Eureka E50 Manual Del Usuario página 7

Fare attenzione a posizionarlo nell'apposita sede sul
piatto come in foto.
Be careful to place it in its seat on the plate as in the
Seien Sie vorsichtig, um es in seinem Sitz auf der
Platte, wie im Bild zu platzieren.
Tenga cuidado para colocarlo en su puesto en el plato
como en la foto.
Attention à le positionner dans son siège sur la tête
brosse comme dans la photo.
Inserire la vite sull'estremità del paraspruzzi nella
chiusura pos.1.
Insert the screw on the end of the splashguard in the
Setzen Sie die Schraube am Ende der Spritzschutz in
der Position 1.
Inserte el tornillo en la extremidad del parasalpicadura
en la posición 1.
Insérer la vis sur l'extrémité du dispositif anti-
éclaboussure dans la fermeture (pos. 1)
Montare il dado ad alette pos.1.
Prima di bloccare il dado, regolare il paraspruzzi in
modo che scorra bene sul piatto spazzola, utilizzando
l'asola sulla chiusura pos.2.
Install the wing nut item 1.
Before tightening the nut, adjust the splashguard so that
it runs well on brush, using the slot Pos.2.
Installieren Sie die Flügelmutter pos.1.
Vor dem Anziehen der Mutter, stellen Sie den
Spritzschutz, so dass es läuft gut auf den Bürste, mit
dem Schlitz an Pos.2.
Instale la tuerca de mariposa pos.1.
Antes de apretar la tuerca, ajuste el parasalpicaduras
para que se ejecute bien con el cepillo, utilizando la
ranura de la Pos.2.
Monter l'écrou pos 1.
Avant de le bloquer, régler le dispositif anti-
éclaboussure de façon à ce que il glisse bien sur la tête
brosse en utilisant la boutonnière sur la fermeture
picture.
position 1.
(pos 2)
loading

Este manual también es adecuado para:

E55E50-tracE55-trac