Ocultar thumbs Ver también para S4000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

Manuale d'istruzione
User's manual
Notice d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Foster S4000

  • Página 1 Manuale d’istruzione User’s manual Notice d’utilisation Bedienungsanleitung Manual de instrucciones...
  • Página 59 Estimado Cliente: La placa de cocción por inducción para encastrar se destina a uso doméstico. Los embalajes de nuestros productos están hechos con materiales que respetan el ambiente, son reciclables y apropiados para ser eliminados o destruidos. Por esta razón hemos identificado adecuadamente los materiales de embalaje. Cuando el aparato ya no se utilice y se transforme en un estorbo, se recomienda llevarlo a una empresa que se dedique a la recuperación de aparatos »fuera de uso«...
  • Página 60: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS - El encastre y la conexión eléctrica del aparato a la red solo pueden ser llevados a cabo por personas especializadas. IMPORTANTES - Algunas partes del aparato se calientan durante su funcionamiento. No permita que los niños se acerquen al aparato y adviértalos sobre el peligro de quemaduras.
  • Página 61 INSTRUCTIONS FOR INSTALLER (must be carried out by a qualified technician) ENCASTRE PLACA DE COCCIÓN Advertencias importantes - El encastre y la conexión del aparato a la red eléctrica solo pueden ser llevados a cabo por personas especializadas. - En el revestimiento de las paredes del aparato de encastrar se deben utilizar colas resistentes a 100 (si no resisten a temperaturas de esta magnitud podrían cambiar la forma y el color).
  • Página 62: Conexión A La Red Eléctrica

    Installing the foam Before inserting the appliance into the opening in the kitchen worktop, the supplied foam gasket must be attached to the lower side of the glass ceramic gasket (glass) cooking hob. Do not install the appliance without the foam gasket! The gasket should be attached to the appliance in the following way: ▪...
  • Página 63 ¡ATENCIÓN! Antes de cada intervención, desconecte el aparato de la red eléctrica. El aparato debe estar conectado según la tensión de la red, siguiendo el esquema. El conductor de protección (PE) debe estar conectado al cierre de conexión a tierra. El cable de conexión debe pasar a través de la brida que lo protege de movimientos accidentales.
  • Página 64: Características Técnicas

    Para salir del procedimiento de configuración sin salvar las modificaciones: ▪No ejecute ninguna acción durante 60 segundos; de este modo las modificaciones no son salvadas y el sistema se restaura. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 7372241 - 7372141 590 mm. Conexión eléctrica 220-240 V~ o 380-415 V 3N~, 50/60 Hz Tensión nominal 220-240 V~, 50/60 Hz Tipo interruptores...
  • Página 65: Consejos Para Ahorrar Energía

    Experimento con imán Con un pequeño imán puede verificar si el fondo de la olla se puede magnetizar. Use aquellas ollas en las que el imán se adhiere al fondo. Reconocimiento de las ollas Una de las ventajas de las placas de cocción por inducción es que reconocen las ollas.
  • Página 66: Placa De Cocción Por Inducción

    PLACA DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN 1. Zona de cocción por inducción anterior izquierda 2. Zona de cocción por inducción posterior izquierda 3. Zona de cocción por inducción posterior derecha 4. Zona de cocción por inducción anterior derecha 5. Unidad de mando de la placa de cocción Elementos para manejar la placa de cocción.
  • Página 67 Selección del nivel de Con el control encendido, la primera vez que se presiona la tecla (+) la zona de cocción se enciende en nivel 1. potencia de una zona de La tecla (+) aumenta el nivel de potencia hasta un máximo de 9, mientras que la cocción tecla (-) reduce el nivel hasta 0 (placa apagada).
  • Página 68 Bloqueo de las teclas Manteniendo presionada tecla activa/desactiva función correspondiente. Si el respectivo led está encendido, el panel de control está bloqueado. La función de bloqueo de teclas se puede activar cuando se activan los niveles de cocción o cuando la placa de cocción está apagada. Si la placa de cocción está...
  • Página 69 Configuración del tiempo en el temporizador Manteniendo presionada la tecla (+) o la tecla (-) del temporizador (E), se puede aumentar/disminuir automáticamente el valor del tiempo, permitiendo alcanzar la configuración deseada más rápidamente (mientras se configura el temporizador, el led al lado del visor de la zona de cocción parpadea). La velocidad de aumento/disminución de la configuración del tiempo aumenta a partir del décimo aumento/disminución consecutivo de la configuración del temporizador.
  • Página 70 Niveles de potencia Nivel de potencia 0: En el visor de la zona de cocción aparece la indicación fija "0". Si el generador por inducción indica que hay calor residual, en el visor se ven alternadamente "0" y "H". La indicación desaparece solamente cuando no existe más peligro (a 50 El visor muestra "0"...
  • Página 71 Tecla ON/OFF: CONTACTE CON EL CENTRO DE anomalía del receptor. Todas las zonas de ASISTENCIA TÉCNICA AUTORIZADO - cocción se desactivarán. ESPECIFICANDO EL CÓDIGO DEL ERROR Sensor NTC del Touch Control (control táctil): CONTACTE CON EL CENTRO DE cortocircuito del sensor NTC. Todas las zonas de ASISTENCIA TÉCNICA AUTORIZADO - cocción se desactivarán.
  • Página 72: Limpieza Y Mantenimiento De La Placa De Cocción

    Generador: CONTACTE CON EL CENTRO DE Sobrecarga de corriente en el generador. Todas ASISTENCIA TÉCNICA AUTORIZADO - las zonas de cocción se desactivarán y el error ESPECIFICANDO EL CÓDIGO DEL aparecerá en todos los visores. ERROR El nivel de cocción Temperatura excesiva del generador debido al SI EL PROBLEMA CONTINÚA, CONTACTE configurado por el...

Tabla de contenido