 5, montaje desde abajo (1/4)
Página 62
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 62/128 Bosch Rexroth AG 2. Montar las placas de apoyo en la unidad de posicionamiento PE 5. Los orifi cios necesarios para ello están marcados con una fl echa. El pasador de posicionamiento (...
Página 63
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 63/128 3. En caso necesario, desplazar los empalmadores transversales de la unidad de tramo en la zona de montaje de la PE 5 Fig. 47: 4. Apoyar por abajo la unidad de posicionamiento PE 5 ...
Página 64
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 64/128 Bosch Rexroth AG 5. Enroscar los estranguladores (incluidos en el volumen de suministro) en el cilindro, conectar el suministro neumático ): conexión PN ): posibilidad de incorporar SW10 sensores = 8Nm 6.
Página 65
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 65/128 Montaje desde arriba 1. Retirar los rodillos situados sobre el lugar de montaje de la unidad de posicionamiento PE 5: 108…110 = 2Nm 2. Volver a enroscar los pasadores roscados de la guía lateral en...
Página 66
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 66/128 Bosch Rexroth AG Atención: Eleve la unidad de posicionamiento PE 5 solo por las tres bridas de sujeción. Colocar la unidad de posicionamiento PE 5 en la unidad de tramo ST 5/…, alinearla y atornillarla.
Página 67
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 67/128 1. Montar el separador VE 5/… Posición: 2. Montar los rodillos y las guías laterales. SW13 = 25Nm b+3 +35 540 375-49 Fig. 53 PE 5, montaje desde arriba (4/3)
Página 68
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 68/128 Bosch Rexroth AG Secciones en las cubiertas de protección para PE 5 540 375-50 Fig. 54 Secciones en las cubiertas de protección para PE 5 (1/2) [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]...
Página 69
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 69/128 540 375-51 Fig. 55 Secciones en las cubiertas de protección para PE 5 (2/2) [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] –...
Página 70
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 70/128 Bosch Rexroth AG Protección de contacto en émbolo de elevación PE 5 Enganchar casquillos de protección en las secciones de las cubiertas de protección, por encima de los émbolos de elevación de la PE 5, para que actúen de protección de...
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 71/128 6.23 Unidad de elevación y transporte transversal HQ 5 La unidad de elevación y transporte transversal HQ 5 se puede montar desde arriba o desde abajo en una unidad de tramo.
Página 72
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 72/128 Bosch Rexroth AG Bridas de sujeción para dispositivo elevador INDICACIÓN Fallos de funcionamiento debidos a un montaje erróneo La unidad de elevación y transporte transversal HQ 5 puede sufrir daños; su vida útil se puede reducir si se levanta la unidad por la parte superior.
Página 73
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 73/128 Montaje desde abajo 1. Montar el separador VE 5/… Posición: SW13 = 25Nm 540 375-43 Fig. 59 HQ 5, montaje desde abajo (1/4)
Página 74
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 74/128 Bosch Rexroth AG 2. Montar las placas de apoyo en la unidad de elevación y transporte transversal HQ 5. Los orifi cios necesarios para ello están marcados con una fl echa. El pasador de posicionamiento (...
Página 75
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 75/128 3. En caso necesario, retirar los empalmadores transversales de la unidad de tramo en la zona de montaje de la HQ 5 Fig. 59: 4. Apoyar la unidad de elevación y transporte transversal HQ 5 desde abajo;...
Página 76
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 76/128 Bosch Rexroth AG 5. Enroscar los estranguladores (incluidos en el volumen de suministro) en el cilindro, conectar el suministro neumático ): conexión PN ): posibilidad de incorporar sensores 6. Enroscar estranguladores (incluidos en el suministro) en los cilindros;...
Página 77
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 77/128 Montaje desde arriba 1. Retirar los rodillos situados sobre el lugar de montaje de la unidad de elevación y transporte transversal HQ 5: = 2Nm 108…110 2. Volver a enroscar los pasadores roscados de la guía lateral en...
Página 78
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 78/128 Bosch Rexroth AG Atención: Eleve la unidad de elevación y transporte transversal HQ 5 solo por las tres bridas de sujeción. 5. Colocar la unidad de elevación y transporte transversal HQ 5 en la unidad de tramo ST 5/…,...
Página 79
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 79/128 10. Montar el separador VE 5/… Posición: SW13 = 25Nm b+3 +35 540 375-58 Fig. 65 HQ 5, montaje desde arriba (3/3)
Página 80
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 80/128 Bosch Rexroth AG Conexión del tramo transversal (ST 5/XH, ST 5/H: 3 842 545 869) Si un circuito solo está formado por unidades de elevación y transporte transversal, los tramos transversales se montan directamente en el tramo ...
Página 81
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 81/128 Conexión del tramo transversal (ST 5/OC: 3 842 546 979, …547 398) Si un circuito solo está formado por unidades de elevación y transporte transversal, los tramos transversales se montan directamente en el tramo ...
Página 82
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 82/128 Bosch Rexroth AG Juego auxiliar de rodillos de apoyo Se necesitan dos rodillos de apoyo para cubrir el foso de transporte en caso de: • Conexión directa del tramo transversal y: ) [mm]...
Página 83
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 83/128 Amortiguadores DA 5/… 15. Montar el amortiguador DA 5/… y topes. Como ayuda para el posicionado utilizar un portapiezas WT 5: = Nm – Alinear el amortiguador DA 5/… con el centro del portapiezas.
Página 84
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 84/128 Bosch Rexroth AG Cubiertas de protección para la unidad de elevación y transporte transversal HQ 5 540 375-69 Fig. 70 Cubiertas de protección para la unidad de elevación y transporte transversal HQ 5...
Página 85
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 85/128 Secciones en cubiertas de protección para HQ 5 R6 (7x) R6 (7x) 540 375-70 Fig. 71 Secciones en cubiertas de protección para HQ 5 (1/2) [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] —...
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 87/128 6.24 Juego de montaje PE 5, … HQ 5 en ST 5/H Juego de montaje PE 5 en ST 5/H Se necesita para montar la unidad de posicionamiento PE 5 en una unidad de tramo ST 5/H.
Página 88
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 88/128 Bosch Rexroth AG Juego de montaje HQ 5 en ST 5/H Se necesita para montar la unidad de elevación y transporte transversal HQ 5 en una unidad de tramo ST 5/H. [mm]...
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 89/128 6.25 Tramos de sentido único INDICACIÓN Extremos de tramo abiertos Si se dejan extremos de tramo abiertos, el portapiezas puede sobrepasar el extremo y caer, por lo que existe peligro de daños materiales.
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 90/128 Bosch Rexroth AG 6.26 Conexión del suministro eléctrico ATENCIÓN Tensión eléctrica elevada Riesgo de lesiones graves, incluso mortales, por descarga eléctrica. Desconecte de tensión el componente pertinente de la instalación antes de realizar trabajos de conservación y reparación.
Página 91
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 91/128 TW1 TW2 PE TW1 TW2 PE 1U2 1V2 1W2 1U2 1V2 1W2 2U1 2V1 2W1 2U1 2V1 2W1 1U1 1V1 1W1 1U1 1V1 1W1 Installation_DY Fig. B: Esquemas de conexión en triángulo/en estrella...
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 92/128 Bosch Rexroth AG 6.27 Conexión del suministro neumático ATENCIÓN Presión neumática elevada Peligro de lesiones graves, incluso mortales. Desconecte el suministro de aire comprimido del componente pertinente de la instalación antes de realizar trabajos de conservación y reparación.
Página 93
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 93/128 6.27.2 Unidad de elevación y transporte transversal HQ 5 540 375-77 Fig. 77 Esquema neumático de la unidad de elevación y transporte transversal HQ 5 Para consultar la posición de la unidad de elevación y transporte transversal HQ 5 (intervención/no intervención) en el cilindro,...
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 94/128 Bosch Rexroth AG Puesta en marcha PRECAUCIÓN Movimientos imprevistos, caída de portapiezas Lesiones debido a la caída de objetos. Asegúrese de que las unidades constructivas del sistema transfer TS 5 ...
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 95/128 Riesgos residuales 7.1.1 Unidad de tramo ST 5/… Lugar Situación Peligro Medida Entre portapiezas y rodillos Aprisionamiento de partes Aplastamiento Utilizar cubiertas de protección en del cuerpo la zona de trabajo.
Página 96
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 96/128 Bosch Rexroth AG 7.1.2 Curva CU 5/… Lugar Situación Peligro Medida Solapamiento entre Amputación de partes del Cizallamiento No está autorizado el uso en portapiezas y guía interior cuerpo la zona de trabajo.
Página 97
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 97/128 7.1.3 Desvío DI 5/…, incorporación JU 5/… Lugar Situación Peligro Medida Solapamiento entre Amputación de partes del Cizallamiento No está autorizado el uso en portapiezas y guía interior cuerpo la zona de trabajo.
Página 98
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 98/128 Bosch Rexroth AG Desvío DI 5/…, incorporación JU 5/… Lugar Situación Peligro Medida Entre brazo de desvío y Aprisionamiento de partes Aplastamiento No está autorizado el uso en guía lateral (exterior) del cuerpo la zona de trabajo.
Página 99
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 99/128 7.1.4 Separador VE/… Lugar Situación Peligro Medida Entre portapiezas y Aprisionamiento de partes Aplastamiento • En la zona de trabajo: trinquete del separador al del cuerpo no introducir las manos avanzar en la instalación en...
Página 100
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 100/128 Bosch Rexroth AG 7.1.5 Unidad de posicionamiento PE 5 Lugar Situación Peligro Medida Entre portapiezas Aprisionamiento de partes Aplastamiento No introducir las manos levantado y canto superior del cuerpo en la instalación en de la guía lateral...
Página 101
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 101/128 7.1.6 Unidad de elevación y transporte transversal HQ 5 Lugar Situación Peligro Medida Entre portapiezas y guía Aprisionamiento de partes Aplastamiento No introducir las manos lateral del cuerpo en la instalación en funcionamiento.
Página 102
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 102/128 Bosch Rexroth AG Unidad de elevación y transporte transversal HQ 5 Lugar Situación Peligro Medida Al bajar: entre portapiezas Aprisionamiento de partes Aplastamiento No introducir las manos levantado y rodillos del cuerpo en la instalación en...
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 103/128 Funcionamiento PRECAUCIÓN Superfi cies calientes de los motores eléctricos en funcionamiento Quemaduras al tocar superfi cies a una temperatura máx. de 55 °C Prevea los correspondientes dispositivos protectores de separación.
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 104/128 Bosch Rexroth AG 8.1.4 Condiciones ambientales Se alcanza la resistencia a muchos de los agentes comunes en áreas de producción, como el humedecimiento con agua, aceite mineral, grasa o detergentes. En caso de duda acerca de la resistencia a determinados productos químicos, como aceite de control, aceites aleados, sustancias...
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 105/128 Seguro de sobrecarga en curva CU 5/…, desvío DI 5/… e incorporaciones JU 5/… INDICACIÓN Seguro de sobrecarga en curvas, desvíos e incorporaciones. En las curvas, los desvíos y las incorporaciones, los rodillos son accionados por un acoplamiento con seguro de sobrecarga (accionamiento de ruedas esféricas).
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 106/128 Bosch Rexroth AG Conservación y reparación ATENCIÓN Tensión eléctrica elevada Riesgo de lesiones graves, incluso mortales, por descarga eléctrica. Desconecte de tensión el componente pertinente de la instalación antes de realizar trabajos de conservación y reparación.
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 107/128 9.1.3 Motor Para asegurar una refrigeración sufi ciente de los motores, deben regularmente eliminarse las acumulaciones de suciedad y polvo: • Superfi cie del motor • Aberturas de aspiración de la tapa del ventilador •...
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 108/128 Bosch Rexroth AG 9.2.3 Cambio de rodillos 1. Retirar las cubiertas del eje central y del lado pasivo. ) La cubierta del eje central de la unidad de accionamiento AS 5/… está unida a las cubiertas de las unidades constructivas adyacentes.
Página 109
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 109/128 2. Afl ojar 2 giros los pasadores roscados de los empalmadores de perfi les de la guía lateral; desplazar los empalmadores al módulo más próximo. 3. Girar 2 vueltas los pasadores roscados de la guía lateral y...
Página 110
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 110/128 Bosch Rexroth AG 4. Retirar las abrazaderas y sacar el rodillo verticalmente hacia arriba. Montaje del rodillo en orden inverso. 540 375-103 Fig. 81 Cambio de rodillos (3/3)
Página 111
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 111/128 9.2.4 Cambio del acoplamiento de fricción 1. Retirar la cubierta del eje central. ) La cubierta del eje central de la unidad de accionamiento AS 5/… está unida a las cubiertas de las unidades constructivas adyacentes.
Página 112
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 112/128 Bosch Rexroth AG 2. Afl ojar los acoplamientos de la sección del eje central que corresponda (el eje central consta de secciones de = 12Nm máx. 1500 mm de longitud). 3. Desatornillar los embragues de fricción de la sección que...
Página 113
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 113/128 4. Girar el eje central hacia arriba. 5. Retirar los acoplamientos de fricción del eje central. 6. Insertar acoplamientos de fricción nuevos en el eje central y colocarlos en una posición aproximada.
Página 114
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 114/128 Bosch Rexroth AG Ajuste de fábrica de los acoplamientos Acoplamiento de fricción • 3 842 545 046 (plástico) • 3 842 545 222 (metal sinterizado) Utilizado en: • Unidad de tramo ST 5/…...
Página 115
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 115/128 9.2.5 Cambio de la correa dentada de la unidad de accionamiento 1. Retirar las cubiertas del eje central y del lado pasivo. La cubierta del eje central está unida a la cubierta adyacente.
Página 116
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 116/128 Bosch Rexroth AG 2. Afl ojar 2 giros los pasadores roscados de los empalmadores de perfi les de la guía lateral; desplazar los empalmadores al módulo más próximo. 3. Girar 2 vueltas los pasadores roscados de la guía lateral y...
Página 117
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 117/128 5. Retirar las abrazaderas y sacar el rodillo verticalmente hacia arriba. 540 375-110 Fig. 88 Cambio de la correa dentada de la unidad de accionamiento (3/6)
Página 118
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 118/128 Bosch Rexroth AG 6. Afl ojar el tornillo de apriete de la correa y desenroscarlo lo más posible. 7. Afl ojar el alojamiento y quitar los tornillos. 8. Girar el alojamiento hacia arriba, extraer la correa dentada y sacar el alojamiento.
Página 119
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 119/128 9. Extraer los acoplamientos del eje central. "X" 10. Desenroscar los acoplamientos = 20Nm de fricción y el soporte; levantar "X" el eje central. = 12Nm = 12Nm = 8Nm...
Página 120
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 120/128 Bosch Rexroth AG 11. Retirar los acoplamientos de fricción del eje central. 12. Extraer el eje central del soporte. 13. Afl ojar el anillo de seguridad y sacar la rueda dentada con los cojinetes del soporte.
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 121/128 9.2.6 Tensado de la correa dentada de la unidad de accionamiento Herramientas necesarias • Tensor de muelle 3 842 545 871 1. Afl ojar los tornillos del 2 x 360 alojamiento.
Página 122
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 122/128 Bosch Rexroth AG 9.2.7 Cambio de amortiguadores de tope, brazo de la aguja de desviación 1. Retirar las cubiertas de protección situadas en la zona de giro del brazo de la aguja de desviación.
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 123/128 9.2.8 HQ 5, cambio del motor o el reductor En función de la anchura del sistema y de la situación de montaje, para tener mejor acceso puede ser necesario desmontar los ...
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 124/128 Bosch Rexroth AG 9.2.9 HQ 5, cambio de la correa dentada 1. Destensar la correa. 2. Retirar la vía de rodillos. 3. Retirar los rodillos guía. 4. Desmontar los cojinetes de accionamiento.
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 125/128 Puesta fuera de servicio Las unidades constructivas TS 5 son componentes que no tienen que dejarse fuera de servicio. Por eso el capítulo de estas instrucciones no contiene información.
No está permitido transformar las unidades constructivas del sistema transfer TS 5. La garantía de Bosch Rexroth cubre solamente la confi guración entregada y las ampliaciones que se han tenido en cuenta durante la confi guración. Tras una transformación o una ampliación que va más allá de las descritas aquí, la garantía se extingue.
3 842 539 963/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 127/128 15.1 Condiciones ambientales • Los sistemas transfer están diseñados para uso estacionario en zonas protegidas de la intemperie. • Temperatura de +5 °C hasta +40 °C aplicación -5 °C hasta +60 °C con una reducción de la carga del •...
Página 128
TS 5 | 3 842 539 963/2012-08 128/128 Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG Modificaciones técnicas reservadas Linear Motion and Assembly Technologies Postfach 30 02 07 70442 Stuttgart, Germany DC-IA/MKT Telefax +49 711 811–7777 www.boschrexroth.com [email protected]...