Mitsubishi Electric Mr. Slim PLA-RP-BA Serie Manual De Instalación página 55

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74
9. Installer la grille
10. Fonction d'entretien aisé (Pour les applications PUHZ-(H)RP uniquement)
Exemple d'affichage (température de décharge du comp. 64 °C)
Display example (Comp discharge temperature 64˚C)
D
A
PAR-21MAA
(1) A ppuyer sur la touche
pendant trois se-
(1) Press the
button for 3 seconds to
TEST
TEST
condes pour activer le mode d'entretien.
activate the maintenance mode.
(2) Press the TEMP.
(2) Appuyer sur les touches TEMP. (de température)
buttons to set the refrigerant address.
l'adresse de réfrigérant.
(3) Sélectionner les données à afficher.
(3) Select the data you want to display.
Cumulative
Durée cumulative
Informations
Compressor
information
de fonctionnement
operation time
sur le compresseur
Affichage
COMP ON
Display
A
MENU
x10 HOURS
Température de
Informations
Heat exchanger
l'échangeur
sur l'appareil
Outdoor unit
temperature
thermique
extérieur
information
Affichage
OUTDOOR UNIT
Display
A
H•EXC. TEMP
ON/OFF
Température
Informations
Indoor room
ambiante
sur l'appareil
Indoor unit
temperature
(intérieur)
information
intérieur
Affichage
Display
INDOOR UNIT
A
INLET TEMP
* L a durée de fonctionnement du filtre affichée correspond au nombre d'heures
* The filter operation time displayed is the number of hours the filter has been
d'utilisation du filtre depuis sa réinitialisation.
used since the filter reset was performed.
(4) Appuyer sur la touche
.
(4) Press the
button.
FILTER
FILTER
(5) Les données s'affichent en .
(5) The data is displayed in
.
C
Affichage
Display
* Répéter les étapes (2) à (5) pour vérifier une autre date.
* Repeat steps (2) to (5) to check another data.
(6) Press the
button for 3 seconds or press the
(6) A ppuyer sur la touche
pendant trois secondes ou sur la touche
TEST
TEST
deactivate the maintenance mode.
pour désactiver le mode d'entretien.
ON/OFF
A Bouton
Button
B Moteur des ailettes
Vane motor
C Ailettes vers le haut/vers le bas
D C onnecteur
Up/down vanes
Connector
Fig. 9-11
C
B
Procédures de fonctionnement en mode d'entretien
MAINTENANCE
Display
Affichage
A
pour régler
Affichage
Display
B
Nombre ON/OFF
Courant de
Operation
ON/OFF
(marche/arrêt)
number
fonctionnement
current
COMP ON
COMP ON
x100 TIMES
CURRENT (A)
Température ambiante
Température de
Outdoor ambient
Comp discharge
décharge du comp.
(extérieur)
temperature
temperature
OUTDOOR UNIT
OUTDOOR UNIT
OUTLET TEMP
OUTDOOR TEMP
Température de
Durée de fonctionnement
Filter operation
Heat exchanger
l'échangeur
time
temperature
thermique
du filtre
INDOOR UNIT
INDOOR UNIT
H•EXC. TEMP
FILTER USE H
(Exemple d'affichage de la température du flux d'air)
(Airflow temperature display example)
Clignotement
Blinking
C
Approx.
10 s
Attente de
Waiting for
environ
10 sec.
réponse
response
button to
ON/OFF
9.7. Verrouillage du sens de la soufflerie d'air vers le
haut/vers le bas (Fig. 9-11)
Les ailettes de l'appareil peuvent être réglées et verrouillées dans le sens vers le haut ou
vers le bas en fonction de l'environnement d'exploitation.
• Régler les ailettes à la meilleure convenance de l'utilisateur.
Le réglage du verrouillage vers le haut/vers le bas des ailettes et toutes les comman-
des automatiques ne peuvent pas être effectuées par le biais de la télécommande. En
outre, la position réelle des ailettes peut varier par rapport à la position indiquée sur la
télécommande.
1 Mettre l'interrupteur principal hors tension.
Si le ventilateur de l'appareil devait fonctionner, vous risqueriez de vous blesser ou de
recevoir une décharge électrique.
2 Débrancher le connecteur du moteur des ailettes du ventilateur que vous souhaitez
verrouiller. (Appuyer sur le bouton et, en même temps, retirer le connecteur dans le
sens indiqué par la flèche illustrée sur le schéma.) Lorsque le connecteur est déposé, l'
isoler avec du ruban spécialement conçu à cet effet.
Il est également possible de régler à l'aide de la télécommande. Voir 6.3.3
9.8. Vérification
• Vous assurer qu'il n'y a aucun espace entre l'appareil et la grille, ou entre la grille et la
surface du plafond. S'il y a un espace quelconque entre l'appareil et la grille, ou entre la
grille et la surface du plafond, il est possible que de la rosée s'y accumulera.
• Vous assurer que les fils sont bien connectés.
• Pour PLP-6BAE, PLP-6BAMDE et PLP-6BALME, vérifiez le mouvement de rotation du
i-see sensor. Si le i-see sensor ne tourne pas, reprenez la procédure "9.6. Installation
du panneau en coin i-see sensor".
A l'aide du mode d'entretien, il est possible d'afficher plusieurs types de données
d'entretien sur la commande à distance, telles que la température de l'échangeur
thermique et la consommation électrique du compresseur pour les appareils inté-
rieur et extérieur.
Cette fonction peut être utilisée que le climatiseur fonctionne ou non.
En fonctionnement, les données peuvent être vérifiées pendant le fonctionnement
normal ou le fonctionnement stable en mode d'entretien.
* Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la marche d'essai.
* La disponibilité de cette fonction dépend de la connexion de l'appareil extérieur.
Consulter les brochures.
Fonctionnement stable
Stable operation
Le mode d'entretien permet de déterminer la fréquence de fonctionnement et de
Using the maintenance mode, the operation frequency can be fixed and the op-
stabiliser le fonctionnement. En cas d'arrêt du climatiseur, utiliser la procédure
eration can be stabilized. If the air conditioner is stopped, use the following pro-
suivante pour le redémarrer.
cedure to start this operation.
Appuyer sur la touche
Press the
MODE
Fonctionnement stable
Stable cooling
operation
du refroidissement
Display
Affichage
COOL
A
STABLE MODE
Appuyer sur la touche
Press the
FILTER
64
Attente de
Waiting for
fonctionnement
stable operation
stable
Affichage
Display
D
* You can check the data using steps (3) to (5) of the maintenance mode opera-
* V ous pouvez vérifier les données à l'aide des étapes (3) à (5) des procédures de fonctionne-
ment en mode d'entretien tout en attendant le fonctionnement stable.
tion procedures while waiting for the stable operation.
button to select the operation mode.
pour sélectionner le mode de fonctionnement.
MODE
Fonctionnement
Stable heating
operation
stable du chauffage
HEAT
STABLE MODE
.
button.
FILTER
10-20 min.
Annulation du
Stable operation
cancellation
fonctionnement stable
STABLE MODE
CANCEL
Fonctionnement
Stable
stable
operation
55
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido