Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric Mr.SLIM PLA-ABA Serie
Página 1
Air-Conditioners PLA-A·BA INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR Français Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d’installation de l’appareil exté- rieur pour une utilisation sûre et correct.
2. Lugar en que se instalará Consulte el manual de instalación de la unidad exterior. 3. Instalación de la unidad interior 3.1. Comprobación de los accesorios de la unidad interior (Fig. 3-1) La unidad interior debe ir acompañada de los siguientes accesorios. Nombre accesorio Cant. Plantilla de instalación Arandelas (con aislamiento) Arandelas (sin aislamiento) Cubierta de tubería (para junta de tubería de refrigerante) diámetro pequeño diámetro grande Abrazadera...
Página 38
3. Instalación de la unidad interior 3.4. Orificio para conducciones y orificio para toma de (pulgadas) aire fresco (Fig. 3-4) Durante la instalación utilice los orificios para conducciones (taladrados) que se encuentran en los puntos indicados en la Fig. 3-4, como y cuando sea necesario. • También puede realizar un orificio para toma de aire fresco para la caja multifuncional opcional.
4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.1. Precauciones Para aparatos con refrigerante R410A • Utilice aceite de éster, de éter o alquilobenceno (en pequeñas cantidades) para recubrir las secciones abocardadas. • Utilice tubos de cobre fosforoso del tipo C1220 y tubos de aleación de cobre sin costuras para conectar los tubos del refrigerante. Utilice tuberías para refrigerante del grosor especificado en la tabla siguiente. Asegúrese de que el interior de las tuberías está limpio y que no contienen ningún contaminante nocivo como compuestos sulfúricos, oxidantes, restos o polvo. Atención: Cuando instale, mueva o revise el equipo de aire acondicionado, utilice solo el refrigerante indicado (R410A) para cargar los tubos del refrigerante. No lo mezcle con otro tipo de refrigerante y vacíe completamente de aire los tubos. Si el aire se mezcla con el refrigerante, podría producir una tensión anormalmente alta en el tubo del refrigerante y ocasionar una explosión u otros peligros. Usar un refrigerante distinto al indicado para el sistema provocará un fallo mecánico, un funcionamiento defectuoso del sistema o la avería de la unidad. En el peor de los casos, podría suponer un grave impedimento para garantizar la seguridad del producto. A12, A18 A24, A30, A36, A42 Tubo de líquido ø6,35mm, ø1/4 pulgada ø9,52mm, ø3/8 pulgada Grosor 0,8 mm, 1/32 pulgada Grosor 0,8 mm, 1/32 pulgada Tubo de gas...
4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.3. Unidad interior (Fig. 4-3) Aislamiento del calor para los tubos refrigerantes: 1 Envuelva la cubierta adjunta del tubo de mayor tamaño alrededor del tubo de Tubo de refrigerante y material gas, asegurándose de que el extremo de la cubierta del tubo entre en contacto Refrigerant pipe and aislante con el lateral de la unidad.
6. Trabajo eléctrico 6.1. Unidad interior (Fig. 6-1) 1. Extraiga el panel de servicio del cableado. 2. Extraiga la cubierta de la caja eléctrica. 3. Conecte el cable de alimentación y el de control por separado con los respectivos cables de entrada mostrados en el diagrama. •...
6. Trabajo eléctrico 6.2. Control remoto 6.2.1. Para el controlador remoto cableado 1) Procedimientos de instalación (1) Seleccione una posición adecuada para el control remoto. (Fig. 6-2) Hay sensores de temperatura tanto en el control remoto como en la unidad interior. Tendrá que adquirir las siguientes piezas no suministradas con la unidad: 1-3/16 1-3/16 Caja de interruptores para dos piezas 1-37/64 Tubo conductor de cobre fino Tuercas y casquillos de seguridad...
6. Trabajo eléctrico 5) Asignación de un mando a distancia para cada unidad (Fig. 6-8) Cada unidad responderá sólo a las señales del mando a distancia asignado. Cerciórese de que cada mando a distancia tenga el mismo código que la unidad interior que debe gobernar. MODEL SELECT 6) Procedimiento para establecer el número del par en el mando a distancia (Fig. 6-8) Pulse el botón SET con algún objeto puntiagudo. ON/OFF TEMP Inicie el procedimiento con la pantalla de estado del controlador remoto detenida.
Página 45
6. Trabajo eléctrico Botones de manejo (en el modo de circulación del aire en dirección fija) Pulsar el botón cuando el nº de dirección del Press the button with either refrigerant refrigerante, el nº de unidad o el nº de salida parpadea… address No., unit No. or outlet No. blinking, ... Botón ON/OFF ON/OFF button Restablece el modo de circulación del aire en dirección fija.
6. Trabajo eléctrico Cómo encontrar el nº del acondicionador de aire Ajuste el siguiente nº de unidad con el botón Set Temperature (permanece la dirección de refrigerante nº 00.) Cada acondicionador de aire tiene un nº de dirección del refrigerante y 2. Pulse el botón Filter para transmitir la información del controlador remoto. de unidad propios (ejemplo abajo).
7. Prueba de funcionamiento 7.1. Antes de realizar las pruebas Después de la instalación de tubos y cables en las unidades interior y entre los bornes de alimentación y la tierra es como mínimo de 1,0 M . exterior, compruebe que no haya escapes de refrigerante, que no se haya No efectúe esta prueba en los bornes de los cables de control (circuito de aflojado ni la fuente de alimentación ni el cableado de control, que la bajo voltaje). polaridad no sea errónea y que no se haya desconectado ninguna fase de la Atención: alimentación. Utilice un megaohmímetro de 500 V para comprobar que la resistencia No utilice el aire acondicionado si la resistencia de aislamiento es inferior a1.0 M . 7.2. Prueba de funcionamiento Están disponibles los siguientes 3 métodos. ON/OFF button Botón ON/OFF 7.2.1. Al usar el controlador remoto cableado (Fig. 7-1) Test run display Indicación de la prueba de funcio- 1 Encienda el aparato por lo menos 12 horas antes de llevar a cabo la prueba de namiento Indoor temperature liquid pipe...
Página 48
7. Prueba de funcionamiento • Para más información sobre los códigos de comprobación, consulte las siguientes tablas. (Controlador remoto inalámbrico) [Ciclo de emisión A] Sonidos Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido Ciclo de 1° 2° 3° n° 1° 2° · · · Repetido iluminación de la luz Desactivado...
Página 49
7. Prueba de funcionamiento • Si no se puede activar la unidad adecuadamente después de haberse llevado a cabo la ejecución de prueba, consulte la tabla siguiente para suprimir la causa. Síntoma Causa Controlador remoto cableado LED 1, 2 (tarjeta de circuito impreso en unidad exterior) Durante aproxima- Se iluminan los LED 1 y 2 y, a continuación, el •...
8. Sistema de control Consulte el manual de instalación de la unidad exterior. 9. Instalación de la rejilla 9.1. Comprobación de los contenidos (Fig. 9-1) • Este equipo contiene este manual y las siguientes piezas. Nombre accesorio Cantidad Forma Dimensiones de la rejilla 950 × 950 (mm), 37-3/8 × 37-3/8 pulgadas Tornillo con arandela cautiva M5 ×...
Página 51
9. Instalación de la rejilla 9.4.2. Instalación temporal de la rejilla (Fig. 9-6) • Asegure la rejilla de forma temporal con los orificios en forma de campana; para ello coloque el enchufe de la rejilla G en la esquina del tubo de drenaje de la Unidad principal unidad principal. Zona del tubo de drenaje angular * Compruebe que le cableado de la rejilla no quede enganchado entre la rejilla Tornillo con arandela (de uso temporal)
9. Instalación de la rejilla 9.7. Instalación de la rejilla de admisión (Fig. 9-10) Nota: Cuando vuelva a instalar los paneles angulares (con un alambre de seguridad colocado en cada uno),conecte el otro extremo del alambre de seguridad a la rejilla utilizando el tornillo (4 piezas, 4 × 8) tal y como se indica en la ilustración. * Si los paneles angulares no están colocados, pueden caerse cuando el equipo esté funcionando. • Invierta el procedimiento descrito en el apartado “9.2. Preparación para conectar la rejilla” para instalar la rejilla de admisión y el panel angular. •...