Enlaces rápidos

Fitting instructions
Make:
Passat sedan+Variant; 2005->
Type:
VW
4507
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu
loading

Resumen de contenidos para Brink 4507

  • Página 1 Fitting instructions Make: Passat sedan+Variant; 2005-> Type: 4507 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Página 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested 94/20/EC e11 00-5445 Max. mass trailer : 2200 Max. vertical load : D-Value: 11,3 kN 10.9 © 450770/19-11-2007/1...
  • Página 3 M10x35 (10.9) 65Nm 9550017 4507/50 9550017 4507/4 Self-locking 9520064 Self-locking M10x35 (10.9) M16x55 65Nm 270Nm M12x65 75Nm 4507/11 9530040 © 450770/19-11-2007/2...
  • Página 4 M10x35 (10.9) 62Nm 9550017 4507/50 9550017 4507/4 Self-locking 9520064 Self-locking M10x35 (10.9) M16x55 62Nm 230Nm M12x65 65Nm 4507/11 9530040 © 450770/19-11-2007/3...
  • Página 5 MUST be obtained by the installation engineer of the custo- zig is, dient deze verwijderd te worden. mer’s acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do not * Voor de max. toegestane massa, welke uw auto mag trekken, dient u uw accept responsibility for any matters arising as a result of this miscom- dealer te raadplegen.
  • Página 6 Handbuch zu Rate ziehen. "of the vehicle". * Remove the insulating material from the contact area of the fitting Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate ziehen. points. HINWEISE: * Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball hitch pressure of your vehicle.
  • Página 7 8. Scier au centre de la partie inférieure du pare-chocs une partie cor- 3. Lösgöra avgasröret från det bakersta avgasgummit. respondant à la figure 1. 4. Montera dragkroken i chassit. 9. Mettre en place le pare-chocs. 5. Placera de båda PE-skumblocken som tätning i chassibalkarna. 10.Monter les feux arrière.
  • Página 8 2. Demonter kofangeren, inklusive køretøjets stålstødbjælke. Denne bli- 2. Desmontar el parachoques inclusive el tope de acero del vehículo, el ver overflødig. Sæt bolte på plads igen. tope no se vuelve a utilizar. Volver a colocar tornillos. 3. Tag udstødningen ud af den bageste strop. 3.
  • Página 9 cavi del freno e i condotti del carburante. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: * Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per punto. Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta per determinare quale * Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del disegno, presente nelle istruzioni, è...
  • Página 10 Wskazówki: 10. Kiinnitä takavaloyksiköt. 11. Kiinnitä T-kappale sekä pistorasialevy, sulkurenkaat ja itselukittuvat - Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane. mutterit. - Podczas ewentualnych odwiertów upewnić sięczy w pobliżu nie znajdują 12. Asenna kaksireikäinen laippakuula. sięprzewody instalacji elektrycznej, przewody hydrauliczne lub przewody 13.
  • Página 11 7. Zavěste výfuk do výfukové gumy. 5. Helyezze a két PE habtömböt távolságtartóként az alváz elemeiben. 8. Odřežte střední a spodní část nárazníku, viz schéma 1. 6. Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavaró- 9. Připevněte nárazník. nyomatékig.
  • Página 12 изделия для того, чтобы определить какую именно из иллюстраций в технической документацией автомобиля инструкции по установке нужно использовать. 1. Снять оба блока задних фар. 2. Снять бампер вместе со стальным буферным брусом автомобиля буферный брус больше не понадобится. Поставить болты на место. 3.
  • Página 13 Middle Bumper 65mm Cut out 102mm 102mm Underside Bumper 10mm Fig.1 © 450770/19-11-2007/12...
  • Página 14 Dispositivo di traino tipo: 4507 Per autoveicoli: VW Passat sedan; 2005-> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: e11 00-5445 Valore D: 11,3 kN Carico Verticale max. S: 85 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)
  • Página 15 © 450770/19-11-2007/14...