Página 1
Fitting instructions Make: Jetta; 2005-> Golf V Variant; 2007-> Type: 4503 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
Página 5
1. Demonteer de achterlicht units. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg 2. Demonteer de bumper inclusief de stalen stootbalk van het voertuig, is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- de stootbalk wordt niet meer gebruikt.
Página 6
Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assembly methods and means than the ones outlined, and the incor- rect interpretation of these assembly instructions.
Página 7
Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la noti- ce de montage jointe. * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie-...
Página 8
* Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede mans med bilens övriga dokument. ændring(er) på køretøjet. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mod bilen.
Página 9
Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el manual * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og de instalación de taller.
Página 10
11. Montare l'alloggiamento della sfera. 1. Zdemontować zespół tylnych świateł. 12. Regolare la staffa 9516690 / 4503/12 in base al paraurti. 2. Zdemontować z pojazdu zderzak wraz ze stalową belką zderzakową, 13. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate nel diseg- belka zderzakowa nie będzie ponownie używana.
* Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo- neuvoa koskevien papereiden kanssa. 1. Irrota takavaloyksiköt. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan 2. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä teräksinen iskunvaimenninpalkki, aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- iskunvaimenninpalkkia ei enää...
Página 12
4. Illessze a vontatórudat az alvázhoz. rese. 5. Helyezze a két PE habtömböt távolságtartóként az alváz elemeiben. 6. Illessze fel a gömbházat, az illesztőlemezzel és 9516690 / 4503/12 Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní příruč- konzolt együtt. 7. Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavaró- Montážní...
Página 13
* После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля 1. Снять оба блока задних фар. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- 2. Снять бампер вместе со стальным буферным брусом автомобиля; буферный ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих...