Enlaces rápidos

Fitting instructions
Make: Mercedes
Attention!: Only for vehicles with a
chassis number ending 132 224 or
Viano; 2011->
Type:
Vito; 2005->
higher!
4590
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu
loading

Resumen de contenidos para Brink 4590

  • Página 1 Fitting instructions Make: Mercedes Vito; 2005-> Attention!: Only for vehicles with a chassis number ending 132 224 or higher! Viano; 2011-> Type: 4590 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži...
  • Página 2 Couplingsclass: A50-X euro 79 Nm 71Nm (with self-locking nut) Approved tested ECE R55 E11 55R 015830 1000km Max. vertical load : D-Value: 13.30 kN © 459070/11-02-2016/1...
  • Página 3 M12x100 Self-locking 9520092 4590/4 4590/50 M12x70 M12x70 Self-locking M12x100 9530912 © 459070/11-02-2016/2...
  • Página 4 "of the vehicle". worden. * Remove the insulating material from the contact area of the fitting * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg points. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- * Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball ©...
  • Página 5 * Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser- fitting the towbar. vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen beschädigt werden können.
  • Página 6 övriga dokument. moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d’une interprétation * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av inexacte des présentes instructions de montage. felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra monteringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig...
  • Página 7 * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. * Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la pre- * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget sión de la bola admitida de su vehículo.
  • Página 8 - Wszystkie ubytki powł oki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją. veicolo dopo l'installazione del gancio. - Należy wyjąć ewentualne plastikowe zaś lepki w punktach przyspawa- * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- nych nakrę tek. © 459070/11-02-2016/7...
  • Página 9: Pokyny K Montáži

    * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan oraz niezastosowanie się do treści instrukcji. aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai...
  • Página 10 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. SZERELÉSI ÚTMUTATÓ. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megf- 1. Távolítsa el az összes kenŒanyagot illetve ragasztót a vontatórúd a elelő...
  • Página 11 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем...
  • Página 12 Fig.1 © 459070/11-02-2016/11...
  • Página 13 Only for Vito; 2005-> 75mm ø20mm ø20mm Middle bumper 55mm 55mm 55mm Fig.2 960mm © 459070/11-02-2016/12...
  • Página 14 Only for Viano; 2011-> 75mm Fig.2a Bumper edge © 459070/11-02-2016/13...