Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

9100, 9400, AND 9600
®
TorqueMaster
- Single and Double Spring
Installation Instructions and Owner's Manual
Wayne-Dalton Corp.
P.O. Box 67
Mt. Hope, OH 44660
www.wayne-dalton.com
© Copyright 2007 Wayne-Dalton Corp.
IMPORTANT NOTICE!
Read these instructions carefully before
attempting installation. If in question about
any of the procedures, do not perform the
work. Instead, have a qualifi ed door agency
do the installation or repairs.
Part No. 325932
Rev2 3/29/2007

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wayne Dalton 9100

  • Página 41: Resorte Simple Y Doble

    9100, 9400, Y 9600 ® TorqueMaster - Resorte simple y doble IInstrucciones de instalación y manual del usuario ¡AVISO IMPORTANTE! Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de intentar realizar la instalación. Si tiene dudas sobre alguno de los pro- cedimientos, no lleve a cabo el trabajo.
  • Página 42: Defi Nición De Términos Claves Utilizados En Este Manual

    ADVERTENCIA Índice LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES Instrucciones de seguridad importantes ........2 DE INTENTAR REALIZAR LA INSTALACIÓN. SI TIENE Contenido del paquete ............3 Identifi cación de las secciones de la puerta ......4 DUDAS SOBRE ALGUNO DE LOS PROCEDIMIENTOS, NO Herramientas necesarias ............
  • Página 43: Contenido Del Paquete

    DERECHO E IZQUIERDO SEAN NECESARIAS) COMPENSACIÓN (SEGÚN NECESARIOS) SOPORTE CENTRAL 36 DIENTES (SEGÚN SEA NECESARIO) SEA NECESARIO) 9100, 9600, 5120, 5140 TorqueMaster ® - Single and Double Spring Installation Instructions and Owner’s Manual IMPORTANT NOTICE! Read these instructions carefully before attempting installation.
  • Página 44: Identifi Cación De Las Secciones De La Puerta

    Identificación de las secciones de la puerta ETIQUETA DE ADVERTENCIA NOTA: Esto proporciona un método alternativo Herramientas para identifi car la posición de las secciones/ necesarias: pilas de su puerta. Las bisagras están siempre previamente SECCIÓN SUPERIOR Nº adheridas al extremo superior de cada sección (a excepción de la parte superior) y las bisagras están marcadas para su identifi...
  • Página 45: Herramientas Necesarias

    Herramientas necesarias: TALADRO ELÉCTRICO LLAVE DE TRINQUETE CINTA PARA MEDIR BROCAS DE 1/8’’, 3/16’’ PINZAS/CORTADOR DE CABLES DESTORNILLADOR DE PUNTA GUANTES LÁPIZ PINZAS DE PUNTA FINA DESTORNILLADOR PHILLIPS PLANA VASOS DE 7/16’’, 1/2’’, LLAVES INGLESAS DE LLAVE DE VASO DE 7/16’’ GAFAS DE SEGURIDAD 3/8’’, 7/16’’, 9/16’’...
  • Página 46: Remoción Del Resorte De Torsión Para Una Elevación Estándar

    Remoción del resorte de torsión para una elevación estándar ADVERTENCIA ENSAMBLE DE TORSIÓN Herramientas necesarias: SI NO SE UTILIZAN BARRAS DE BARRAS DE ENROLLAMIENTO APROBADAS ENROLLAMIENTO APROBADAS, LA Barras de ENERGÍA DEL RESORTE SE PUEDE enrollamiento SOLTAR REPENTINAMENTE Y PRODUCIR aprobadas LESIONES GRAVES O MORTALES.
  • Página 47 AFLOJE LA TUERCA DE ENGRANAJE DE Remoción del resorte AJUSTE ¼ DE VUELTA COMPENSACIÓN/ CONTRACUBIERTA TorqueMaster® El sistema de resortes TorqueMaster® se puede Herramientas identifi car por los soportes de los extremos. Para necesarias: las aplicaciones de un solo resorte, el soporte del SOPORTE DEL EX- extremo derecho siempre tendrá...
  • Página 48 Remoción del resorte TorqueMaster® (continuación)... Además, el tubo del resorte TorqueMaster® Herramientas debe girar libremente en ambas direcciones. necesarias: Si el cable de contrapeso aún está tenso y el tubo del resorte TorqueMaster ® es difícil de girar, esto es una indicación de que todavía existe tensión en el resorte herramientas izquierdo.
  • Página 49: Remoción Del Resorte De Extensión

    QUITE EL TIRAFONDO DEL Remoción del resorte de CABLE DE SEGURIDAD (SI extensión ESTUVIERA INSTALADO). REPITA EN EL LADO OPUESTO. Paso 1: Levante la puerta y ábrala Herramientas completamente; coloque las abrazaderas necesarias: de mordaza en las patas traseras de ambos rieles verticales, por debajo de los rodillos inferiores para evitar que la puerta se caiga.
  • Página 50: Preparación De La Abertura

    MADERA DE 2” X 6” (5 CM TABLA DEL CABECERO X 15,2 CM) COMO MÍNIMO Preparación de la abertura PREFERENTEMENTE, PARA UNA SUPERFICIE DE MADERA DE 2” X 6” (5 MONTAJE APROPIADA CM X 15,2 CM) ADVERTENCIA Herramientas necesarias: ALTURA DE SI NO SE COLOCA DE FORMA SEGURA UN ASIENTO DE MONTAJE LA PUERTA ADECUADO A UN MARCO ESTRUCTURALMENTE FIRME, LOS RESORTES...
  • Página 51: Instalación

    Instalación IMPORTANTE: LEA LAS INSTRUCCIONES DENOMINADAS “P4” “REMOCIÓN DE LA PUERTA ANTERIOR” EN LA PÁGINA 9 Y “P5” “PREPARACIÓN DE LA ABERTURA” EN LA PÁGINA 10 ANTES DE INTENTAR INSTALAR LA PUERTA. IMPORTANTE: IMPORTANTE: SE DEBEN UTILIZAR TIRAFONDOS RECUBIERTOS DE PT2000 O DE ACERO INOXIDABLE CUANDO SE INSTALAN LOS SOPORTES DEL COJINETE CENTRAL, LOS SOPORTES DE LOS EXTREMOS, LOS SOPORTES DE LAS JAMBAS, SOPORTE DE SUJECIÓN/MONTAJE DEL OPERADOR Y LOS SOPORTES DE DESCONEXIÓN SOBRE MADERA TRATADA (TRATADA CON CONSERVANTES).
  • Página 52 Colocación de la ménsula en MÉNSULA EN FORMA DE L TOTALMENTE REGULABLE forma de L totalmente regulable en el riel vertical Herramientas NOTA: Si se instaló la ménsula en necesarias: forma de L en el Paso 1, omita este paso y continúe con el Paso 3. En caso Ninguna PERNOS RANURADOS contrario, complete este paso.
  • Página 53 Instalación de soportes de la jamba de instalación rápida Mida el largo de los rieles verticales. Herramientas Utilizando el esquema de los soportes de necesarias: las jambas, determine la ubicación de los soportes de las jambas para la altura de Ninguna su puerta y el tipo de riel.
  • Página 54 Sección inferior Herramientas Antes de instalar la sección inferior, necesarias: se debe instalar el burlete (puede no estar incluido) (consulte la sección Nivel PREPARACIÓN DE LA ABERTURA en la página 10) Centre la sección inferior en la abertura de la puerta. Nivele la sección con calzas de madera (si fuera necesario) debajo de la sección inferior.
  • Página 55 Apilamiento de las secciones NOTA: Para la identifi cación de las Herramientas secciones de la puerta, consulte la página 4. necesarias: NOTA: Asegúrese de que las bisagras Taladro eléctrico estén giradas hacia abajo cuando apile otra Llave de vaso de sección en la parte superior.
  • Página 56: Barra En U Asimétrica

    (INSTALADO EN EL PASO 12) NOTA: Si tiene un modelo de puerta Serie Herramientas 9400/9600 con ventanas en la sección necesarias: superior o Sonoma 9100 de 8’ (2,44 m) Taladro de alto), omita este paso y complete el Paso 11. eléctrico...
  • Página 57: Soporte Del Operador

    Taladro eléctrico BARRA EN U IMPORTANTE: CUANDO INSTALE OPERADOR UN OPERADOR TIPO CARRO EN LAS Llave de vaso PUERTAS SERIE 9100, 9400 Y 9600, UN de 7/16” SOPORTE DEL CARRO WAYNE-DALTON Abrazaderas de DEBE ESTAR MUY BIEN ADHERIDO A SECCIÓN LA SECCIÓN SUPERIOR, JUNTO CON...
  • Página 58: Sección Superior

    ANCHO DE LA PUERTA +3-3/8” (86 MM) Sección superior CLAVO Ó 3-1/2” (89 MM) Coloque la sección superior en la abertura Herramientas y alinéela verticalmente con las secciones necesarias: inferiores. Fije temporalmente la sección Martillo superior introduciendo un clavo en el cabecero cerca del centro de la puerta y doblándolo sobre la sección superior.
  • Página 59 PERNOS Colocación de la ménsula en MÉNSULA EN FORMA DE L RANURADOS DE forma de L regulable en el riel CABEZA GRANDE horizontal PARA EL RIEL DE NOTE: Si se instalaron ménsulas en forma de 1/4” – 20 X 9/16”. Herramientas L en el Paso 14, omita este paso y continúe con el necesarias:...
  • Página 60 Tubo del resorte TorqueMaster® Herramientas Los resortes TorqueMaster® vienen necesarias: lubricados y pre-ensamblados dentro del tubo del resorte TorqueMaster®. Para la Ninguna instalación, coloque el tubo del resorte TorqueMaster® sobre el piso (dentro del garaje) en frente de la puerta con el extremo marcado hacia la izquierda.
  • Página 61 Instalación del ® idrive Herramientas NOTA: Consulte las instrucciones necesarias: principales de instalación y el manual del usuario para las piezas del idrive ® Ninguna IMPORTANTE: EL LADO DERECHO E LADO IZQUIERDO DEL TUBO DEL IZQUIERDO SIEMPRE SE DETERMINARÁN RESORTE TORQUEMASTER® Y DESDE LA PARTE INTERIOR DEL GARAJE MOTOR PERFILES ALINEADOS DEL COJINETE...
  • Página 62 TUBO DEL RESORTE CABLE DE TORQUEMASTER® RANURA Instalación del tambor del cable CONTRAPESO Herramientas Sacuda suavemente el tubo del resorte necesarias: TorqueMaster® para extender los ejes de enrollamiento hacia afuera Ninguna EJE DE aproximadamente 5” (127 mm) a cada ESTRÍAS ENROLLAMIENTO TAMBOR DERECHO lado.
  • Página 63: Instalación Del Engranaje Impulsor

    Instalación del engranaje TAMBOR DEL impulsor CABLE ESTRÍAS DEL EJE DE Herramientas ENROLLAMIENTO Comenzando con el lado derecho, ACEITE necesarias: LUBRICANTE lubrique toda la circunferencia del engranaje de tornillo sin fi n de 36 ENGRANAJE Aceite lubricante dientes con el aceite lubricante DE TORNILLO Engranaje de provisto.
  • Página 64: Asegurado Del Ensamblaje Del Soporte Central

    EJE DE ENROLLAMIENTO Instalación del engranaje DENTRO DEL SOPORTE DEL EXTREMO de compensación ENGRANAJE DE Instale el engranaje de compensación Herramientas COMPENSACIÓN derecho con el diente faltante hacia afuera necesarias: y lejos del soporte del extremo. Presione el DIENTE engranaje de compensación sobre el FALTANTE Ninguna soporte del extremo hasta que encaje...
  • Página 65: Montaje

    Colocación del soporte de sujeción ALAMBRE ÁNGULO DE 45 NOTA: Consulte las instrucciones SUPERFICIE Herramientas DE LA GRADOS principales de instalación del idrive® y necesarias: ANTENA MONTAJE el manual del usuario para las piezas del Taladro eléctrico idrive®. Broca de 1/8” NOTA: El idrive®...
  • Página 66: Colocación De Los Cables De Desconexión

    Colocación de los cables de desconexión GANCHO EN FORMA DE “S” Herramientas NOTA: Consulte las instrucciones CABLE DE necesarias: principales de instalación del idrive® DESCONEXIÓN ORIFICIO EN EL y el manual del usuario para las piezas Pinzas SOPORTE DEL del idrive®. EXTREMO DERECHO Adhiera el cable de desconexión suelto (ubicado en la bolsa de accesorios del...
  • Página 67: Colocación De La Manija De Desconexión

    Colocación de la manija de desconexión NOTA: Consulte las instrucciones Herramientas principales de instalación del idrive® TOTALMENTE necesarias: HACIA ARRIBA y el manual del usuario para las piezas del idrive®. Destornillador TORNILLO Nº 6- de cabeza NOTA: Lleve el motor hacia abajo 20 X ½”...
  • Página 68: Asegurado De La Puerta Para El Enrollamiento Del Resorte

    Asegurado de la puerta para el enrollamiento del resorte Herramientas ADVERTENCIA necesarias: SI NO SE COLOCAN LAS Abrazadera de ABRAZADERAS DE MORDAZA mordaza SOBRE EL RIEL VERTICAL, LA PUERTA SE PUEDE ELEVAR Y CAUSAR LESIONES GRAVES O COLOQUE LAS MORTALES. ABRAZADERAS DE MORDAZA ENCIMA Coloque las abrazaderas de mordaza...
  • Página 69: Rotación Del Perno De Enrollamiento

    Rotación del perno de enrollamiento Consulte el cuadro en el Paso 32 para una Herramientas correcta fijación de la tensión del resorte. necesarias: PERNO DE Comenzando con el lado derecho, asegúrese ENROLLAMIENTO Taladro eléctrico de que el cable se encuentre en la primera ranura del tambor del cable.
  • Página 70 ENVOLTURA PARA EL Instalación de la envoltura TAMBOR para el tambor Herramientas Las envolturas para el tambor se necesarias: pueden identifi car como derechas o BRIDA EXTERIOR izquierdas. Ninguna Para su instalación, coloque la envoltura para el tambor encima del tambor del cable y debajo del cable de desconexión TAMBOR DEL CABLE...
  • Página 71: Importante

    Soporte trasero (continuación)... ELEMENTOS ESTRUCTURALES DEL ARMAZÓN los rieles horizontales. Sujete los rieles Herramientas horizontales a los soportes traseros con necesarias: pernos hexagonales de 5/16”-18 x 1-1/4” y tuercas (es posible que no estén incluidos). MÉNSULA DE 30” (76,20 Los rieles horizontales deben estar al nivel de CM) –...
  • Página 72: Instalaciones Opcionales

    ❉ 1/8” Cerradura lateral Instale la cerradura lateral en la segunda Herramientas sección de la puerta. Asegure la necesarias: cerradura a la sección con (4) tornillos autotaladrantes de 1/4”-20 x 11/16”. Taladro eléctrico Coloque el ensamble de la cerradura en Llave de vaso de ángulo recto con la sección de la puerta 7/16”...
  • Página 73: Placa De Paso

    Utilice el tamaño del tornillo que se muestra debajo para el modelo de su puerta. a) Tornillo Nº 8 x 3/4” para el modelo 9100 b) Tornillo Nº 8 x 1” para el modelo 9400/9600 Ajuste el perno de cabeza de hongo de ¼”...
  • Página 74: Determine El Radio Del Riel Wayne-Dalton Que Se Utilizará

    ❉ DETERMINE EL RADIO DEL RIEL NIVEL Instalación del carro para una WAYNE-DALTON QUE SE UTILIZARÁ: ARCO elevación estándar ALTO RIEL Mida los extremos curvos del riel horizontal para determinar HORIZONTAL si tiene un riel horizontal de un radio de 12” ó 15” (30,48 cm 12”...
  • Página 75: Instalación Del Carro Para Una Altura Libre Baja

    ❉ GENERALMENTE 1/2” – 1” (1,27 CM - 2,54 NIVEL Instalación del carro para una CM) POR SOBRE EL ARCO ALTO ARCO ALTO altura libre baja CONTRAPESO LÍNEA DEL TORQUEMASTER® ARCO ALTO Determine la línea central de la puerta. Marque una línea vertical en este punto, sobre la pared del cabecero.
  • Página 76: Operador Del Carro

    ❉ MADERO DE 2” X 6” (5 CM X 15,2 CM) Operador del carro COMO MÍNIMO RIEL DEL OPERADOR PARA UNA SUPERFICIE DE ADVERTENCIA MONTAJE Herramientas APROPIADA necesarias: EL OPERADOR SE DEBE PROBAR EN EL MOMENTO DE LA INSTALACIÓN Y LUEGO, MENSUALMENTE PARA ASEGURARSE DE QUE LA PUERTA RETROCEDE AL CONTACTO CON LAS TABLAS 2 X 4 (5,08 cm X 10,16...
  • Página 77: Mantenimiento

    LIMPIEZA Aunque los acabados que se aplican en fábrica para las puertas de acero de garajes son duraderos, es aconsejable establecer una rutina de limpieza. Puede ocurrir decoloración del acabado cuando una puerta ha sido expuesta a la atmósfera cargada de sucio durante un período de tiempo.
  • Página 78 Pintura continuación..Después que la superfi cie haya sido preparada apropiadamente, ésta debe dejarse secar totalmente, luego píntela inmediatamente con una pintura doméstica de látex de primera calidad. Siga explicitamente las instrucciones indicadas en la etiqueta de la pintura. No se recomienda el uso de solventes o pinturas a base de aceite.
  • Página 79: Garantía

    La garantía de los modelos 9100, 9400, 9600 quedará anulada y sin efecto si la puerta se perfora o si se taladra un agujero en una sección de puerta en un lugar distinto de aquellos especifi...
  • Página 80: Información Sobre Localizador De Concesionarios

    Amparado por una o más de las siguientes patentes 5,259,143; 5,408,724; 5,409,051; 5,419,010; 5,495,640; 5,522,446; 5,562,141; 5,566,740; 5,568,672; 5,718,533; 5,720,142; 5,836,499; 5,914,078; 6,019,269; 6,089,304; 6,442,897 . Otras patentes estadounidenses y extranjeras pendientes. Por favor, no devuelva este producto al establecimiento de compra. Contacte a su concesionario local de Wayne-Dalton.

Este manual también es adecuado para:

94009600

Tabla de contenido