Eureka E50 Manual Del Usuario página 3

Posizionare le batterie e collegare i ponti. Se necessario montare le
riduzioni per le cassette batterie (pos.1) posizionandole nella parte
posteriore delle batterie come in foto
Place the batteries and connect the bridges. If necessary, mount
the batteries trays reductions (pos.1), putting them in the rear part
of the batteries, see the figure
Die Batterien legen und die Brücken verbinden. Falls notwendig,
montieren Sie die Kürzungen für Kassetten Batterien (Pos. 1), in
der Rückseite der Batterie (siehe Abbildung)
Posicionar las batterías y conectar los puentes. Si necesario,
montar las reducciones para la caja baterías (pos1), colocándolas
en la parte posterior de las baterías, como en foto.
Positionner les batteries et embrancher les ponts. Si nécessaire,
monter les réductions pour les coffres batteries (pos. 1) en les
positionnant dans la partie postérieure des batteries comme dans la
Esempio montaggio batterie senza utilizzare le cassette.
Posizionare il fermo batterie pos.1 infilandolo nell'apposita sede
nel serbatoio pos.2. Cercare di posizionare le batterie sempre
appoggiate al lato anteriore del vano.
Example of how to install the batteries without the battery tray
holder. Put the safety bracket in the tank (pos.1). Always place
the batteries on the front of the tray
Beispiel, wie die Batterien, ohne die Batteriekasten, zu benutzen.
Die Halterung (pos.1) in die Tank (pos.2) anbringen. Die Batterien
auf der Vorderseite des Fachs immer legen.
Ejemplo montaje baterías sin utilizer la caja baterías. Posicionar el
soporte pos. 1 en su sitio en el tanque pos.2. Posicionar las baterías
siempre en la parte anterior del compartimiento.
Exemple de montage de batteries sans le coffre. Positionner
l'étrier bloque batterie dans le réservoir (pos.2). Toujours
positionner les batteries sur la partie antérieure du coffre.
photo
Spingere le batterie all'interno del vano e posizionare il fermo batterie
pos.1 (che in precedenza abbiamo utilizzato come piedino) infilandolo
nell'apposita sede nel serbatoio pos.2
Put the batteries inside the tray and insert the battery safety bracket (pos.
1) – the same used before as bracket- into the tank (pos. 2).
Die Batterien in das Fach einlegen und die Halterung pos.1 (verwendet
bevor, Bild 3) setzen wie pos.2.
Empujar las baterías al interior del compartimiento y colocar el soporte
pos. 1, ya utilizado antes, como en foto.
Mettre les batteries dans le coffre et l'étrier bloque batterie (pos. 1 –
utilisé avant comme support) dans le réservoir (pos. 2)
Esempio montaggio batterie con un formato più grande. Modificare la
posizione del distanziale pos. 2 sul fermo batterie pos.1 come descritto di
Example of how to install the batteries with a bigger size. Use the spacer
position (pos.2) on the safety bracket as described below.
Beispiel, wie die Batterien mit größeren Größe zu installieren. Ändern Sie
die Position des Abstands pos. 2 wie unten beschrieben.
Ejemplo montaje baterías de dimensiones más grandes. Modificare la
posizione del distaziale pos. 2 en el fermo baterías pos 1 como explicado
Exemple de montage des batteries plus grandes. Modifier la position de
l'entretoise (pos. 2) sur l'étrier bloque batterie (pos. 1) comme décrit ci-
seguito.
después.
dessus.
loading

Este manual también es adecuado para:

E55E50-tracE55-trac