Importante - Sew Eurodrive X Serie Instrucciones De Montaje Y Funcionamiento

Reductores industriales antiexplosivos. clases de par 6,8 knm – 475 knm
Ocultar thumbs Ver también para X Serie:
Tabla de contenido
¡PRECAUCIÓN!
Peligro por piezas sobresalientes.
Lesiones leves.
Los reductores y componentes de montaje no pueden sobresalir al camino pea-
tonal.
¡IMPORTANTE!
La instalación y el montaje incorrectos pueden dañar el reductor.
Posibles daños materiales.
Observe las siguientes indicaciones.
Asegúrese de que los componentes de montaje del cliente están diseñados para
soportar la carga.
En la placa de características se indican los datos técnicos más importantes.
Los datos adicionales para el funcionamiento están contenidos en los dibujos, la
confirmación del pedido o la documentación del pedido específico.
Tenga en cuenta que los datos de cantidades de aceite en las placas de caracte-
rísticas son valores orientativos. La cantidad de aceite correcta viene determinada
por las marcas de la mirilla de aceite o de la varilla del nivel de aceite.
No tiene derecho a modificar el reductor ni ninguno de sus componentes de mon-
taje sin consultarlo previamente con SEW‑EURODRIVE.
Asegúrese de que queden accesibles los tapones de control y salida de aceite, así
como el purgador.
Al montar un filtro en las unidades de refrigeración OAP y OWP, asegúrese de
que exista la altura de desmontaje necesaria para sacar el elemento filtrante y la
campana del filtro.
Emplee separadores de plástico en caso de que exista riesgo de corrosión elec-
troquímica entre el reductor y la máquina accionada (combinación de metales dis-
tintos como, p. ej., hierro fundido y acero inoxidable). Emplee también en los torni-
llos unas arandelas de plástico. Conecte siempre a tierra la carcasa del reductor.
Tenga en cuenta que el ensamblaje de reductores solos con motores y adaptado-
res debe ser efectuado únicamente por personal autorizado. Consulte con
SEW‑EURODRIVE.
No realice trabajos de soldadura en el accionamiento. No utilice los accionamien-
tos como punto de masa para trabajos de soldadura. Piezas de engranaje y roda-
mientos pueden destruirse debido a soldadura.
En caso del emplazamiento al aire libre no se permite radiación directa del sol.
Emplee los dispositivos de protección adecuados como p. ej. cubiertas, techos y
similares. Evite que se produzcan acumulaciones de calor. El usuario deberá ase-
gurar que el funcionamiento del reductor no se vea afectado por cuerpos extraños
(p. ej. por la caída de objetos o vertidos de material).
Proteja el reductor de la corriente directa de aire frío. La condensación puede au-
mentar la proporción de agua en el aceite.
Los reductores se piden y se entregan con una pintura adecuada. Repare los da-
ños de pintura que se hayan producido (p. ej. en el purgador).
No debe modificar los tubos existentes.
Instrucciones de montaje y funcionamiento – Reductores de engranajes cilíndricos y reductores de
Instalación y montaje
engranajes cilíndricos con grupo cónico de la serie X..
6
Notas importantes
111
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

X3ks250

Tabla de contenido