Winterhalter MTR Instrucciones De Funcionamiento

Winterhalter MTR Instrucciones De Funcionamiento

Lavavajillas de arrastre y de cinta transportadora
Tabla de contenido
Lavavajillas de arrastre
y de cinta transportadora
MTR / MTF
Instrucciones de funcionamiento
MTR
MTF
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Winterhalter MTR

  • Página 1 Lavavajillas de arrastre y de cinta transportadora MTR / MTF Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 2 Las figuras de la portada son ejemplos de variantes de la máquina y de equipamiento de la misma...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Instrucciones de funcionamiento para lavavajillas de arrastre de cestas Winterhalter de la serie MTR y para lavavajillas de cinta transportadora Winterhalter de la serie MTF (traducción de las instrucciones de funcionamiento originales en alemán) Índice Para estas instrucciones ........................3 Uso apropiado ............................
  • Página 4 Para estas instrucciones Menú INFO ............................25 Menú PIN ............................25 13.1 El menú PIN ..............................26 13.2 Registro de higiene ............................26 13.3 Datos del servicio ............................27 13.4 Puesta en marcha automática ........................27 13.5 Ajustes generales ............................29 13.5.1 Fecha, hora, °Celsius / °Fahrenheit ....................
  • Página 5: Para Estas Instrucciones

    Este símbolo remite a un capítulo con información más amplia. Uso apropiado  Utilice los lavavajillas de las series MTR y MTF únicamente para el lavado de vajilla como platos, tazas, cubertería y bandejas para actividades gastronómicas y sanitarias.  En los lavavajillas de las series MTF el producto de lavado se coloca directamente en la cinta transportadora.
  • Página 6: Uso Inapropiado

    Antes de hacerlo, desconecte la máquina.  Tenga siempre a mano la documentación de la máquina. El plano de conexión es ne- cesario para que el personal técnico de servicio de Winterhalter pueda realizar las repa- raciones.
  • Página 7: Trabajos De Mantenimiento Y Reparaciones

     Los trabajos de mantenimiento y las reparaciones solo pueden ser llevados a cabo por personal técnico autorizado por Winterhalter. Si los trabajos de mantenimiento o las re- paraciones se llevan a cabo de forma inadecuada, pueden surgir riesgos para el usua- rio, de los cuales Winterhalter no se hace responsable.
  • Página 8: Antes De Trabajar Con La Máquina

    Descripción del producto En los lavavajillas de la series MTR y MTF el producto de lavado de distintas clases se transporta, se lava y se seca automáticamente a través de las distintas zonas. La dosificación de detergente, abrillantador y, si se estima necesario, de otros productos químicos se realiza mediante dosificadores independientes.
  • Página 9: Elementos De Mando

    INFO: El tiempo transcurrido para la desactivación se puede modi- ficar con la ayuda del personal técnico de servicio de Winterhalter ( 17.1). Imagen 01 6.2 Niveles de menú...
  • Página 10: Salvapantallas

    Servicio 6.3 Salvapantallas El salvapantallas aparece cuando se tiene la máquina activada y no se realiza ninguna entrada durante un período determinado de tiempo. Transcurrido este período sin que se introduzca ninguna entrada, la pantalla se oscurece. La pantalla se vuelve a activar con solo tocarla.
  • Página 11: Conexión

    Si se trabaja de acuerdo con las directrices HACCP (Hazard Analysis Critical Control Points), el personal técnico de servicio de Winterhalter considera que el personal de trabajo puede arrancar la máquina si se alcanzan también las temperaturas de referencia.
  • Página 12: Inicio / Detención Del Transporte

    Servicio 7.2.1 Inicio / detención del transporte  Pulse uno de los tres pulsadores (3 / 4 / 5) para controlar la velocidad de transporte.  Se inicia el sistema de accionamiento; esta operación se in- dica mediante el símbolo ...
  • Página 13: Importante

    Hersteller von gewerblichen Geschirrspülmaschinen e.V. de Hagen). 7.2.4 Lavado (máquinas de la serie MTR)  Elimine de la vajilla la suciedad de mayor calibre (restos de comida, servilletas...).  Coloque los platos, bandejas u otros objetos parecidos en la cesta de lavado con el lado cóncavo hacia afuera.
  • Página 14: Pausas Del Servicio

     Serie MTF: Inicie la marcha de la cinta con el botón redondo que se encuentra en la parte frontal de la máquina o pulsando uno de los pulsadores de velocidad de transporte de la pantalla.  Serie MTR: Introduzca una cesta de lavado por las garras de transporte dentro de la máquina hasta que se inicie la marcha.
  • Página 15: Ejemplo: Lavado Con El Programa Para Vasos Y Aclarado Con Agua De Ósmosis (Activable)

    Servicio 7.3.4 Ejemplo: Lavado con el programa para vasos y aclarado con agua de ósmosis (activable)  Pulse el pulsador (9). Resultado  El pulsador (9) está activo.  El pulsador (10) está activo. El aclarado se realiza con agua de ósmosis. ...
  • Página 16: Comprobaciones Rutinarias

    Eventos (por ejemplo: Máquina CONEC., Máquina DESC., Lista para el servicio, Arranque >, Arranque >>, Arranque >>; Stop...)  Transmita los mensajes de error al personal técnico de servicio de Winterhalter.  Compruebe los valores visualizados y compárelos con las temperaturas que se prevén en DIN 10510 (...
  • Página 17: Cambio Del Agua En La Zona 1

     La cuba de la primera zona se evacua y se vuelve a llenar y a calentar.  Pulse nuevamente el pulsador (8) si desea interrumpir la operación. INFO: El personal técnico de servicio de Winterhalter puede programar a petición en máquinas de gran ta- maño que se puedan evacuar varias cubas.
  • Página 18: Mantenimiento Y Conservación

    Mantenimiento y conservación Mantenimiento y conservación No limpie la máquina y su entorno inmediato con un detergente de alta presión o con man- guera de agua. Advertencia 8.1 Diariamente 8.1.1 Limpieza del filtro de grasa El filtro de grasa protege el sistema de extracción de aire y el intercambiador de calor (si está...
  • Página 19 Mantenimiento y conservación  Las toberas de limpieza del techo limpian el interior de la máquina con agua ca- liente de la zona de aclarado.  Todas las cubas se evacuan.  Una vez evacuadas todas las cubas, el pulsador (25) “Limpiar interior“ parpadea. Sobre el pulsador tiene lugar una cuenta atrás de 5 minutos.
  • Página 20: Comprobación Del Tratamiento Previo Externo Del Agua

    Limpie el filtro del suelo de la zona de carga. Limpie la zona de carga y de descarga.  Máquinas de la serie MTR: Limpie la unidad de mesas instalada.  Limpie la superficie exterior con detergente y conservante para acero inoxidable.
  • Página 21: Limpieza Del Colector De Suciedad

    Advertencia  Añada descalcificador según las recomendaciones de dosificación de cada cuba de la máquina.  Máquinas de la serie MTR: Cargue la máquina con cestas de lavado vacías hasta que se eliminen todas las formaciones de cal.  Máquinas de la serie MTF: Coloque algunos platos en la cinta transportadora y accione la máquina hasta que se eliminen todas las formaciones de cal.
  • Página 22: Mantenimiento Con Servicio Al Cliente

    Si se mezclan detergentes distintos, pueden formarse diseminaciones y originarse averías en el dosificador. Si no se tiene en cuenta esta advertencia, la responsabilidad del producto y la garantía de Winterhalter Gas- tronom GmbH pierden validez.
  • Página 23: Puesta Fuera De Servicio Durante Períodos Largos

    En caso de que la máquina se halle en un espacio que no esté protegido de las heladas:  Solicite al personal técnico de servicio de Winterhalter que proteja la máquina contra heladas:  El personal técnico debe descargar el agua del boiler y purgar todo el sistema de aclarado con aire a presión.
  • Página 24: Organización Del Proceso De Lavado

    Organización del proceso de lavado 10 Organización del proceso de lavado Las máquinas de las series MTR y MTF cumplen los requerimientos de la norma DIN 10510 (“Higiene de productos alimenticios: lavavajillas profesionales con lavavajillas de arrastre de tanques múltiples: Requeri- mientos higiénicos, verificación de procedimientos”).
  • Página 25: Averías

    Sólo se visualiza cuando la conductividad se registra con un dosificador.Los errores del dosificador deben comunicarse al control electrónico de la máquina. Sólo se visualiza en caso de que la salida de error RoMatik 420 en MTR/MTF se encuentre conectada. Sólo se visualiza cuando la máquina está conectada a una unidad de optimización energética.
  • Página 26: Averías; Display Con Códigos De Error En Pantalla

     Pulse el pulsador  Aparecerán los mensajes de error con códigos de error.  Informe al personal técnico de servicio de Winterhalter de los errores que se hayan producido. El símbolo le recuerda el siguiente servicio de manteni- miento (...
  • Página 27: Menú Info

    (13)  La dirección de trabajo de la máquina. (14)  El tipo (MTR / MTF) y el número de la máquina. (15)  Una lista con mensajes de error y eventos. Puede desplazarse por la lista con los pulsadores  y .
  • Página 28: El Menú Pin

    Juntamente con el personal técnico de servicio de Winterhalter puede especificar qué datos deben almace- narse. Si se desea, se pueden visualizar en pantalla las desviaciones de los valores de referencia a fin de controlar debidamente las averías.
  • Página 29: Datos Del Servicio

    "Consumo de agua diario desmin.", sino el "Volumen del agua de aclarado desmin." y el "Volumen del agua de aclarado diario desmin.". Aunque, si lo desea, el personal técnico de Winterhalter podrá restablecer las indicaciones anteriores.  Pulse la tecla de retorno (13) para salir de los datos del servicio.
  • Página 30 Menú PIN Para programar la puesta en marcha automática:  Vaya al menú PIN: PIN 1575  Pulse el pulsador Programa semanal  Pulse el pulsador (17).  Los pulsadores para los días de la semana (18) apare- cen como activables. ...
  • Página 31: Ajustes Generales

    Menú PIN 13.5 Ajustes generales 13.5.1 Fecha, hora, °Celsius / °Fahrenheit INFO: La hora debe adaptarse al horario de invierno o de verano. En esta opción puede:  Indicar la fecha actual.  Indicar la hora actual.  Modificar el formato de la hora. ...
  • Página 32: Ajuste Del Contraste

    Menú PIN 13.5.2 Ajuste del contraste En esta opción puede:  Modificar el contraste a fin de adaptar el Display de la pantalla a la luminosidad de la cocina. Para acceder a los ajustes:  Vaya al menú PIN: PIN 1575 ...
  • Página 33: Módulo Gsm (Opción)

    Módulo GSM (opción) 14 Módulo GSM (opción) Juntamente con el personal técnico de servicio de Winterhalter puede especificar qué mensajes de error se transmiten por el módulo GSM como SMS o correo electrónico. El técnico de servicio de Winterhalter puede especificar (P9928): ...
  • Página 34  Dirección de correo electrónico Por ejemplo: [email protected] (máximo 50 caracteres)  Resultado: 8000:[email protected] (D1; T-Mobile)  Confirme los datos con el pulsador .  Pulse la tecla de retorno (13) para salir del menú.  La dirección de correo electrónico introducida aparece en pantalla.
  • Página 35: Transmisión De Datos A Un Pc (Opción)

    Transmisión de datos a un PC (opción) 15 Transmisión de datos a un PC (opción) Dado que el registro de higiene sólo admite un número limitado de entradas, existe la posibilidad de enviar y archivar las entradas en un PC. Puede encontrar más información en la documentación pertinente.
  • Página 36: Emisiones

    Especificaciones técnicas Ajustes de fábrica: pantalla Evento Varianza Ajustes de fábrica Tiempo en que se visualiza la imagen 01 0-31 segundos 10 segundos ( página 6 ) Salvapantallas sí/no sí Salvapantallas después de 0-63 minutos 5 minutos Pantalla oscura sí/no sí...
  • Página 37: Conexión De Dosificadores Externos (Detergente, Abrillantador)

    Para realizar trabajos eléctricos, separe la máquina de la red eléctrica y compruebe que esté libre de tensión. El personal técnico de servicio de Winterhalter debe tener en consideración:  Monte los dosificadores de acuerdo con la documentación suministrada con las unidades.
  • Página 38: Montaje De La Manguera Dosificadora (Abrillantador)

    Conexión de dosificadores externos (detergente, abrillantador) 18.3 Montaje de la manguera dosificadora (abrillantador)  Retire la cubierta (ver flecha) y sujete la mangue- ra dosificadora con un sujetacables.  Instale una válvula de retención en la manguera dosificadora, cerca del punto de dosificación, de modo que se dosifique contra presión.
  • Página 39: Máquinas Con Dosificación De Polvo Automática

    Máquinas con dosificación de polvo automática 19 Máquinas con dosificación de polvo automática Cuando se debe dosificar un detergente en polvo (p. ej., con un dosificador de polvo Solidos), se perforará un orificio para el punto de enjuague (E). Consulte la posición en el dibujo. El diámetro de perforación de- penderá...
  • Página 44 Winterhalter Gastronom GmbH Winterhalter Gastronom GmbH Gewerbliche Spülsysteme Commercial Dishwashing Systems Winterhalterstraße 2–12 Winterhalterstrasse 2–12 88074 Meckenbeuren 88074 Meckenbeuren Deutschland Germany Telefon +49 (0) 75 42/4 02-0 Telephone +49 (0) 75 42/4 02-0 Telefax +49 (0) 75 42/4 02-1 87...

Este manual también es adecuado para:

Mtf

Tabla de contenido