Enlaces rápidos

Fitting instructions
Make:
Octavia Sedan 2WD; 2004->
Octavia Wagon 2WD; 2005->
Type:
Skoda
4520
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu
loading

Resumen de contenidos para Brink 4520

  • Página 1 Fitting instructions Make: Skoda Octavia Sedan 2WD; 2004-> Octavia Wagon 2WD; 2005-> Type: 4520 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа...
  • Página 2 Couplingsclass: A50-X euro 9,5 Nm Approved tested 94/20/EC e11 00-5278 71 Nm (Self-locking) Max. mass trailer : 1800 Max. vertical load : 46Nm D-Value: 9,5 kN 1000km 10.9 © 452070/17-03-2010/1...
  • Página 3 M10x30 (10.9) 9520079 9550017 4520/11 M12x90 4520/4 4520/50 M6x20 9550017 Self-locking M10x30 (10.9) 9555203 © 452070/17-03-2010/2...
  • Página 4 * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg MONTAGEHANDLEIDING is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- te gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven 1. Demonteer de bumper inclusief de stalen stootbalk van het voertuig, montagewijze en middelen, dan wel onjuiste interpretatie van dit onder- de stootbalk wordt niet meer gebruikt.
  • Página 5 * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist der Händler zu Rate zu ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other * Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser- assembly methods and means than the ones outlined, and the incor- vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
  • Página 6 * Kontakta återförsäljaren om fordonet eventuellt bör modifieras. montage de l'attelage. * Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor skall * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient detta avlägsnas. directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris * Kontakta din återförsäljare för ditt fordons max.
  • Página 7 övriga dokument. og det tilladte kugletryk. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget monteringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig...
  • Página 8 * Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- Vostro rivenditore autorizzato. te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- * Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per cuadas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indi-...
  • Página 9 ć i sprawnoś ć naszego wyrobu przez cał y okres jego użytkowania. * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośred- nio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją, oraz niezastosowanie się...
  • Página 10 = 80 = Outside Bumper Cut out Underside Bumper Outside Bumper Cut out Underside Bumper Fig.1 © 452070/17-03-2010/9...
  • Página 11 Template 4520 Place on outside bumper Cut out Underside bumper...